— ...А? — сказала Эферена, приближаясь к Сильвии. Сильвия несколько раз моргнула, затем ленивым голосом ответила:
— Моя ошибка. Он был таким маленьким, что я подумала, что это металлолом.
— ...Что?
Эферена нахмурилась. Она что-то не то съела? Как бы ни выглядела моя башня, похожая на лом... Стоп. Погоди. Внезапно ее осенила мысль, и она усмехнулась.
— Ах~ Сильвия. Ты ведь меня узнаешь, не так ли?
Сильвия продолжала сосредоточиваться и смотрела на свою статую, не отвечая. Она была объективно гораздо более впечатляющей, чем у Эферены.
— Тук-тук. Привет, я с тобой разговариваю. Ты ведь меня узнаешь, не так ли? Почему притворяешься, что нет?
В этот момент взгляд Сильвии переместился на Эферену. Ее глаза были без выражения. Нет, она притворялась. Эферена усмехнулась, прикрыв рот одной рукой, и преувеличенно рассмеялась. Ее лисьи, суженные глаза выглядели раздражающе хитрыми.
— Ах, я поняла~ Боишься, что тебя обгонят? Я ведь только три года учусь после семилетнего перерыва. А ты тем временем проходила элитное обучение у высокоуровневых магов. И все равно боишься?
Сильвия молча смотрела на Эферену. Ее взгляд стал тяжелее и зловещее. Хотя ее эмоции были скрыты, ее глаза из-за этого казались темнее, отражая Эферену. Влажные губы Сильвии скривились, и раздался бесстрастный голос.
— Я не знаю, кто ты.
— Ты меня не знаешь? То есть, почему ты лжешь?
— Я не знаю тебя, но я знаю, кто твой отец.
— ...Что?
Мой отец? Она только что упомянула моего отца? Эферена на мгновение опешила.
— Высокомерный мужчина, псевдоаристократ. Я слышала, он умер.
В ее голосе не было ни интонации, ни эмоций. Как будто она говорила с неодушевленным предметом или человеком, которого никогда не существовало. Ее тон был скорее пренебрежительным, чем презрительным, передавая равнодушие глубже, чем пренебрежение.
Что-то оборвалось в сознании Эферены. Когда Сильвия отвернулась, браслет Эферены уже был наполнен маной. В ярости Эферена протянула руку к Сильвии, и мана хлынула кольцом.
— Эй, осторожно! Сзади!
Кто-то крикнул, и Сильвия оглянулась. Магический поток устремился к ней, но она без труда отразила его своей магией, нейтрализовав атаку.
— ...Тьфу! Эй, сука. Что ты только что сказала? Повтори, а?
Эферена выплюнула песок и слюну изо рта, бормоча грубым, бандитским тоном. То, как она развязно держалась и закатывала рукава мантии, заставило Сильвию смотреть с выражением, показывающим, что она ожидала такого поведения.
— Нахалка.
— Нахалка? Ты не знаешь, что титулы не имеют значения в Башне Магов? Или хочешь увидеть что-то еще более наглое?
Следующий шаг Эферены, вероятно, был неожиданным для Сильвии. Она бросилась вперед и схватила Сильвию за волосы. Хвать!
— Отпусти, пока я тебе запястье не отрубила, — холодно сказала Сильвия, глядя на свои волосы в руке Эферены.
— Давай, — сказала Эферена.
Сильвия молчала.
— Сука.
Их разговор был жарким и агрессивным, но, как ни странно, никто вокруг, казалось, не обращал внимания.
— Э-эй, эй, смотри! — крикнул один из студентов.
Вместо этого они больше беспокоились о шумихе в другом месте. Громко раздавались крики, когда люди бежали. Только тогда Сильвия и Эферена обернулись, чтобы посмотреть.
— Что за?
Там, где столкнулась мана Эферены и Сильвии, образовался Разрыв. Это была дыра, где переплелись две маны, действуя как Точка исчезновения, засасывая окружающую грязь, дерево, колодцы, камни и металл.
— ...Что это?
Внутри узкой дыры все шумно перемалывалось. Дерево, камень, вода и почва сублимировались от тепла трения, но металл сохранял форму, раскаляясь докрасна.
— О-он взорвется. Он взорвется!
— Б-бегите!
Мана, сжатая в одной точке, неизбежно взорвется, разбрасывая металлические осколки, как пули, и пронзая всю область. Маги поспешно возвели барьеры. Треск, потрескивание... Зловещий шум, крик скрученного металла. Вскоре раздался мощный взрыв.
— Ух!
Эферена крепко зажмурила глаза, окутанная барьером, созданным ее браслетом. Дрожа, как пингвин, она считала секунды в уме: одна, две, три, четыре секунды. Шух... Ветер дунул, а затем стих. Вот и все. Сколько бы она ни ждала, ожидаемого удара так и не последовало.
Дрожа, Эферена почувствовала себя странно и медленно открыла глаза.
— ...Ух!
Испуганная, все ее тело застыло. Острый кусок металла висел прямо перед ее глазами. Это было поистине странное зрелище: металл неподвижно парил в воздухе.
— Что это...?
Это было не только перед ней, то же самое происходило повсюду. Разорванные куски металла парили, словно гравитация исчезла, как камни, плавающие в космосе, зависшие в воздухе.
~
Запоздалое спокойствие установилось над хаотичной сценой, и ошеломленные маги застыли, оглядываясь. Не было ни звука, ни слов. Осколки металла, разбросанные магическим взрывом, парили, как облака. Это необъяснимое чудо было, по сути, истинно магическим.
— ...Это вы сделали? — спросила Эферена у Сильвии. Но Сильвия тоже показала редкое выражение замешательства и удивления.
— Это Телекинез?
— Нет. Как Телекинез мог остановить все это?
— Верно? Я просто предполагала.
Маги мгновенно были пленены этим чудесным зрелищем. Они быстро забыли недавний хаос и погрузились в анализ явления. Они осматривали металл, постукивали по нему и даже пытались наполнить его маной.
В этот момент...
— Не двигаться и оставаться на месте.
Голос, острый как лед, эхом разнесся, его лезвиеподобный резкий тон сковал тела всех магов. Цок— Цок— За ним последовал звук шагов, распространяя ощущение давления. Глоток. Внезапное присутствие, доминирующее в пространстве, заставило магов сглотнуть. Холодный пот выступил на их спинах. Казалось, будто корни деревьев сковали все их нижние конечности.
— Внимание.
Одна команда контролировала всех 150 магов одновременно. Когда они все нерешительно обернулись, чтобы посмотреть, они увидели профессора, ответственного за эту лекцию, и того, кто только что усмирил ситуацию мгновенным заклинанием.
Декулейн стоял там.
— ...Вы все совершили нечто глупое.
Как всегда, он был в идеально сшитом костюме и осматривал магов ястребиным взглядом. Его свирепый взгляд, казалось, сжимал сердца первокурсников. Затем металл, который висел в воздухе, наконец начал двигаться.
Звяк, звяк—
Бесчисленные металлические осколки образовывали пары и линии, плавно паря, словно живые, и танцуя, как балерины. Они красиво дрейфовали, прежде чем аккуратно сложиться в стопки за профессором. На протяжении всего процесса Декулейн не пошевелил ни единым пальцем.
— Ого.
— Вау.
Инстинктивные возгласы вырвались отовсюду. Даже Эферена, которая обычно ненавидела Декулейна, на этот раз не могла не признать это. Его магия была элегантной. Она выходила за рамки элегантности, скорее была художественной. В то время как обычные люди могли бы отмахнуться от нее как от просто красивой магии, чем больше узнаешь, тем больше ценишь ее истинную красоту. Хорошо обученные маги почувствовали это. Это была чрезвычайно серьезная и поразительно красивая форма магии манипуляции. Они задавались вопросом, смогут ли когда-нибудь достичь такого уровня, их сердца переполнялись предвкушением, таким сильным, что оно было почти болезненным.
— Занятие окончено. Те, кто вызвал переполох, должны остаться. Все остальные могут уходить.
Волнение быстро утихло. Под суровым и гневным взглядом Декулейна все опустили головы. Эферена колебалась, но в конце концов сделала то же самое. Когда она подчинилась, из-за высокого Декулейна вышла кто-то в конической шляпе мага.
— Что! Что здесь произошло? Я почувствовала огромный всплеск магической энергии!
Это была Председательница. Она лихорадочно осматривала лекционный зал. В этот момент Эферена поняла... она облажалась.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|