Он подождал, пока тот немного успокоится, и только потом попытался его утешить:
— Не принимай близко к сердцу. С Мин Жуйси всегда было трудно иметь дело, она даже собственному отцу спуску не дает.
После победы на «Золотом микрофоне» все думали, что она останется развиваться в Бэйчэне или, по крайней мере, пойдет на местное телевидение. А она вместо этого уехала в Тинчэн, эту культурную пустыню, и устроилась на Sky Shangtai, у которого ничтожно мало зрителей.
— У нее всегда был свой, отличный от других, образ мыслей.
Сюй Кунь имел связи в Бэйчэне и знал много закулисных историй.
Настроение Чжун Сюйчжоу немного улучшилось от этих слов.
— Все в порядке. Новость в трендах уже удалили?
— Да, — ответил Сюй Кунь.
Чжун Сюйчжоу сжал телефон в руке.
— Поехали.
В его мыслях промелькнуло: интересно, какой мужчина сможет заставить Мин Жуйси сбросить свою холодную красоту и рациональность, чтобы кокетничать и мило улыбаться ему...
...
Просидев на кровати минут десять, Ся Хуайсинь наконец пришел в себя.
Он как раз собирался встать, принять душ и умыться, когда зазвонил телефон.
Взяв трубку, он увидел, что звонит личный ассистент его деда. Ему велели обязательно приехать вечером в старый особняк на ужин.
На этот ужин Ся Хуайсиню совсем не хотелось, потому что он точно знал — ничего хорошего из этого не выйдет.
Его старик любил читать нотации, и если уж начинал, то меньше чем на два часа не останавливался.
А если случайно его разозлить, то можно и ног лишиться.
При этой мысли Ся Хуайсинь невольно посмотрел в потолок и протяжно взвыл:
— Какой смысл так влачить жалкое существование?
Лучше уж умереть.
Но умер ли он в итоге?
Нет.
В основном потому, что ему было жаль своих десятка с лишним гоночных машин.
Ради них можно и повлачить жалкое существование...
Около шести вечера Ся Хуайсинь подъехал к кованым воротам старого особняка семьи Ся.
Охранник, увидев его машину, тут же открыл ворота.
Проехав внутрь, машина Ся Хуайсиня двинулась по черной асфальтовой дороге, петляя, и остановилась перед главным зданием поместья.
Выйти из машины, запереть ее, широкими шагами устремиться в дом...
Вся последовательность действий была выполнена на одном дыхании, невероятно плавно и элегантно.
Дед, вероятно, решил сэкономить на еде и специально позвал его на разговор перед ужином.
Каждый раз после такого разговора он чувствовал себя так, будто не может ни жить, ни умереть — какие уж тут мысли о еде?
В кабинете дед и внук сидели друг напротив друга, разделенные письменным столом.
На столе стояли две чашки с горячей водой, от которых поднимался легкий парок — явный признак того, что разговор будет долгим.
Первым заговорил дед, его лицо было относительно спокойным:
— Как прошли последние две недели?
Дед, Ся Хунвэй, уже двадцать лет назад был самым богатым человеком в Тинчэне. Всю жизнь он занимался реальным сектором экономики. Несколько известных брендов, принадлежащих семье Ся, охватывали различные отрасли и до сих пор оставались на слуху, занимая высокую долю рынка.
Но то ли с возрастом менталитет изменился, то ли ему просто надоело заниматься этим так долго, Ся Хунвэй давно отошел от управления группой компаний, а в последние годы и вовсе перестал вмешиваться.
Обычно он либо встречался со старыми друзьями, чтобы выпить чаю и поиграть в гольф, либо путешествовал по миру со своей старушкой. Жизнь была невероятно приятной.
К тому же, он был дедом, главой семьи Ся. Он мог делать что хотел и ругать кого хотел, никто не смел пикнуть.
Ся Хуайсинь завидовал такой жизни до красноты в глазах. Однажды он крикнул деду:
— Когда же я смогу из внука превратиться в деда?
Дед презрительно посмотрел на него:
— Ты, негодник, который даже жену найти не может, еще и дедом хочешь стать?
Вернемся в настоящее. Ся Хуайсинь с крайней сдержанностью и осторожностью рассказал деду о своих последних делах.
Дед выслушал, неопределенно хмыкнул и затем сказал с серьезным видом:
— Ты уже не маленький, пора становиться серьезнее, поменьше занимайся легкомысленными делами.
Найди время и иди работать в компанию, помоги Хуайцзиню.
При упоминании о серьезности и работе Ся Хуайсинь сник и, совершенно подавленный, откинулся на спинку стула:
— Семьи Ся и Су и так уже достаточно богаты, зачем еще стремиться к большему?
Оставь другим хоть какой-то шанс выжить, деда.
— ... — В безупречной выдержке старика появилась трещина. Он глубоко вздохнул, чтобы немного успокоиться.
— Семья, конечно, может тебя содержать. А что потом, когда ты женишься?
Свадьбу тоже за счет семьи устраивать?
Даже если и так, ты хотя бы должен сам купить бриллиантовое кольцо карат на десять-двадцать.
Слишком маленькое — это не только стыдно перед девушкой, но и лицо семьи Ся потеряет.
На самом деле, старшие тоже могли бы помочь с кольцом.
Но если так пойдет и дальше, этот щенок точно пропадет.
Родители слишком заняты, чтобы им заниматься, но он, как дед, не может оставаться в стороне.
Всего два внука, если один пропадет — это уже половина. После смерти ему будет стыдно смотреть в глаза предкам семьи Ся.
На этот счет у Ся Хуайсиня было свое мнение:
— Деда, об этом можешь не беспокоиться.
С моей-то красотой я точно найду богатую жену, она и будет меня содержать.
Только послушайте, только послушайте! Вода в сточной канаве чище, чем мысли этого щенка.
Выражение лица деда стало несколько непередаваемым.
— Нынешние девушки не так поверхностны, — подтекст был ясен: одной красоты недостаточно, нужно еще и внутреннее содержание.
Но Ся Хуайсинь продолжал самоуверенно:
— В огромном море людей я обязательно встречу одну поверхностную. Это то, что люди называют судьбой.
В который уже раз дед и внук завели разговор в тупик.
Старик сделал два глубоких вдоха, чтобы с трудом подавить желание сломать этому негоднику ноги. Его терпение было на пределе, и лицо уже не могло оставаться спокойным.
— Судя по твоим словам, ты собираешься стать альфонсом, который живет за счет своей внешности?
Старик решил: если этот пес посмеет сказать «да», он сегодня же сломает ему обе ноги, чтобы тот не шлялся по улицам и не позорил семью Ся.
Но будучи дедом, до последнего момента он не мог полностью отказаться от надежд на своего ребенка.
Однако Ся Хуайсинь снова его разочаровал, своими словами разбив ту крошечную, почти незаметную надежду, которую он берег в сердце:
— Если такой день действительно настанет, то... почему бы и нет?
— Ся Хуайсинь... — рука старика с глухим стуком обрушилась на стол, полная гнева.
Конец...
Ся Хуайсинь вздрогнул от испуга, его ягодицы начали отрываться от стула, готовый в любой момент сбежать.
— Ты, аморальный пес, живешь только для того, чтобы зря тратить государственный хлеб...
Выдав длинную тираду, старик устал и начал задыхаться. В его глазах вдруг мелькнула решимость.
— Не живи! Я сегодня же тебя прикончу.
Но не волнуйся, я пойду за тобой. На пути в загробный мир мы, дед и внук, будем вместе.
— ...
Такой свирепости он еще не видел. Ся Хуайсинь понял, что на этот раз заигрался. Прежде чем дед успел что-то сделать, он выскочил из кабинета, словно к его ногам привязали ракеты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|