Глава 8 (Часть 2)

Лу Тин равнодушно окинул взглядом несколько трупов и лишь тогда мягко спросил: — Не знаю, почему прибыли обе Наложницы.

Только когда они подошли ближе, стало заметно, что его губы слегка бледны, и он выглядит немного болезненным.

Вэнь Юэмин, увидев его изможденным и покорным, кивнула в знак извинения и, опередив ее, сказала: — Если говорить об этом деле, то оно началось из-за меня. Я месяц молилась за Императора, плохо управляла злыми слугами, позволяя им издеваться над Его Высочеством, что оскорбляет величие императорской семьи.

Веко Жун Юнь дернулось, и она поспешно отрицала: — Нет, сестра, это не так серьезно, как ты говоришь.

Лу Тин вовремя сжал кулак и кашлянул, изображая слабость после тяжелой болезни, что как раз прервало дальнейшие слова Жун Юнь.

— Почему Его Высочество до сих пор не сидит? — Вэнь Юэмин подняла бровь, сдерживая улыбку, и упрекнула. — Хуасэ, пойди пригласи лекаря для Его Высочества.

Лу Тин поднял голову. Его глаза были влажными, невинными и нежными. Его темные зрачки скользнули по присутствующим в зале, и он тихо сказал: — Благодарю Наложницу.

Жун Юнь, сжимая платок, искоса посмотрела на Лу Тина и невольно холодно усмехнулась про себя.

— Невиданый семь лет никчемный человек, он годится только для того, чтобы ему угождала такая, как Вэнь Юэмин, которая не может родить ребенка.

— Если говорить об этом деле, то это и наша недосмотр, — деловито сказала Вэнь Юэмин. — Дела Восточного дворца всегда имели свои правила. Мы с Благородной наложницей Юнь впервые занимаемся ими, и неизбежно случаются ошибки.

Лу Тин опустил голову и сел справа от нее. Он не произнес ни слова, его длинные ресницы были полуопущены, отбрасывая тени на уголки глаз и переносицу. Он был послушен и тих.

— Из Шести управлений и двадцати четырех отделов мы с Благородной наложницей Юнь взяли по половине. Среди них Управление дворцовых дел, Управление одежды и Управление продовольствия находятся под моей ответственностью.

Ее пальцы небрежно лежали на подлокотнике. Простой, обветшалый деревянный стул в свете ее белоснежной кожи казался поистине сияющим, и серый стул сразу приобрел благородный вид.

Взгляд Лу Тина упал на эти нежные розовые кончики пальцев. Внезапно он почувствовал сухость во рту, слегка поджал губы и повернул лицо, избегая этого белоснежного вида.

Вэнь Юэмин, с ее острым зрением, заметила его легкое движение головой и подумала, что он, наверное, чувствует себя обиженным.

Какая неженка.

Пробормотала она про себя, и ее тон тоже стал мягче.

— Что касается присвоения угля Его Высочества, Управление дворцового надзора, согласно дворцовым правилам, забило палками до смерти троих человек. Трупы лежат снаружи, и Его Высочество, наверное, их видел. Госпожа Шангун из Управления продовольствия и Сычи из Управления продовольствия, дежурившие в то время, были отправлены в Управление дворцового надзора для наказания тридцатью ударами палками и скоро лично придут просить прощения.

Она говорила небрежно, ее взгляд скользнул по Лу Тину, и, увидев его серый, потрепанный подол, она запнулась.

— Все злостные слуги, замешанные в этом деле, я привела для Его Высочества. Все зависит от решения Его Высочества.

Цуйцзинь позади шагнула вперед и строго сказала: — Приведите людей.

Десятки людей в тонкой одежде, с распущенными волосами, были приведены связанными. Они толпились на коленях в глубоком снегу, их лица были изможденными и испуганными.

— Наложница, пощадите! — Они стонали и плакали, дрожа, моля о пощаде.

Вэнь Юэмин держала чашку чая и ничего не говорила.

Крышка чашки стукнула о фарфоровую стенку, издавая короткий, звонкий звук.

Жун Юнь оглядела людей, стоявших на коленях в снегу, и нахмурила брови: — Это же все твои...

Холод в глазах Вэнь Юэмин становился еще более пронзительным в сильном снегопаде.

— Тех, кто создает мне такие проблемы, следует убрать.

Ее взгляд упал на группу худых слуг под карнизом. Их лица были растерянными и встревоженными, они стояли, съежившись.

Голос Благородной наложницы Юэ был негромким, но отчетливо разносился наружу из пустого зала. Слуги Восточного дворца, которые до этого толпились, по двое-трое опустились на колени.

— Хотя вы и не были назначены в Восточный дворец по моему приказу, вы должны вести себя осторожно и выполнять свои обязанности.

Строго сказала Вэнь Юэмин, ее взгляд тяжело скользнул по всем присутствующим.

— Если еще раз осмелитесь творить бесчинства, не вините меня, если я не проявлю снисхождения.

Лицо Жун Юнь застыло, она все еще с трудом сдерживалась, не говоря ни слова, позволяя той разыгрывать свою сцену в одиночку.

Этими словами Вэнь Юэмин полностью сняла с себя ответственность за дела Восточного дворца.

— Жизнь этих тридцати шести человек полностью в руках Его Высочества. То же самое касается и тех, кто снаружи.

Мольбы о пощаде снаружи тут же сменились с "Наложница, пощадите" на "Ваше Высочество, пощадите".

Вэнь Юэмин, конечно, хотела воспользоваться этим "восточным ветром", который она так решительно послала. Лу Тин усмехнулся про себя, но на лице не показал ни малейшего признака.

— Этим людям следовало бы радоваться, что Благородная наложница Юэ спасла им жизнь.

— Наложница управляет многими делами, и неизбежно случаются недосмотры, — сказал он. Его голос был мягким и безобидным, а взгляд остановился на подбородке Вэнь Юэмин. Идеальное место.

Вэнь Юэмин слегка приподняла свои ивовые брови и спокойно окинула взглядом его брови и глаза. Платок в ее руке она подсознательно намотала на указательный палец.

Взгляд Лу Тина упал на ее пальцы, и его сердце внезапно сжалось.

Он изначально хотел, чтобы внутренний дворец сражался между собой, а сам наблюдать со стороны. Но в одно мгновение он передумал и, словно бес попутал, сказал: — Говорят, обе Наложницы справедливы и строги, и весь гарем рукоплещет. Сегодня я убедился в этом сам.

Вэнь Юэмин ослабила хватку на платке и подняла взгляд на Лу Тина, но увидела, что он искренне улыбается.

Она собиралась использовать факт присвоения Жун Юнь средств Восточного дворца, чтобы угрожать ей. Но теперь, когда кто-то подал ей лестницу, чтобы подняться на сцену, она, естественно, воспользовалась моментом.

— Ваше Высочество преувеличивает. Благородная наложница Юнь просто холодна снаружи, но добра в душе. Принц Ань примерно одного возраста с Вашим Высочеством и тоже заботится о Вас. Просто сегодня я начала, иначе она не пришла бы со мной.

Медленно сказала она.

Сердце Жун Юнь сбоку екнуло, и она собиралась заговорить.

— Обе Наложницы, конечно, поступают справедливо и бескорыстно, — вовремя подхватил Лу Тин, выражая восхищение на лице.

Вэнь Юэмин, сдерживая неконтролируемую улыбку на губах, опустила взгляд и тихо сказала: — Почему вы еще не увели людей? Не задерживайте сестру с наказанием. Думаю, Принц Ань ждет сестру.

Лицо Жун Юнь стало крайне мрачным.

— Разве Наложница только что не говорила, что нужно наказать этих злостных слуг, которые обманывают сверху и скрывают снизу? — Вэнь Юэмин повернула голову, небрежно посмотрела на Жун Юнь, с легкой улыбкой, и сказала: — Тогда...

— На... чи... найте.

Жун Юнь, глядя на улыбающуюся Вэнь Юэмин и почтительного Лу Тина, только тогда насторожилась, поняв, что сегодняшняя игра направлена против нее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение