Глава 6. Служанка Дун Лань 6

Придя к такому выводу, Ши Цифэн решил, что точно сможет сдать экзамены на высший военный чин. А до тех пор он найдёт возможность назвать Дун Лань своей названой сестрой. Тот попугай Ли Ну проживёт ещё как минимум десять лет. За эти десять лет он сможет заработать достаточно серебра при дворе и найти Дун Лань хорошую партию для замужества.

Когда Дун Лань выйдет замуж, он сможет наслаждаться спокойной жизнью, провести несколько лет в праздности, выращивая цветы и травы. Одна мысль об этом поднимала настроение.

На следующий день Ши Цифэн уже не торопился в пути. В этом мире у него не было ни друзей, ни родных. Даже если бы он отправился в Удан, там о нём имели лишь смутное представление. Можно сказать, он был человеком без определённого места жительства.

Поэтому Ши Цифэн замедлил шаг, начал путешествовать, любуясь горами и водами, заодно обдумывая, как выполнить свою миссию и стать первым в какой-либо области.

Когда пришло время возвращаться на службу, он буквально излучал радость. С небольшими сувенирами, купленными для всех, он постучал в ворота резиденции начальника управления.

— Мастер Ши, вы наконец вернулись! — привратник принял у него свёрток. — Скорее идите посмотрите, старший господин заболел, а старшая госпожа сидит рядом с ним, ничего не ест и не пьёт.

Ши Цифэн нахмурился:

— Что случилось?

Зачем устраивать проблемы в его отсутствие?

— Вчера ведь был Праздник Фонарей? Несколько госпож-наложниц уговорили господина пригласить оперную труппу для представления.

— Такая стужа, а старший господин и так слаб здоровьем, к тому же…

— К тому же что? — Ши Цифэн терпеть не мог, когда люди говорили недомолвками.

— К тому же… — слуга испуганно вздрогнул, открыл рот и снова закрыл. — В общем, идите скорее посмотрите сами. Я, как слуга, не смею повторять такие слова.

Такое поведение явно указывало на то, что во время представления между господами произошла ссора. Старший господин рассердился, замёрз и слёг.

Ши Цифэн выбрал несколько сувениров, а остальные отдал привратнику, попросив передать их тем, с кем он обычно общался. Затем он поспешил с узелком в покои старшего господина.

Служанки и слуги, прислуживающие старшему господину, с озабоченными лицами суетились вокруг. Увидев возвращение Ши Цифэна, они вздохнули с облегчением. Самый доверенный слуга старшего господина — сын управляющего Ню Дачжэн — поспешно провёл его в комнату.

— Скорее посмотрите старшего господина! Лекарь сказал, что это простуда и сильное душевное волнение. Он уже целый день без сознания и с жаром. Если он скоро не очнётся, это может плохо сказаться на его разуме.

Войдя в комнату, Ши Цифэн увидел старшую госпожу, сидящую у кровати. С измождённым видом она смачивала платок в холодной воде и прикладывала ко лбу старшего господина.

— Почему до сих пор не отправили старшую госпожу отдыхать? Смотрите, как бы она не подорвала своё здоровье, — Ши Цифэн почувствовал, что его нахмуренные брови так и не разгладились с самого утра. Он спросил у стоявших рядом: — А где господин (отец)?

— Господин поссорился с молодым господином и рано утром уехал.

Ши Цифэн хотел прикрыть лицо рукой. Он подумал, что он ведь не член их семьи, почему ему приходится так много беспокоиться об их делах?

Но ему оставалось только смириться. Взглянув на старшую госпожу, он сказал:

— Ну же, быстрее!

Старшая госпожа, услышав его приближающийся голос, растерянно подняла голову. Увидев его лицо, она неожиданно заплакала.

— Скорее посмотрите брата… — её голос был едва слышен, как слабый шёпот. Сказав это, она начала терять сознание.

Хотя Ши Цифэн и овладел боевыми искусствами с использованием внутренней силы, в диагностике по пульсу он был совершенно не силён. Он поспешно поддержал старшую госпожу и велел позвать лекаря.

— Простите мою дерзость, — Ши Цифэн уложил старшую госпожу на стоявшую рядом кушетку и тихо сказал среди всеобщей суматохи: — Раз я вернулся, я точно не позволю, чтобы со старшим господином что-то случилось.

— Госпожа, успокойтесь, пожалуйста. Ваше собственное здоровье важнее всего.

Старшая госпожа смутно расслышала его слова и медленно закрыла глаза.

Лекарь пришёл очень быстро, словно ждал в соседней комнате.

Он проверил пульс старшей госпожи и сказал, что ей просто нужно хорошо отдохнуть и выспаться, даже лекарства не нужны.

Ши Цифэн распорядился, чтобы старшую госпожу проводили в её покои, расспросил лекаря о состоянии старшего господина, сел у его кровати, приложил ладонь к его руке и начал медленно передавать ему внутреннюю силу.

Слабость и склонность к простудам были у старшего господина с рождения. Уданская внутренняя практика, которой его наделила система, была техникой гармонизации Инь и Ян и идеально подходила для восстановления здоровья старшего господина.

Уже несколько раз, когда болезнь старшего господина проявлялась особенно сильно, Ши Цифэн передавал ему внутреннюю силу, укрепляя его сопротивляемость.

И действительно, вскоре старший господин открыл глаза.

— Господин, — на всякий случай Ши Цифэн не убрал руку, продолжая передавать силу, но кивнул ожидавшему Ню Дачжэну, чтобы тот подал господину воды.

Выпив чаю, старший господин почувствовал, как тёплый поток разливается по телу, и ему стало значительно лучше.

— И на этот раз спасибо Цифэну, — сказал старший господин со слабой улыбкой на лице.

— Это мой долг, — Ши Цифэн убрал руку, помог ему укрыть ладонь одеялом, а затем сменил тёплый компресс на лбу на влажный и холодный. — Говорят, старшая госпожа провела здесь целый день и только что ушла из-за недомогания. Господину обязательно нужно её поблагодарить.

Старший господин открыл рот, вздохнул:

— …Конечно.

Они помолчали.

— Цифэн не спросит меня, что же произошло?

— Если господин захочет рассказать, он расскажет.

— …Цифэн ведь знает, что если ничего не случится, я, скорее всего, проведу всю жизнь на посту в Императорском управлении астрономии?

— Год только начался, не говорите о плохом, — невозмутимо напомнил ему Ши Цифэн.

— Вообще-то, это я здесь изучал гадание, — старший господин рассмеялся от его слов. — Если бы я действительно хотел кого-то убить, я бы давно уже подстриг волосы.

…А твой дядя по материнской линии знает, что ты собираешься стричь волосы в первом месяце года? (Намёк на суеверие, что стрижка волос в это время приносит несчастье дяде по матери).

— Хорошо, так что же всё-таки произошло вчера?

При упоминании этой темы старший господин мгновенно вернулся к своему обычному сдержанному и благородному виду, хотя под одеялом его рука сжалась в кулак.

— Несколько наложниц ни на что другое не годны, зато у них очень живой ум. Они хотят устроить мне брак.

— Теперь, после Нового года, мне уже двадцать один год, но моё здоровье… Я давно решил не портить жизнь девушке из хорошей семьи. Однако отец полностью поддержал идею наложниц и, даже не разобравшись, опрометчиво согласился.

— С нашим нынешним положением, неважно, на девушке какого происхождения я женюсь. Но некоторые люди слишком наглы! Они даже не смотрят, всякую дрянь пытаются подсунуть во двор господина!

— Ха, а мой отец, похоже, неразборчив.

Из-за особой природы Императорского управления астрономии эти должности обычно передавались по наследству. Пока семья не совершала государственной измены, они могли занимать свои посты до самой смерти, уйти на покой было очень трудно.

Женитьба на недостойной главной жене — это не такая уж большая проблема.

Однако это было их семейное дело. Если бы Ши Цифэн был в своём прежнем мире, он бы уже давно обсуждал этих странных родственников со своим лучшим другом.

Но сейчас он был в древности, его отношения со старшим господином ещё не достигли той стадии, когда можно было бы свободно подшучивать друг над другом, а их статусы разделяла пропасть. Любое его неодобрительное слово могло быть расценено как величайшее неуважение.

Ши Цифэн подумал и затем сказал:

— Осмелюсь спросить, есть ли у господина на примете какая-нибудь девушка? Если нет, может, стоит найти подходящую кандидатуру, обсудить всё частным образом и заключить соглашение?

Другими словами, найти девушку со схожими взглядами на брак по расчёту, заранее обговорить условия брачного контракта и решить, будут ли они после свадьбы жить каждый своей жизнью или изображать гармоничную пару.

Старший господин не был глупцом и, естественно, понял его намёк. Он прищурился, глядя на Ши Цифэна, и испытующе спросил:

— У Цифэна поистине широкая душа. А что, если женщина, на которой ты женишься, потребует, чтобы ты не брал наложниц, а сама не сможет родить сына?

— Что, если ты нарушишь договор, и всё твоё имущество отойдёт ей? Как тогда поступишь?

— Раз это соглашение, я, естественно, буду его соблюдать, — честно ответил Ши Цифэн. Он знал, как трудно жилось женщинам в древности, и спокойно добавил: — Это всего лишь обещание верности одному человеку на всю жизнь и какие-то деньги. Если бы у меня действительно была любимая женщина, это был бы самый минимум.

— К тому же, какая разница, сын или дочь? Дочь ничем не хуже.

«Сыновья, кроме того, что у них есть кое-что между ног, ни на что не годны», — подумал про себя Ши Цифэн.

«Древние люди, не изучавшие биологию в старших классах, действительно ничего не понимают. Все знают, что в отсутствии сына виноват мужчина».

Силы старшего господина были на исходе, он устало улыбнулся:

— Цифэн не зря человек из мира боевых искусств. Я и не знал, что ты такой преданный. Это хорошо.

Ши Цифэн видел, как тот смеётся с закрытыми глазами, и подозревал, что старший господин просто не мог принять его передовые взгляды и был шокирован.

Старший господин был так утомлён, что едва мог держать глаза открытыми, но всё же собрал последние силы и спросил:

— …А что, если твоей дочери понравятся женщины?

— Её дело, — ответил Ши Цифэн, но почувствовал, что это прозвучало слишком равнодушно, и пояснил: — Это её выбор, её жизнь. Она ведь не вредит обществу. Родители, конечно, должны поддержать.

— Цифэн действительно будет хорошим отцом.

Глядя, как старший господин погружается в сон, Ши Цифэн нахмурился и задумался.

Неужели та, кто нравится старшему господину, любит женщин?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение