3. Владыка (Часть 1)

3. Владыка

Подойдя к дверям Главного Зала Преисподней, Бай Линь всё ещё слышала в сердце отголосок слов Инь Гу Мина.

Неудивительно, что он задал ей такой вопрос.

Ведь она когда-то бросила демонического зверя со сломанной ногой, оставив его одного выживать в самом опасном месте мира. Разве это не предательство?

Но она старалась всё исправить, иначе сегодня они бы не встретились в Преисподней.

Однако, в конечном счёте, это были лишь её односторонние попытки. Бай Линь не собиралась использовать это, чтобы молить его о прощении.

Она собралась с мыслями. Подняв голову, она увидела высоко висящую табличку над входом в Главный Зал Преисподней. Владыка Восточной Горы ждал её здесь.

— Я провожу тебя только досюда. Мне нужно заняться делами в Зале Перерождений, — сказал ей Ку Бу Ван. — Входи, Владыка внутри.

Бай Линь кивнула, поблагодарила его и вошла в зал.

Она ожидала увидеть Владыку, торжественно восседающего на главном месте, но, подняв глаза, не обнаружила и тени.

Однако перед ней стояло дерево.

Огромное дерево.

Ствол был таким толстым, что его едва можно было обхватить руками, а крона упиралась в потолок. Ещё немного, и оно проломило бы крышу.

На глазах у Бай Линь дерево стремительно выпустило ветви и листья, зацвело и принесло плоды, а затем увяло, превратившись в трухлявый ствол.

Затем трухлявый ствол разломился надвое и рухнул прямо на неё…

Бай Линь отступила на полшага в сторону. Ствол едва не задел её, упал на пол и рассыпался в пыль.

Сразу после этого из-за зала поспешно вышла высокая, величественная фигура. Увидев беспорядок и стоящую посреди него Бай Линь, он заметно замедлил шаг.

— Ах… опять неудача.

Он легко взмахнул рукавом, используя бессмертную силу, чтобы убрать остатки дерева. Разбросанные предметы обстановки в зале вернулись на свои места.

— Бай Линь пришла, садись.

Хотя Владыка Восточной Горы был правителем целого мира, он никогда не вёл себя высокомерно, как подобает Божественному Правителю.

Он и Бог Войны Бай И были из одной школы совершенствования, так что он приходился Бай Линь боевым дядей. Увидев, что она села, он заговорил с ней по-отечески.

— Вчера Ку Бу Ван прислал Божественное Древо Луси. Сказал, что оно хорошо растёт, достаточно полить Нефритовой Росой, чтобы оно ожило. Кто бы знал, что сегодня, после попытки, случится такое…

— Сколько Нефритовой Росы вы вылили? — осторожно спросила Бай Линь.

— Немного, всего лишь один Очищающий Сосуд.

— …

Обычному божественному дереву достаточно одной-двух капель Нефритовой Росы, чтобы ожить. Владыка Восточной Горы вылил целый сосуд за раз, неудивительно, что дерево так быстро выросло и так же быстро засохло.

Ходили слухи, что Божественный Правитель Подземного мира питал слабость к цветам и травам, но ни одно растение у него не жило дольше трёх дней. Похоже, слухи не врали.

Бай Линь кашлянула, пытаясь сменить тему.

Она достала из рукава свиток с указом Небесного Императора о помиловании и протянула его Владыке Восточной Горы:

— Это официальный документ от Небесного Императора, разрешающий мне войти в Подземный мир.

Владыка Восточной Горы взял свиток, развернул, пробежал глазами и отложил в сторону.

— Триста лет назад ты нашла меня и сказала, что если Преисподняя сможет вылечить ногу Гу Мина, ты выполнишь для меня одну просьбу, — сказал Владыка.

Бай Линь кивнула:

— По дороге сюда я видела Гу Мина. Он сейчас очень хорошо выглядит. Благодарю Владыку за то, что взял его в ученики.

Владыка Восточной Горы махнул рукой:

— Не стоит. Если бы речь шла только об исполнении договора, достаточно было бы вылечить его рану. Я взял его в личные ученики и позволил помогать в управлении Преисподней потому, что этот юноша действительно обладает выдающимся талантом. Без тебя эта связь между учителем и учеником не возникла бы.

— …

Владыка помолчал:

— Что такое? Когда я упомянул его, ты, кажется, помрачнела.

Поняв, что её волнение заметили, она тихо вздохнула:

— Гу Мин узнал меня с первого взгляда, но… кажется, затаил обиду.

Владыка Восточной Горы снисходительно покачал головой:

— Он скрытный, не всегда таков, каким кажется. Если бы он знал всё, что ты сделала, Гу Мин точно не вёл бы себя так.

Сказав это, Владыка встал, снял с полки книгу и помахал ею в руке:

— Посмотри-ка. Холодный снаружи, но пылкий внутри, мрачный и одержимый любовью юноша — в последнее время в мире смертных популярен именно такой типаж.

Бай Линь, сосредоточенно пившая чай, сильно поперхнулась и едва не выплюнула напиток:

— Вы и такое читаете?

Владыка не придал этому значения:

— Это повесть, написанная призраком одного учёного при жизни. Ку Бу Ван счёл её противоречащей морали и приговорил его к наказанию. Тот не согласился и пришёл ко мне за справедливостью. Я прочитал, решил, что написано неплохо, отменил наказание и позволил ему переродиться.

Бай Линь вытерла губы от чая:

— Владыка великодушен.

— Возьмёшь повесть почитать? — предложил Владыка Восточной Горы. — Здешний юный герой в чём-то похож на Гу Мина.

Бай Линь чуть снова не поперхнулась чаем: «…»

Владыка сегодня был особенно разговорчив. Он долго болтал с Бай Линь, прежде чем наконец перейти к делу.

— Период нирваны продлится сто лет, прежде чем я вернусь. Дело, которое я хочу тебе поручить, весьма важное. Оно далеко, как небо, и близко, как на ладони.

Владыка Восточной Горы вывел Бай Линь из зала, указал на небо и с улыбкой спросил:

— Ты много раз бывала в Преисподней. Знаешь ли ты, откуда здесь берётся этот небесный свет?

Подземный мир находился глубоко под землёй, это было место без солнца и дня.

Однако, если поднять голову, можно было увидеть яркую луну, висящую высоко в небесах миллионы лет, никогда не заходящую.

Бай Линь осенило:

— Я слышала, у Владыки есть магический артефакт, позволяющий видеть реинкарнации всех живых существ и очищать от злых духов. Оказывается, это и есть та самая «луна».

Владыка Восточной Горы одобрительно кивнул:

— Мой магический артефакт, Зеркало Лотоса Перерождений, — это зеркало с тремя тысячами граней, каждая из которых может отражать один мир.

— Бай Линь, Подземный мир — неспокойное место. Пока меня не будет, я поручаю это зеркало твоей защите, хорошо?

— Почему не Гу Мину?.. — Ведь он был личным учеником Владыки.

Владыка покачал головой:

— Гу Мин обрёл человеческую форму менее тысячи лет назад, а совершенствуется в бессмертии всего сотню лет. Его основа ещё слаба, недостаточна, чтобы управлять этим артефактом.

Бай Линь думала, что это будет обычное поручение, но не ожидала, что Владыка доверит ей столь важный магический артефакт. Она тут же хотела отказаться.

Она поклонилась:

— Я — бессмертная-грешница, лишённая статуса и носящая Небесные Оковы. Моя сила постоянно слабеет, и вознесение — лишь вопрос времени. Поручение Владыки слишком ответственно, Бай Линь не смеет брать на себя такую ношу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение