Глава 3: Она — злодейка второго плана из романа о Мэри Сью? (Часть 2)

Е Чжэн прекрасно понимал, что задумал Юй Чжэньго, но у него действительно не было причин насильно забирать детей сестры. Он мог лишь обеспечить им больше гарантий и подождать, пока Е Цзинь вырастет.

Приданое матери Е Цзинь, а также все сбережения отца Юй за эти годы, остались Е Цзинь. Но поскольку она была слишком молода, компания естественным образом перешла под управление Юй Чжэньго.

Все эти годы Юй Чжэньго промывал ей мозги, на словах притворяясь очень добрым, а на деле постоянно жаловался на бедность компании, говорил, что относится к ней как к родной дочери, что они все одна семья. Всё это было не более чем попыткой убедить её согласиться на передачу акций компании.

В прошлой жизни Е Цзинь, после смерти родителей, будучи такой маленькой, чувствовала себя очень неуверенно. Хотя она и знала, что Юй Чжэньго неискренен с ней, но со временем, да ещё и с постоянными нашептываниями Юй Жуаньжуань, она действительно стала считать их своей семьёй. В конце концов, она подписала передачу акций. Юй Чжэньго дал ей лишь крошечную часть от стоимости акций. В тот момент её разум был словно затуманен свиным жиром, что она поверила в такую чушь.

Насколько ей было известно, хотя Юй Чжэньго был бесполезной грязью, которую не прилепишь к стене, его старший сын, Юй Лэян, был непростым человеком. За эти несколько лет он сумел так развить компанию, что она стала процветать, открыл дочерние предприятия и тайно скупал акции.

Когда Юй Лэян получил акции, он собирался решительно провести реформы, но его грандиозные планы так и не начались, потому что наступил апокалипсис.

Раз уж они этого хотели, то всё просто. Конечно, нужно хорошо спланировать, как их обмануть.

— Гур-гур-гур…

Пустой желудок Е Цзинь начал протестовать. С вчерашнего дня она ничего не ела.

Е Цзинь спустилась вниз и направилась прямо в район, где продавали завтраки. Она купила много всего: паровые булочки, креветочные пельмени, рисовое вино, суп-лапшу, и тут же присела на обочине, чтобы поесть. Она ела так быстро и жадно, что за короткое время всё было съедено, чем вызвала удивлённые взгляды прохожих.

Хотя это был самый простой завтрак, Е Цзинь он показался невероятно вкусным. Как давно она не ела нормально?

В апокалипсисе даже глоток горячей воды был роскошью. Позже, с трудом пробившись в ряды сильнейших на базе, живя на лезвии ножа, она так и не успела пожить хорошо, как её схватил этот псих Ян Шухуай и перетащил на экспериментальный стол, где она каждый день дышала только благодаря различным инъекциям!

Поев, она тут же отправилась в агентство недвижимости, чтобы продать всю свою имеющуюся недвижимость.

Встретивший Е Цзинь человек явно был опытным маклером. Он был одет в деловой костюм, с большим животом, типичный риелтор. На его синем бейдже было написано «Управляющий Ван», что говорило о его положении.

— У меня есть больше десяти объектов недвижимости на продажу, — Е Цзинь сразу перешла к делу.

— Госпожа Е, вы принесли свидетельства о праве собственности?

Маклер с сомнением посмотрел на эту молодую девушку. Может ли она так просто распоряжаться таким количеством недвижимости? Неужели она его обманывает?

Е Цзинь понимала его сомнения. Она достала из рюкзака свидетельства о праве собственности, которые взяла из сейфа, и сказала: — Я требую, чтобы всё было продано в течение месяца.

В глазах маклера мелькнуло удивление. Хотя он и подумал, что в этом месяце с продажами проблем не будет, он всё же проявил осторожность. Продажа такого количества недвижимости в короткие сроки, да ещё и эта женщина в маске… Откуда она?

— Не волнуйтесь, эти активы для меня не так уж важны. За исключением десятка коммерческих помещений, которые являются новой собственностью, и улица там ещё не полностью застроена, у меня есть все ключи от остальной недвижимости.

Сказав это, Е Цзинь достала все ключи и дала ему записку, на которой были пароли от электронных замков нескольких вилл.

Теперь он наконец поверил. Даже вор не мог знать пароли от всех дверей.

— Я позову нашего менеджера, чтобы он вас принял. — Такие крупные сделки всегда проходили через менеджера.

— Не нужно, мы подпишем контракт прямо сейчас. Я не хочу, чтобы кто-либо знал об этом деле. У меня всего несколько требований: я обычно очень занята, поэтому вам не нужно уведомлять меня о просмотрах. Независимо от цены, я требую полной оплаты на счёт, и все дома должны быть проданы в течение месяца.

Сейчас она не могла позволить семье Юй узнать о её тайных действиях, поэтому не могла раскрывать себя: — То есть, вы всё делаете сами. Ваша комиссия не уменьшится, я даже дам вам дополнительный бонус.

После подписания контракта управляющий Ван всё ещё не мог прийти в себя. Всё прошло слишком гладко, никаких вопросов от клиента, всё было на его ответственности.

Уходя, Е Цзинь оставила ему свой номер телефона, попросив отправить СМС, как только деньги поступят на счёт.

Хотя он и считал эту клиентку странной, но странных богачей было немало. Раз она могла сразу выставить на продажу столько недвижимости, вероятно, это было срочно. Месяц — слишком короткий срок. Похоже, в этом месяце ему придётся с удовольствием поработать сверхурочно.

Выйдя из агентства, Е Цзинь нашла случайную парикмахерскую на обочине дороги и попросила парикмахера коротко подстричь её красивые длинные волосы.

— Вы, наверное, много лет отращивали эти волосы, так жаль их так коротко стричь. У вас такие красивые черты лица, может, я сделаю вам самую модную сейчас текстурную завивку? Будет точно красиво.

Парикмахер, повидавший немало красивых клиентов, всё же был поражён. Он хотел порекомендовать Е Цзинь причёску, ведь так жаль было стричься коротко.

— Не нужно, просто стригите, — Е Цзинь увидела, что парикмахер собирается снова уговаривать, и прямо сказала: — Если здесь не можете подстричь, я пойду в другую парикмахерскую.

Этот Тони-мастер был явно ошарашен. Впервые он видел такого клиента.

Но за столько лет он научился быть проницательным и понял, что не стоит больше ничего говорить. Он лишь кивнул и спросил: — Можно подстричь вот так? — Он показал рукой примерно до уровня ушей.

— Можно как угодно, лишь бы коротко.

Ей было всё равно, красиво ли это. В апокалипсисе даже глоток воды был роскошью, а длинные волосы всегда доставляли хлопоты и могли зацепиться за зомби во время боя.

Хотя требования этой красивой клиентки были очень странными — кроме «коротко» не было никаких других пожеланий — этот Тони-мастер всё же очень ответственно постарался сделать короткую стрижку красивой и многослойной.

Е Цзинь была очень довольна причёской после стрижки. Длина до ушей, но при этом очень хорошо подходила к её лицу, а в сочетании с её ростом в метр семьдесят выглядела очень опрятно и энергично.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Она — злодейка второго плана из романа о Мэри Сью? (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение