Глава 7: Собеседование (Часть 2)

Он закрыл шкаф, машинально взял с дивана простую белую футболку, подобрал к ней брюки и вышел.

На улице постепенно прояснилось, лазурное небо было ясным и красивым, словно вымытое. В воздухе витал особый свежий запах после дождя, эта дождевая вода даже воздух сделала чище.

Сделав несколько глубоких вдохов, он почувствовал, как свежий и немного прохладный воздух наполняет ноздри, отчего стало намного комфортнее.

Инь Но почувствовал, как его сердце успокоилось.

Открыв дверь круглосуточного магазина, Инь Но спросил у дежурного кассира, где проходит собеседование.

Добрый человек тут же указал ему на офис менеджера впереди.

Инь Но постучал в дверь и вошел, но увидел там очень знакомое лицо.

— Э... 0821?

0821 повернул голову, тоже немного удивленный.

— Инь Но?

Инь Но подошел на несколько шагов ближе и остановился рядом с 0821.

Осмотрел его с ног до головы.

— Почему ты здесь?

— Хозяин велел мне выйти и найти работу... Угу... заработать немного денег, чтобы помочь по хозяйству.

Ты пришел... на собеседование?

— Да, я пришел на собеседование.

Люди здесь были в основном ленивыми, поэтому желающих участвовать в наборе было не так много. Менеджер магазина и представить не мог, что сегодня ему удастся сразу нанять двух человек на вакантные места.

Но почему эти двое постоянно разговаривают?

Они совершенно игнорируют его авторитет, разве нет?

— Кхм-кхм...

Мужчина кашлянул, и только тогда они осознали неуместность своего поведения и затихли.

Хотя это называлось собеседованием, по сути, если ты пришел, тебя нанимали.

Желающих работать в этом месте было слишком мало, и менеджер не мог позволить этим двоим снова сбежать.

Задав несколько случайных вопросов, менеджер очень взволнованно сказал им:

— Поздравляю, вы приняты! Завтра можете приступать к работе!

Сказав это, он повернулся и вышел из офиса, оставив Инь Но и 0821 смотреть друг на друга.

Они думали, что это собеседование будет намного сложнее.

Быть принятыми казалось немного странным?

Ладно, ладно, главное — получить работу.

Через некоторое время менеджер привел кассира, который был снаружи.

— Сяо Лю, они новенькие. В будущем тебе придется им помогать. Может, сейчас покажешь им, где что находится?

Молодой человек кивнул, открыл дверь офиса и повел их наружу, говоря на ходу:

— Здравствуйте, меня зовут Лю Пэнчэн. Лю пишется с ключом «нож», Пэнчэн — это Пэнчэн из идиомы «Пэнчэн ваньли» (иметь светлое будущее). Можете называть меня Сяо Лю.

Они почти одновременно кивнули.

— Инь Но.

— Я 0821.

Услышав последнее имя, Лю Пэнчэн явно опешил, выражение его лица внезапно стало удивленным. Он несколько раз осмотрел 0821 с ног до головы, и спустя некоторое время медленно спросил:

— Ты робот?

0821 кивнул, а Инь Но рядом нахмурился, слегка повернулся и прикрыл 0821 собой.

— Что?

Лю Пэнчэн покачал головой, глядя на 0821, и сказал:

— Ничего, просто на рабочем бейдже лучше не писать номер робота. Знаешь, среди людей всегда были противники роботов, и, насколько я знаю, их немало.

Он остановился, а затем снова спросил:

— Кстати, у тебя есть человеческое имя?

0821 опешил, затем опустил глаза и глухо сказал:

— Э? Имя?

...Хозяин... он мне не давал...

Его голос был очень тихим, но Инь Но, услышав его, почувствовал боль в сердце.

Он мысленно ругался, что этот полный высокий мужчина и правда никудышный.

Инь Но поднял голову, протянул руку и погладил 0821 по голове, взял с полки рядом леденец, развернул его и сунул 0821 в рот.

Возможно, он сам не заметил, насколько нежным, как текущая вода, стал его голос.

— Съешь что-нибудь сладкое, это помогает улучшить настроение.

Имя... Может, я придумаю тебе его потом?

0821, посасывая леденец, кивнул. Инь Но снова повернулся к Лю Пэнчэну и сказал:

— Деньги за это я отдам тебе потом на кассе.

По сравнению с тем, как Инь Но обращался с 0821, с Лю Пэнчэном он обращался гораздо хуже.

Недавней нежности и следа не осталось, вместо нее был совершенно безэмоциональный, холодный тон.

Лю Пэнчэн был удивлен скоростью, с которой Инь Но менял настроение: секунду назад он был нежным и мягким, а в следующую — холодным и резким.

— Угу... а, хорошо. Рабочие бейджи тогда сами напишете?

Его голос стал немного напряженным, а в душе он постоянно ворчал:

Черт!

Мало того, что этот человек меняет настроение быстрее, чем переворачивает страницу, так он еще и по-разному относится к людям?

Городские уловки сложны, хочу обратно в деревню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение