Болезненный (Часть 3) (Часть 2)

Тётя Ло подошла к кухне и только тогда поняла, что это сын той женщины.

Ночное потрясение в этот момент показалось смешным.

— А, это ты. Чего крадешься?

Пробормотав это, она развернулась и ушла к себе в комнату.

Мин Чжи тоже услышала слова Тёти Ло и пробормотала в ответ:

— Кто это крадется?

В романе, если бы не она постоянно подливала масла в огонь, Су Чжихэ не так быстро бы охладел к Фан Цзин. Позже, используя метод кнута и пряника, она заставила Фан Цзин и Сун Цуня примкнуть к их лагерю и работать на них.

Сун Янь посмотрел на Мин Чжи, сидящую на столешнице, и нашел ее невероятно милой.

Притворная и манерная, но она зацепила его интерес.

Он подошел и уперся руками по обе стороны от Мин Чжи.

— Ты…

Глаза Мин Чжи расширились. За все годы ее одиночества никто никогда не подходил к ней так близко.

Сладкая любовь в ее романах была основана лишь на наблюдениях за чужими отношениями.

К тому же, если подумать, характер Сун Яня не предполагал любви с первого взгляда.

Что это за флирт сейчас?

— Я? — Мин Чжи еще немного отпрянула. — Может, сначала спустишь меня, а потом скажешь, что хотел?

Она посмотрела в глаза Сун Яня.

Они были янтарного цвета и казались еще красивее в свете кухонной лампы.

— Нет, — сказал Сун Янь. — Ты слишком быстро убегаешь. Тебя трудно поймать.

— Как бы я ни бегала, я все равно останусь в этом доме.

— Это другое.

Мин Чжи: «…» Ладно, как скажешь.

Правая рука Сун Яня медленно поднялась, большой палец коснулся ее левой щеки.

— Капелька воды.

— …Спасибо.

Мин Чжи настороженно следила за движением его руки и заметила, что она замерла на ее левой щеке.

Словно он одной рукой держал ее лицо.

— Еще вода? — спросила Мин Чжи.

Сун Янь покачал головой.

Сун Янь снова опустил руку ниже, большой палец лег на линию ее подбородка, а четыре пальца коснулись артерии на шее.

Шея была белой, нежной, тонкой и длинной — казалось, ее можно обхватить одной рукой.

Какая изящная игрушка…

Мин Чжи, конечно, не знала, о чем думал Сун Янь в этот момент. Она знала только, что ее сердце снова бешено заколотилось.

Не от волнения, а от страха смерти.

Она боялась, что этот тип случайно задушит ее.

— У тебя… сердце бьется очень быстро.

— Угу. — «Очень быстро, словно на дискотеке».

— Чего ты боишься?

— Ни… ничего…

Сун Янь распознал ложь Мин Чжи. Он не разозлился, но был немного недоволен.

Школьные флюгеры, которые подлизывались к сильным, лицемерные, лживые, льстивые речи — каждый раз, слыша их, ему хотелось избавиться от этих людей.

Но эта девушка перед ним солгала, совершенно очевидно солгала, так почему же ему не хотелось ее убить?

— Скажи мне, где ты была четыре месяца назад? — Сун Янь наклонился, его рука переместилась ей на затылок, заставляя ее поднять голову.

Его голос был похож на голос того, кто уговаривает ребенка съесть конфету.

Их взгляды встретились. Мин Чжи лихорадочно искала ответ.

Четыре месяца назад она еще была в предыдущем мире, прожигая жизнь, но что Сун Янь делал в этом мире четыре месяца назад?

Сделал что-то тайное?

Четыре месяца назад, конец зимы — начало весны. Это было…

Когда он запер Сун Цуня в ледяном погребе на сутки!

В романе это упоминалось вскользь: Сун Цунь узнал, что Фан Цзин удачно вышла замуж во второй раз, и пришел требовать денег.

Сун Янь увидел это, предпринял кое-что и запер его в ледяном погребе семьи Су.

Поскольку это был первый ответный удар главного героя, любой шорох вокруг мог привлечь его пристальное внимание.

Хотя сейчас этот поступок кажется не слишком моральным, позже Сун Янь долго не мог избавиться от тени, оставленной первым причинением вреда другому человеку.

В то время Сун Янь, причинив вред другому, испытывал страх и беспокойство!

Значит, его болезнь только проявляла первые признаки, он не стал бы по-настоящему убивать ее!

Хотя… Неужели Сун Янь думает, что тем «шорохом» из романа четыре месяца назад была она?..

— М? — Сун Янь слегка надавил. — Что-то вспомнила?

От Мин Чжи исходил сладкий, но не приторный молочный аромат, который можно было уловить, только приблизившись.

Этот легкий запах мог постепенно успокоить его раздражение.

— Нет, четыре месяца назад меня здесь не было, — ответила Мин Чжи.

— Не было? — В голосе Сун Яня прозвучало сожаление, но он казался расслабленным, словно болтал с ней о пустяках. — Какая жалость.

— О чем жаль?

— Жаль, что ты не видела, как я запер своего приемного отца в ледяном погребе на целые сутки.

Мин Чжи: «!» Черт! Что он несет?! Какая дикость!

Мин Чжи подавила бешено колотящееся сердце.

— Ты… ты… зачем ты мне это рассказываешь?

Сун Янь отступил на шаг, давая ей пространство для дыхания.

Взгляд Сун Яня снова стал холодным.

— Ты ведь боишься меня?

«…» Не просто боится, а очень боится.

— Об этом деле, неважно, знаешь ты или нет, если я услышу хоть слово от кого-то другого…

— ?

— Я запру тебя на десять дней и ночей, без еды и воды. Возможно, ты не увидишь солнца одиннадцатого дня.

Не пытайся понять логику яндере — как ни гадай, все равно придешь к тупику :)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Болезненный (Часть 3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение