Глава 8. Секрет

Линь Шу так и не рассказал мне тот «секрет».

Я одно время думала, что он подсматривает в мои записи.

Каждый раз на уроке, когда я делала записи, он вёл себя подозрительно.

Фан Юнь не выдержала и сказала мне, что я выгляжу как подпольщик тех времён, только не хватает говорить на вэньчжоуском диалекте как на шифре.

Я огляделась и таинственно прошептала: — У стен есть уши.

Она презрительно посмотрела на меня и сказала: — Какие ещё уши, дурёха.

Чэн Си, ты в последнее время совсем ненормальная.

— Эй, кто первый нападает, тот и виноват!

Ты лучше сначала расскажи, почему ты вчера ушла раньше, куда ходила?

— спросила я, вытаращив глаза.

Я просто пыталась её подловить, но её взгляд вдруг стал рассеянным.

Вот это да, что-то тут нечисто!

Я тут же обняла её: — Ну, Юнь-Юнь, скажи, скажи!

Фан Юнь вдруг опустила голову: — Ничего особенного.

— «Ничего особенного» значит, что есть что-то очень особенное!

— Я продолжала обнимать её, пока Вэнь Тао не ткнул меня циркулем с задней парты: — Вы что, лесбиянки?

Я обернулась и протянула к нему правую руку, изображая, будто вырываю траву.

Вэнь Тао тут же покраснел и опустил голову, притворяясь, что ничего не видит.

Невольно я заметила, как Линь Шу явно неестественно пьёт воду.

Я посмотрела на него, потом на неё.

Притворилась, что понимающе смеюсь, но Фан Юнь тут же прижала меня к столу.

На этот раз Фан Юнь закрыла мне рот рукой, её взгляд был растерянным, а красивые ресницы так трепетали, что мне стало щекотно на лице.

Раскрытие этой детали помогло мне немного понять поведение Линь Шу.

— Значит, он подлизывается ко мне!

— сказала я Фан Юнь, изображая внезапное озарение.

— Что ты говоришь?

— Фан Юнь всё ещё не признавалась.

— А почему он мне помогает?

Я с ним не так уж и хорошо знакома.

Не то что вы, каждый день после уроков устраиваете дополнительные занятия.

Неудивительно, что в последнее время ты меньше говоришь, значит, у тебя всё сладко?

Фан Юнь опустила голову и застенчиво сказала: — Не выдумывай, Линь Шу не имел этого в виду.

Я взяла её за руку и серьёзно сказала: — Фан Юнь, мы знакомы столько лет, ты можешь мне всё рассказать.

— Правда, ничего особенного, — Фан Юнь слегка улыбнулась.

Я тоже слегка улыбнулась. Что ещё можно было сказать?

Эти маленькие тайны милой и робкой Фан Юнь.

Я очень странный человек.

Если у других ничего нет, я могу напридумывать и подшутить.

Но с тех пор, как я узнала о Линь Шу и Фан Юнь, я, наоборот, стала очень заботиться о Линь Шу.

Фан Юнь иногда спрашивала меня о задачах, а я всегда говорила: — Ой, откуда мне это знать, спроси у Линь Шу.

Фан Юнь с покрасневшим лицом шла спрашивать Линь Шу.

Вэнь Тао начинал болтать и подшучивать, а я угрожала ему, изображая, будто вырываю траву.

Он, простодушный, так и не заметил ничего необычного.

Фан Юнь сильно изменилась.

Когда она задумчива, смотрит в окно, сбоку она выглядит очень красивой.

Она больше не так боялась точных наук, как раньше.

Вероятно, это влияние сильных сторон Линь Шу в естественных науках.

На самом деле, я знала, что он тайком занимается с Фан Юнь после уроков.

Раньше я этого не замечала, потому что хор отнимал у меня много сил.

Но многие вещи именно таковы.

Когда ты узнаёшь причину, а потом смотришь на мир, мир выглядит иначе, чем ты видел его раньше.

Они действительно созданы друг для друга.

— Спасибо тебе, — когда я преградила путь Линь Шу, я выглядела не так уверенно, как в прошлый раз.

— За что спасибо?

— Линь Шу спокойно держал свой «Сборник задач» с почти истёртой обложкой.

Я вдруг не знала, что ответить.

В последнее время я всё время попадаю в такие ситуации.

В прошлый раз Лао Гуань сказал мне «спасибо», на этот раз я говорю «спасибо» Линь Шу.

Но за что «спасибо»?

Это действительно неописуемое «спасибо».

Спасибо ему за дополнительные занятия с Фан Юнь?

Спасибо ему за то, что он поддавался мне в «поединках» из-за Фан Юнь?

Казалось бы, это не причины, но в то же время это всё причины.

За что же всё-таки спасибо?

Линь Шу, ты гений, раз так спрашиваешь.

— Ха-ха, спасибо... спасибо великой школе, спасибо великой Родине... — Я повернулась к нему, руки за спину, и со смехом побежала назад.

Я видела, как небо за учебным корпусом было невероятно синим.

Я явно стала относиться к Линь Шу как к своему человеку, постоянно поворачиваясь к задней парте, чтобы его донимать.

Раньше я считала его «убийцей с холодным лицом», а теперь, зная его «маленький секрет», поняла, что он просто носит маску.

Поэтому осмелилась с ним общаться.

Я бросила его «Сборник задач» Фан Юнь и сказала: — Ты присмотри за ним.

Затем развернула чистый лист бумаги, на котором была нарисована шахматная доска.

И заставила его играть со мной в Гомоку.

Сначала я играла без какой-либо стратегии.

Он расправлялся со мной в два счёта.

Фан Юнь, наблюдая со стороны, была крайне расстроена, но потом посмотрела на взгляд Линь Шу, и он просто очаровал меня.

Позже я поумнела, освоила атакующие построения «три-три» и «четыре-три».

А ещё позже я поняла, что этот Линь Шу на самом деле очень коварен.

Он всегда как ни в чём не бывало делал первый ход.

Будто это само собой разумеющееся.

Пока однажды я наконец не озарилась, а он очень невинно сказал: — Ты же не просила делать первый ход.

Я так разозлилась, что готова была изрыгать дым из семи отверстий.

Моё мастерство игры в Гомоку росло день ото дня, я освоила «Багуа» и «Мэйхуачжуан».

Несколько раз намертво останавливала атаки Линь Шу с помощью «Багуа».

Вэнь Тао сбоку отчаянно кричал: — Отлично, Чэн Си, отлично играешь!

Я протянула руку, помахала Фан Юнь и сказала: — Девчонка, иди сюда, дай дедушке поцеловать.

Линь Шу тут же поднял голову и презрительно посмотрел на меня.

Успеваемость Фан Юнь немного улучшилась, и её было более чем достаточно, чтобы соревноваться с Ху Циянь в «поединках».

— Это зависит от того, кто твой «мозговой центр»!

— сказала я Фан Юнь самодовольно.

Я правда не из тех, кто не поддерживает одноклассников.

Раз уж это соревнование, проигрыш и выигрыш неизбежны, и нельзя быть без позиции.

А в глубине души я всё же надеялась, что Фан Юнь победит.

Однако ученица Ху Циянь в последнее время очень хорошо учится играть на пианино.

Но поскольку она начала немного поздно, Лао Гуань велел мне приходить раз в неделю, а Циянь — каждый день.

После того как Лао Гуань дал мне «Черни», он тоже начал учить меня играть.

Я была поражена тем, как хорошо он знает уровень моей игры, он даже знал мои слабые места.

Затем он слегка ударил меня по руке и очень серьёзно сказал: — Твоё запястье неправильно, эта привычка очень плохая.

— Не думай, что у тебя есть преимущество только потому, что Циянь начала учиться позже тебя.

Это как бутылка, Циянь пустая.

А ты наполнила её всякой всячиной.

— сказал он серьёзно и строго.

Мой левый мизинец, когда я раньше занималась, из-за клавиатуры на настоящем пианино всегда был немного слабее, и после стольких лет без контакта с инструментом переход с электрооргана на пианино всё ещё вызывал много неудобств.

В первый раз Лао Гуань позволил мне самой открыть чёрную крышку пианино.

Я посмотрела на него, он ободряюще посмотрел на меня.

На мгновение мне показалось, что он, сидящий рядом со мной, так знаком, будто я могу вспомнить кого-то.

Но он был так далёк, что нельзя было прикоснуться.

Тяжёлая крышка пианино, перевернувшая столько лет тоски.

Моя рука слегка дрожала, его рука слегка коснулась моей.

Я отпустила, он подхватил крышку и засмеялся: — Это на тебя не похоже.

Я фыркнула в ответ.

Он тепло улыбнулся.

Начало было прекрасным, процесс — утомительным.

Я была полностью готова морально.

Но реальность всегда оказывалась более жестокой, чем моя моральная подготовка.

У меня всегда что-то не получалось.

Лао Гуань был мягким, но требовательным.

— Ученица Чэн Си, твоя рука.

— Чэн Си, твоё запястье.

— Чэн Си, что с твоим запястьем!

— Чэн Си, ты совершенно не в ритме!

— Чэн Си, ты...

Лао Гуань всегда при Циянь серьёзно сравнивал меня с ней, говорил, что поза Циянь более правильная, что Циянь умна, что она усердна.

Я тайком потирала распухший и болящий мизинец левой руки и молча опускала голову.

— Что, неужели нечего сказать?

— спросил он.

Я смотрела на уже начавшую увядать глицинию у стены.

Спустя долгое время подняла голову и покачала ею: — Да, нечего.

Он вдруг засмеялся и, как будто никого нет рядом, потрепал меня по голове: — Вот упрямая девчонка.

Неожиданно он встретил мой презрительный взгляд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение