Тан Шаоян в одиночку уничтожил зомби, что вызвало у группы благоговение и одновременно осторожность по отношению к нему. Прошло пятнадцать минут с момента окончания битвы, и группа пригласила Тан Шаояна войти в здание. Здание оказалось гостиницей, и группа заняла ее со множеством комнат в качестве временной базы. Группа состояла из пятидесяти шести мужчин, тридцати трех женщин и тринадцати детей в возрасте от шести до десяти лет.
Человек, который руководил боем только что, был мужчиной лет тридцати с небольшим, хорошо сложенным, но немного низкорослым, ростом 170 см, с квадратным лицом, раскосыми глазами и густыми бровями. Это был Вэй Пэн, по крайней мере, он представился этим именем. Тан Шаоян не знал, было ли это его настоящее имя, так как Вэй Пэн казался осторожным рядом с ним. Тан Шаоян понимал, почему он осторожничал. Если бы он был на месте Вэй Пэна, он тоже был бы осторожен. В конце концов, они были незнакомцами, и незнакомец выглядел опасным.
Вэй Пэн провел его в холл и пригласил сесть на диван. Когда Тан Шаоян сел, подошла женщина, принесла стакан воды и поставила его перед Тан Шаояном. Женщина была лет двадцати с небольшим, с приятной внешностью. Однако она выглядела изможденной от недосыпа и усталости. Ее глаза были лишены эмоций, они были пустыми. Казалось, это женщина, у которой не было желания жить.
Тан Шаоян нахмурился, заметив необычность в женщине. У него возникло плохое предчувствие по этому поводу, но он предпочел промолчать, так как еще не до конца понимал ситуацию. С другой стороны, Вэй Пэн неправильно истолковал нахмуренный взгляд Тан Шаояна как недовольство. Он подумал, что Тан Шаоян недоволен тем, что ему дали только стакан воды.
— Извините, Брат Тан. У нас нет еды, вода — единственное, что мы можем предложить вам, — осторожно и предусмотрительно извинился Вэй Пэн за плохое обращение, но не забыл объяснить текущее положение, в котором они оказались.
— О, ничего страшного, — Тан Шаоян отвел взгляд от женщины. Он понимал, что Вэй Пэн ошибся, но не стал объяснять.
Он взял стакан и отпил воды. После боя его мучила жажда. В то же время он думал, как взять этих людей с собой, сделать их своими подданными. Еда была лучшим способом их привлечь. Судя по словам Вэй Пэна, у них не было еды. Однако, хотя еда и была лучшим вариантом, у него самого было ограниченное количество припасов. Эти люди не последовали бы за ним, если бы он просто сказал: "Эй, ребята, я сильный, следуйте за мной, и я вас защищу". Даже сейчас они все еще осторожничали рядом с ним, несмотря на то, что он их спас. Поэтому ему нужно было придумать способ заставить этих людей последовать за ним.
Тан Шаоян поставил стакан обратно на стол и спросил: — Так что случилось? Почему зомби напали на вас?
Это то, что Тан Шаоян хотел узнать больше всего. Он знал, что зомби чувствительны к звукам. Он полагал, что эти люди остались в гостинице, чтобы избежать зомби, а не чтобы привлечь их. Они никак не могли создавать громкий шум, чтобы привлечь зомби. Должно быть, что-то привлекло зомби, и Тан Шаоян хотел узнать об этом. Знать больше о враге было полезно для будущих проблем.
Однако Тан Шаоян заметил, что у Вэй Пэна горькая улыбка смешалась с яростью в глазах. Затем Вэй Пэн начал рассказывать Тан Шаояну, что с ними произошло. Группа должна была находиться под руководством полицейских, состоящих из пяти мужчин и двух женщин. Полицейские спасли много выживших и заняли эту гостиницу в качестве временной базы. Сначала все шло гладко, и полицейские спасали все больше и больше людей. Однако на второй день группа взбунтовалась и убила полицейских. Пять полицейских-мужчин погибли, а женщины-полицейские также были убиты после жестокого обращения.
С того дня эта группа взяла контроль над выжившими. Группа состояла из двадцати мужчин, и человеком, который руководил этой группой, был Лу Ган. Эта группа начала поступать с другими выжившими, как им заблагорассудится: они забирали женщин и еду. Лу Ган давал мужчинам и детям только один прием пищи в день. Хуже того, эта группа не выходила на поиски припасов. Они просто оставались в гостинице весь день, а затем, сегодня, у них закончилась еда. Тогда группа привлекла зомби к гостинице и после этого покинула ее. Короче говоря, группа Лу Гана использовала выживших в этой гостинице в качестве приманки, пока они бежали.
Хотя группа выживших была больше, чем группа Лу Гана, они ничего не могли с этим поделать. У Лу Гана был пистолет, который они забрали у полицейских. Тан Шаоян нахмурился еще сильнее, услышав имя Лу Ган. Это имя было ему знакомо. Босс «Крыла Дракона» тоже звался Лу Ган. Однако Тан Шаоян не был уверен, один ли это человек. Тем не менее, в глубине души Тан Шаоян был рад. Из того, что произошло с этой группой, он мог воспользоваться шансом взять их под свое крыло. Что касается Лу Гана, то, поскольку мир стал таким, он больше никогда не будет связывать себя с «Крылом Дракона». Ему было все равно, так как отношения между вассалом и лордом подошли к концу. На этот раз он будет действовать в одиночку, создавая свою собственную империю. Он больше не будет подчиняться кому-либо.
— Так что вы собираетесь делать теперь?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|