Тень

Я потер глаза. Сегодня был выходной. Проснувшись, я не увидел Цзян Яня.

— Цзян Янь?

Ответа не было.

— Цзян Янь! — Я немного запаниковал, оглядываясь по сторонам.

— Я здесь, дорогой, — вошел Цзян Янь, выглядя совершенно спокойно.

— Куда ты ходил?

— Мм? Я был на крыше. Не ожидал, что ты проснешься.

Я кивнул, обнял его и сам поцеловал.

Он не стал говорить лишнего, сразу прижал меня к кровати и поцеловал. На этот раз поцелуй был очень нежным, и в конце чувствовалась легкая неохота.

Я прищурился. Мои губы, наверное, были очень красными. Я тяжело дышал, глядя на него.

Он смотрел на меня, в его глазах было полное обожание.

Я смотрел на его лицо, выражающее те же эмоции, что и у моей матери, и вдруг вспомнил, как мама выглядела в баре в тот день. Настроение все еще было неважным. — Как думаешь, кто-нибудь считает маму красивой сейчас?

— Красота не боится старости, — спокойно сказал Цзян Янь. — В ее возрасте, кто может сравниться с ней?

Я кивнул. Я никогда не чувствовал материнской любви. Теперь, когда я думаю об этом, я не требую ее, но... все равно очень хочу.

Я поднял глаза к окну. Ивы за окном уже зеленели. Открыв окно, я, словно больной, резко закашлялся. Цзян Янь закрыл окно: — На улице еще не потеплело, не открывай окно.

У меня только оболочка, я даже не могу сравниться с телом обычного человека.

Что у меня вообще осталось?

— У тебя есть я, — Цзян Янь поцеловал меня. — Цзян Янь.

Я обнял Цзян Яня и закрыл глаза.

Мы пошли гулять по магазинам. Цзян Янь, похоже, не из тех, кто любит ходить по магазинам, но, наверное, он пошел ради меня. Я тоже не собирался покупать одежду или что-то еще, просто хотел выйти и посмотреть. Раньше я постоянно сидел дома или в школе, и у меня совсем не было настроения выходить куда-либо.

Увидев магазин одежды, я потащил Цзян Яня внутрь.

— Как думаешь, эта кофта красивая? Будет ли она хорошо смотреться на мне? — спросил я его, держа в руках худи, как раз подходящее для этого сезона.

Продавец рядом смотрела на меня странным взглядом. Я проигнорировал его и продолжал спрашивать его.

Цзян Янь, скрестив руки на груди, прокомментировал: — Ты неплохо разбираешься в одежде. Это, наверное, последняя коллекция сезона. К тому же, с таким лицом тебе все идет.

Я потрогал свое лицо и улыбнулся.

Это лицо — проклятие.

Оно дало мне красивое лицо, но взамен заставило нести на себе чужую тень.

Я словно кто-то другой, и в то же время не другой.

Все, кто видят меня, вспоминают Цяо Сунъюэ.

Я словно тень Цяо Сунъюэ.

Цяо Сунъюэ — это имя тоже проклятие.

«Без меня нет завтра» — это просто без дублера Цяо Сунъюэ.

Но Цзян Янь никогда так не думал. Он говорил, что меня зовут Цзян Янь, и если я считаю что-то правильным, то обязательно пойду по этому пути. Я упрямый и наивный ребенок, и мой характер отличается от характера Цяо Сунъюэ.

Я купил ту черно-белую толстовку. Вечером я вышел в ней, и рука Цзян Яня, державшая блюдо, замерла. Я все еще не совсем верил себе, и, видя его реакцию, глупо спросил: — ...Ну как? Нормально?

Цзян Янь поставил блюдо, подошел и поцеловал меня в нос: — Ты выглядишь лучше всех.

Я нежно смотрел на него и ел вместе с ним. Сегодня на ужин снова было мое любимое блюдо — жареные помидоры с яйцами. Я ем его с детства, и Цзян Янь это знает, поэтому, хотя меню меняется, это блюдо всегда присутствует.

После ужина я мыл посуду, а Цзян Янь играл в игры. Из прихожей снова послышался шум. Я насторожился, но услышал звук снимаемых туфель на каблуках и понял, что это Цяо Сунъюэ, моя мать.

Я ничего не сказал и не вышел встречать ее. Вместо этого я поставил посуду в шкаф, опустил глаза, но когда вышел, наши взгляды встретились.

Какое это было лицо?

Наши лица были почти идентичны, ресницы одинаковой длины, высокий нос и карие зрачки, выразительные брови. Только наши характеры создавали разный темперамент.

Она посмотрела на меня, и в ее взгляде снова появилось отвращение: — Отвратительно...

Но я видел ее беспомощность. Цяо Сунъюэ всегда была жалкой, но это не оправдывало ее отношение ко мне.

— Ты тоже довольно жалка, — спокойно ответил я.

— Ты тоже достоин меня жалеть?! Ты знаешь, как меня жалеть?! — Услышав это, она словно обезумела: — Если ты знаешь, как меня жалеть, почему бы тебе не пойти и не умереть?! Слышала, та дрянь получила от тебя хорошую трепку на днях, неплохо, Цзян Янь!

Рука Цзян Яня мгновенно легла мне на плечо, выражение его лица было небрежным: — Идиот.

Я беспомощно сказал: — Ты не можешь говорить что-то другое каждый раз?

— Просто идиот, — усмехнулся Цзян Янь.

Цяо Сунъюэ, конечно, не слышала слов Цзян Яня, но мои слова совпали с ее мыслями: — Какую фразу я говорю каждый раз? А? Ты сейчас совсем вырос, черт возьми, и все больше похож на меня! Ты хочешь заменить меня?! Пфуй! Говорю тебе, никогда!

Сказав это, она подошла, чтобы схватить меня.

Цзян Янь собирался вмешаться, но, возможно, не ожидал, что я буду быстрее. Я сразу же схватил Цяо Сунъюэ и сказал: — Мама, послушай. Ты — это ты, я — это я. Я никогда не смогу быть тобой. И я никогда не был тенью Цяо Сунъюэ! Я — Цзян Янь! Ты думаешь, быть твоей тенью очень весело?! Тебе не кажется это смешным?! Ты просто не можешь понять, насколько это больно.

Цяо Сунъюэ опешила. Она перестала сопротивляться и села на пол, потерянная в мыслях.

— Мама, ты — моя мама, и ты все еще та Цяо Сунъюэ, что была раньше.

— И у меня нет никакого желания быть тобой.

— Ты ведь тоже меня ненавидишь?

— спросила она, подняв голову, растерянно.

— Ты слишком много думаешь. Я никогда тебя не ненавидел.

Цяо Сунъюэ заплакала. Я не знал, были ли эти слезы искренним сожалением обо мне.

— Если с тобой что-нибудь случится, я помогу.

Не останусь в стороне.

Я больше не обращал на нее внимания и вернулся в свою комнату.

Цзян Янь сидел на балконе моей комнаты. Он смотрел, как я задумался, и сказал: — На самом деле, ты не такой сильный, как кажешься. Тебе тоже очень грустно внутри, верно?

Тебе было так долго непонятно, тебя так долго считали другим, тебе тоже очень грустно, верно?

Ты, наверное, прошел очень трудный путь, верно?

Я опустил глаза. —...

— Чтобы ты перестал думать об этом, давай я покажу тебе фокус, хорошо? — Цзян Янь улыбнулся мне.

— Ты выглядишь грустнее меня, — сказал я, глядя на него.

— Ты знаешь, я человек без эмоций, кроме тех, что испытываю к тебе, — небрежно сказал Цзян Янь.

Я последовал за ним на балкон, открыл балконную дверь. Ветер был теплым. Цзян Янь сидел на балконе, глядя на меня. Ветер трепал его волосы. Я увидел в нем юношу.

Он улыбнулся, развел руки и упал назад.

Я широко раскрыл глаза: — Нет!

Я посмотрел вниз с балкона. Там не было ни крови, ни тела. Я в панике смотрел вниз, не мог его найти. Слезы невольно потекли: — Цзян Янь! Цзян Янь!

Кто-то прикоснулся ко мне сзади. Я резко повернулся. Это был Цзян Янь!

Цзян Янь произнес "эй": — Я просто хотел отвлечь тебя, почему ты плачешь?

Я разозлился и ударил его: — Больше никогда так не делай!!

— Рассердился?

—...

— Прости, я не нарочно, малыш.

Мы посмотрели друг на друга. Ветер трепал наши волосы. Карие и глубокие синие глаза встретились.

Встреча взглядов — это духовный поцелуй без эмоций.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение