Глава 9. Наследник Цао Цао (Часть 2)

Теперь ему нужно было объяснить второму главарю, что делать дальше.

Видя, что расспросы почти закончились, второй главарь смотрел перед собой отсутствующим взглядом, ожидая, когда Цянь Цинши лишит его жизни.

Но, к его полному изумлению, Цянь Цинши, убрав Нефритовый талисман, сказал:

— Раз у тебя ещё остались неисполненные желания, я дарую тебе жизнь…

Услышав это, второй главарь недоверчиво посмотрел на него, словно говоря: «Ты одним махом убил четырёх моих братьев, а теперь вдруг решил меня отпустить?»

Цянь Цинши не стал ничего объяснять. Он отвернулся, взглянул на горы, окутанные облаками и туманом, и загадочно произнёс:

— Однако, хоть я и отпускаю тебя, сможешь ли ты выжить, зависит только от твоей собственной удачи…

Сердце Юй Цинфэна, и без того висевшее на волоске, подпрыгнуло к горлу. Он смотрел на этого юношу, в котором добро и зло перемешались так, что их было не различить.

Цянь Цинши немного помедлил, прежде чем заговорить:

— То, что я сейчас скажу, может спасти тебе жизнь, если ты будешь действовать в точности по моим словам. Но если ты сделаешь хоть один неверный шаг, то, возможно, будешь обречён на вечные муки. Будь спокоен, я не собираюсь тебя убивать. Просто судьба уготовила тебе это испытание. Если справишься — перед тобой откроются безграничные просторы. Если нет, тогда…

Он говорил как какой-то шарлатан, но, к его удивлению, второй главарь сложил руки в знак почтения, пал ниц и с полной верой сказал:

— Бессмертный господин, прошу, говорите. Цинфэн непременно всё исполнит.

Похоже, то, что Цянь Цинши ранее раскрыл несколько его главных тайн, заставило второго главаря безоговорочно поверить в его сверхъестественные способности.

Тогда Цянь Цинши, пристально глядя в глаза Юй Цинфэну, таинственным тоном произнёс:

— После того как ваш главный главарь отослал тебя из крепости, он, воспользовавшись отсутствием людей, собирался применить силу к госпоже Ван. Но я это обнаружил и прикончил этого зверя…

Юй Цинфэн, услышав, что главный главарь собирался напасть силой на женщину, которую он любил, и что этот юноша убил его, тут же почувствовал облегчение и злорадство:

— Бессмертный господин, хорошо, что прикончили! Этот человек давно заслуживал смерти…

Кажется, эти два главаря Крепости Подпирающей Небо и в обычное время не очень-то ладили. Впрочем, Цянь Цинши это не интересовало. Он потёр виски и продолжил:

— Когда вернёшься в Крепость Подпирающей Небо, если никто посторонний не придёт искать госпожу Ван, немедленно распускай крепость. Пусть твои братья разойдутся кто куда, спустятся с горы и станут честными людьми, хватит им быть разбойниками. Ты же возьми золото и серебро, награбленное за эти годы, вернись домой, позаботься о своей старой матери до самой её смерти и больше не думай об этом разбойничьем промысле.

— Боюсь, это будет непросто… — Юй Цинфэн нахмурился, с недоумением глядя на Цянь Цинши.

— Хех… Ты думаешь, я делаю это ради тех людей у подножия горы, которых вы грабили? Ладно, я продолжу… Слушать или нет — решай сам! — Цянь Цинши не стал распинаться. Уговорами не спасти того, кто ищет смерти.

Он взглянул на терзаемого сомнениями Юй Цинфэна, закатил глаза и продолжил:

— Если ты действительно не можешь расстаться с этим ремеслом, то через несколько дней тебе, вероятно, встретится культиватор, который поднимется на гору в поисках госпожи Ван. Он, возможно, немного слабее меня, но тебе с ним не справиться. Он задаст тебе много вопросов, но тебе нужно помнить лишь одно: скажи ему, что главный главарь был убит моим мечом, а госпожу Ван уже отправили вниз с горы…

— Отправили вниз с горы?! — Юй Цинфэн перебил Цянь Цинши и стал оглядываться по сторонам.

Цянь Цинши, конечно, догадывался, о чём думает этот парень, чьи пристрастия были точь-в-точь как у Цао Цао. Он сказал:

— Не ищи. Некто, ещё более могущественный, чем я, уже отправил её обратно в семью Ван.

Услышав это, Юй Цинфэн невольно опустил голову и долго молча смотрел на киноварную шпильку в своей руке.

«Хех… Ещё и расчувствовался…» — мысленно усмехнулся Цянь Цинши, глядя на этого парня.

Он слегка кашлянул, возвращая Юй Цинфэна к реальности, и продолжил:

— Кхм-кхм… Запомни, если тот человек, после того как ты скажешь ему правду, всё равно захочет с тобой драться, ни в коем случае не вступай с ним в бой. Просто открой главные ворота и позволь ему обыскать всё вволю. Не найдя никого, он сам уйдёт.

Подумав немного, Цянь Цинши добавил:

— Если же он всё-таки решит тебя убить, покажи ему этот талисман. Он должен спасти тебе жизнь.

Сказав это, Цянь Цинши протянул неиспользованный талисман меча. Раз уж он забрал у человека его Бессмертную судьбу, следовало хотя бы завершить дело красиво.

Глядя, как подавленный второй главарь отрешённо принимает талисман, Цянь Цинши не был уверен, слушал ли тот его вообще.

В любом случае, Цянь Цинши считал, что на этот раз он сделал всё возможное.

Он глубоко вздохнул, похлопал второго главаря по плечу и сказал:

— Поступай осмотрительно…

Сказав это, он повёл лошадь под уздцы и продолжил спускаться с горы. Теперь он намеревался отправиться в обменную контору, разменять немного серебра и вернуться домой, где его ждали младшие брат и сестра.

Когда он прошёл уже больше ли по горной тропе, сзади вдруг раздался крик второго главаря:

— Цинфэн не знает почтенного имени Бессмертного господина! Прошу, скажите!

Услышав это, Цянь Цинши громко рассмеялся. Ему внезапно пришла в голову мысль, и он звонко крикнул в ответ:

— Меня зовут — Цзянь Хун Чэнь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Наследник Цао Цао (Часть 2)

Настройки


Сообщение