Вторая глава (2)

По словам Му Исы, когда они упали, Му Исы, благодаря крепкому телосложению Альфы, очнулся первым.

Конечно, Хуа Ляньси выразил сильное презрение к этим словам.

А в процессе поиска пищи Му Исы случайно обнаружил этот заброшенный дом, поэтому Хуа Ляньси, когда очнулся, увидел именно эту картину.

— Значит, ты хочешь сказать, что это место может быть не под юрисдикцией Союзных войск? — спросил Хуа Ляньси, потирая подбородок.

— Всего лишь предположение, — Му Исы кивнул, подтверждая слова собеседника.

Наклонив голову, Хуа Ляньси немного подумал и ответил: — Это вполне возможно. В конце концов, чёрная и белая дыры, соединяющие их, находятся очень далеко друг от друга, поэтому и существует поговорка, что войдя в чёрную дыру, уже не выберешься.

Му Исы улыбнулся и сказал: — Тогда наша главная цель сейчас — выяснить, где мы находимся.

Сменив тему, Му Исы заботливо спросил: — Эй, Хуа Ляньси, ты можешь двигаться в таком состоянии?

Последний усмехнулся и сказал: — Дурак, ты что, считаешь меня таким слабым Омегой?

Это всего лишь небольшие травмы.

Му Исы мысленно пробормотал: *Ты и есть Омега.*

*Я просто боялся, что ты упал и получил сотрясение мозга.*

После того как они вышли из дома, они шли неизвестно сколько, пока до них не донеслись голоса разговаривающих мужчины и женщины.

Му Исы и Хуа Ляньси поспешно спрятались за кустами, наблюдая за двумя людьми.

— Эй, Хуа Ляньси, это... мы можем с ними поговорить... я так думаю? — неуверенно сказал Му Исы.

— Если не произойдёт ничего неожиданного, нам придётся говорить только с ними, — Хуа Ляньси также поднял бровь и ответил.

Появившиеся перед ними... назовём их людьми, не имели двух ног, как обычные люди, их нижняя часть тела была похожа на змеиную.

— Кто здесь?

Как только Му Исы и Хуа Ляньси встали, слегка задев ветку, их тут же заметил мужчина.

Му Исы изобразил свою фирменную улыбку и спросил: — Простите... мы заблудились. Не могли бы вы сказать, что это за место?

Увидев их ноги, мужчина и женщина обменялись странными взглядами, и женщина заговорила: — Вы... не здешние?

Моргнув, Му Исы притворился, что не понимает, и спросил: — Да, мы случайно заблудились во время путешествия. Что-то не так?

Женщина в панике махнула рукой и сказала: — Нет, ничего.

Эм... меня зовут Айлисы, а он... он мой брат, Хань Ми.

Что касается этого... этого места, то это территория Империи Юньи, Звёздная система Огненного Феникса.

Хуа Ляньси пристально смотрел на Айлисы, словно пытаясь убедиться в правдивости её слов. Он слегка опустил голову и тихо сказал: — Возможно, мы покинули Галактику.

Хотя человечество заявило о вступлении в эпоху Великого Космоса пять тысяч лет назад, до сих пор оно не сделало ни шагу за пределы Галактики.

— Хорошо, пока не предпринимай никаких действий, посмотрим, что они собираются делать, — Му Исы выдохнул и также тихо ответил.

— Эм... вы не хотите пойти с нами?

Может быть... может быть, кто-нибудь сможет вам помочь? — тихо спросила Айлисы.

Му Исы взглянул на Хуа Ляньси и усмехнулся: — Хорошо, тогда мы будем вам очень благодарны.

Айлисы, глядя на сияющую улыбку Му Исы, невольно покраснела, а Хань Ми недовольно уставился на Му Исы.

— Эм... Му Исы... как... как хорошо, что вы приземлились именно на этой планете! — по дороге обратно Айлисы, словно не выдержав гнетущей атмосферы, заговорила.

Му Исы недоумённо спросил: — Почему?

— По... потому что в этой звёздной системе, кроме этой планеты, ни на одной другой планете нет условий для жизни, — объяснила Айлисы.

В сторонке, оставленные без внимания, Хуа Ляньси и Хань Ми тоже начали общаться.

— Ты и Айлисы... не брат и сестра, верно? — Хотя вопрос был задан вопросительным предложением, тон Хуа Ляньси был уверенным.

— Хе-хе, ты меня раскусил.

Мы с Айлисы сбежали вместе, — Хань Ми почесал голову и смущённо усмехнулся.

Хуа Ляньси поднял бровь, посмотрел на две оживлённо беседующие фигуры и спросил: — И ты просто смотришь, как твою женщину уводит другой мужчина?

Хань Ми слегка опустил плечи, чувствуя себя немного потерянным, и ответил: — Что я могу поделать?

Айлисы в последнее время совсем не хочет со мной разговаривать.

И на самом деле я не очень боюсь, что Айлисы уведёт Му Исы!

— Он сделал паузу и переспросил: — Но... тебе не кажется, что так говорить о своём товарище нехорошо?

— Что тут нехорошего? Этот парень — просто ветреный молодой господин, разве правда боится, что о ней будут говорить?

Что, ты так уверен в его порядочности? — Хуа Ляньси пожал плечами и фыркнул.

— По... подожди, мне кажется, у нас есть какое-то недопонимание.

Вы с ним... разве не пара? — Хань Ми широко раскрыл глаза и изумлённо спросил.

Слово автора: На самом деле всё это заговор Му Исы XD

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение