Глава 11: Дядя, пойдем ко мне домой

Жуань Юйтан совершенно не знала, что ее только что вернувшуюся в Императорскую столицу обнаружил тот мужчина.

Лань Чжоу и Чу Чжань действовали с необычайной скоростью. Всего за полдня информация о личности Жуань Юйтан и Чуаньчуаня оказалась на столе Мо Ебая.

— Господин, это действительно Жуань Юйтан. А ребенок — сын Жуань Юйтан, — доложил Лань Чжоу, его лицо было немного сложным.

На самом деле, эта Жуань Юйтан мучила их пять лет.

За эти пять лет они искали ее до одержимости.

В голосе Лань Чжоу даже слышался скрежет зубов.

Мо Ебай опустил голову, внимательно изучая документы.

В документах были фотографии женщины и ребенка с сияющими улыбками.

Мо Ебай поджал губы, его взгляд остановился на их нынешнем адресе — Обитель Тинлань.

— Господин, этот ребенок так похож на вас... — Это точно должен быть сын господина.

Он не говорил это просто так. Хотя эта Жуань Юйтан вызывала у них глубокое недовольство, этот малыш по имени Чуаньчуань, полное имя Жуань Фэйфань, был просто уменьшенной копией господина. И выглядел... довольно мило!

В любом случае, им было жаль убивать обоих. Может, оставить ребенка, а мать убрать?

Однако, это должен был решить сам господин.

Если господин настаивал на том, чтобы избавиться от обоих, они были готовы просить за ребенка.

Они молча ждали некоторое время, но в итоге мужчина лишь сказал: — Пока не трогайте.

Лань Чжоу и Чу Чжань были немного ошеломлены. Они искали человека пять лет, наконец нашли, а господин, наоборот, сохранял спокойствие.

— Тогда... мы пошлем людей следить? — осторожно спросил Чу Чжань.

— Тоже не нужно, — Мо Ебай взглянул на них.

...

В эти дни Жуань Юйтан и Чуаньчуань каждый день получали посылки.

Всего за неделю в пустом доме скопилось множество самых разнообразных игрушек, а также книг, компьютеров. Сегодня днем Жуань Юйтан даже получила машину.

Глядя на дом, который тут же наполнился атмосферой жизни, Жуань Юйтан и Чуаньчуань почувствовали некоторую беспомощность, но в то же время и тепло.

В конце лета, начале осени, вечером пошел моросящий дождь, который вскоре усилился.

Жуань Юйтан, в фартуке, хлопотала на кухне. Чуаньчуань в гостиной общался по видеосвязи со старшими из Деревни Лотоса и Бубу.

После звонка Чуаньчуань посмотрел на большой дом, где были только он и мама, и вдруг почувствовал себя немного одиноко.

Хотя дом был завален игрушками, мама каждый день водила его гулять и кормила вкусной едой, в тишине он все равно очень скучал по Деревне Лотоса.

Он сидел на диване, как маленький взрослый, и некоторое время задумчиво смотрел в окно. За панорамным окном шумел сильный дождь.

В черной завесе дождя машина у входа в комплекс и ее горящие фары были особенно заметны.

Рядом с машиной стоял мужчина. Мужчина был очень высоким, и можно было смутно разглядеть его очертания.

Чуаньчуань прижался к окну и выглянул наружу. Сквозь завесу дождя мужчина, казалось, тоже смотрел в эту сторону. Их взгляды словно встретились.

Мужчина стоял под дождем без зонта.

Чуаньчуань тихо смотрел наружу, смотрел и смотрел. Примерно через пять-шесть минут Чуаньчуань вдруг развернулся и убежал. Он взглянул на кухню — мама все еще была занята.

Он подбежал к прихожей, взял большой черный зонт, открыл дверь и выбежал наружу.

Мужчина увидел, как ребенок у окна развернулся и убежал, но сам не ушел. Он все еще стоял под дождем, глядя на освещенное окно того дома.

Внезапно он увидел маленькую фигурку, выбежавшую оттуда.

Он нес огромный зонт, его маленькое тело напрягалось от усилий, словно сильный дождь мог в любой момент опрокинуть эту маленькую фигурку вместе с зонтом.

Наконец, он не выдержал. Большой зонт опрокинулся, и маленькая фигурка шлепнулась на землю.

Он барахтался под дождем.

Мужчина, не раздумывая, широкими шагами бросился вперед, поднял маленькую фигурку и тут же взял огромный зонт, который малыш никак не мог поднять, взял его в руку и раскрыл над головой малыша.

Чуаньчуань поднял голову, глядя на высокого мужчину.

Два очень похожих лица вдруг встретились.

Одинаковые кудрявые волосы, чернильно-синие глаза.

Они смотрели друг на друга, но не говорили.

Через мгновение мужчина присел, чтобы быть на одном уровне с Чуаньчуанем: — Ты принес мне зонт?

Чуаньчуань посмотрел на мужчину и кивнул, затем спросил: — Дядя, пойдем ко мне домой спрятаться от дождя?

Мужчина замер, затем тоже кивнул: — Хорошо.

Жуань Юйтан приготовила три блюда и один суп. За эти пять лет в Деревне Лотоса она научилась хорошо готовить.

Жареные грибы с зеленью, креветки на пару, жареная свинина с зеленым перцем, суп с рыбными фрикадельками и рис из разных круп. Простые домашние блюда, но Жуань Юйтан использовала самые свежие ингредиенты, и они были идеальны по цвету, аромату и вкусу.

Еда для детей была легкой, и с детства они привыкли к такой диете.

Жуань Юйтан вышла из кухни с кастрюлей супа, с улыбкой на лице, нежно позвав: — Чуаньчуань, идем кушать~

Атмосфера вдруг стала немного странной. Жуань Юйтан подняла голову, огляделась. Чуаньчуаня не было на диване. У входа, мокрые, стояли рядом две фигуры — большая и маленькая.

Жуань Юйтан: — ...

Шлёп!

Рука дрогнула, кастрюля с супом выскользнула и упала, облив ее.

Взгляд Жуань Юйтан рассеялся, она ни о чем не думала, бросилась к Чуаньчуаню.

Маленькое личико Чуаньчуаня мгновенно побледнело. Он тоже бросился к Жуань Юйтан.

Жуань Юйтан молча спрятала Чуаньчуаня за своей спиной.

— Мама... — Чуаньчуань был напуган, он цеплялся за одежду Жуань Юйтан, даже голос его дрожал.

Лицо мужчины стало крайне неприглядным.

Разве он какое-то чудовище?

— Мама поранилась, — Чуаньчуань почувствовал, что с одежды Жуань Юйтан все еще капает суп, и на ощупь он был обжигающе горячим.

Жуань Юйтан взглянула на мужчину, затем увидела бледное личико Чуаньчуаня и его обеспокоенный взгляд, и только тогда поняла, что ее тело пронзает боль.

Суп в кастрюле все еще кипел, и по меньшей мере половина вылилась на нее.

Жуань Юйтан терпела пронзительную боль, чувствуя себя совершенно растерянной. Она никак не ожидала, что этот мужчина найдет их всего через несколько дней после приезда в Императорскую столицу. Она почувствовала сильную боль.

Непонятно, что болело больше — тело или сердце. Она не выдержала, и слезы хлынули из глаз.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Дядя, пойдем ко мне домой

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение