Приглашение на пробную лекцию (Часть 2)

Се Юйтан начала подбадривать Гу Иянь жестами, вызывая смех и смущение.

Гу Иянь долго не могла перестать смеяться. Подумав немного, она сказала:

— Хорошо, я согласна. Дай мне несколько дней на подготовку.

В течение нескольких дней подготовки к пробной лекции Гу Иянь собрала много материалов, включая стандартные приемы для выступлений, тексты и слайды. Она также специально подготовила круглые веера в качестве награды для студентов, которые будут активно отвечать на вопросы.

Университет Яхэн также провел работу по продвижению культуры круглых вееров и разместил плакаты с информацией о лекторе и ее достижениях.

Гу Иянь участвовала во многих совместных проектах по продвижению круглых вееров, а диплом престижного университета по специальности «Промышленный дизайн» стал вишенкой на торте.

Университет Яхэн, женское общежитие. У Лу Няньцзюэ не было пар, и она переписывалась со своим старшим братом Лу Няньхэном.

— Братик, к нам в университет приезжает преподаватель Гу Иянь читать лекцию о круглых веерах! Она такая красивая, и она училась с тобой в одном университете! — Лу Няньцзюэ сфотографировала плакат и заодно отправила ему фото Гу Иянь.

— Завтра пойди пораньше на ее лекцию, — через час Лу Няньхэн нашел время ответить ей и добавил: — Веди себя хорошо, будет награда.

— Братик, ты не просто знаешь преподавателя Гу, ты в нее влюблен, да?

Лу Няньцзюэ никогда не видела, чтобы брат сам просил ее что-то сделать; обычно он всегда выполнял все ее просьбы.

Лу Няньцзюэ стало очень любопытно узнать о Гу Иянь.

— М-м.

Что значит это «м-м»? Неужели такой талантливый продюсер тоже может страдать от неразделенной любви? Лу Няньцзюэ не удержалась от смешка. Ей ужасно хотелось посмотреть, как ее крутой и дерзкий брат будет униженно добиваться любви будущей невестки.

— Я тут вспомнила про несколько сумочек, мне очень нравятся их фасон и вместительность.

Лу Няньцзюэ отправила ему кучу информации о сумках.

— Куплю тебе.

Вскоре на карту Лу Няньцзюэ поступила крупная сумма денег.

— Братик такой щедрый! Все-таки братик меня балует.

— Моя сестра заслуживает лучшего.

— Братик, ты, наверное, очень ждешь встречи с преподавателем Гу? Я обязательно приложу все усилия, чтобы помочь тебе завоевать красавицу!

— А еще мне очень интересно, когда и как братик и будущая невестка встретились впервые? Наверное, это было очень романтично?

После этого Лу Няньхэн больше не отвечал. Спустя долгое время у Лу Няньцзюэ отобразилось, что сообщение прочитано, но ответа нет, а собеседник вышел из сети.

Лу Няньцзюэ подумала: «Я так и знала, братик давно влюбился».

Раньше, приезжая домой, Лу Няньцзюэ часто видела, как Лу Няньхэн смотрит на какую-то фотографию, бережно хранит ее, а еще у него была запертая на ключ тетрадь — наверняка с любовными письмами.

Преподаватель Гу, должно быть, особенная.

Наконец настал день лекции Гу Иянь в Университете Яхэн. Гу Иянь надела кофейный пиджак и бежевую длинную юбку, выглядя интеллигентно и элегантно.

В аудитории не было свободных мест. Студенты слушали очень внимательно, почти все взгляды были прикованы к Гу Иянь и ее живой лекции.

Лу Няньцзюэ, чтобы привлечь внимание Гу Иянь, при каждом вопросе тут же вскидывала руку — настоящая душа компании (экстраверт). Она также при всех рассыпалась в комплиментах Гу Иянь.

Гу Иянь читала лекцию с большим увлечением, ее улыбка была сдержанной и благородной.

Безупречные ответы Лу Няньцзюэ очень ее порадовали. Она вздохнула:

— Молодежь достойна уважения.

Как и ожидалось, Лу Няньцзюэ получила в награду сделанный лично Гу Иянь круглый веер с изображением порхающих разноцветных бабочек, которые казались живыми.

Ручка веера была сделана из зеленого бамбука, что придавало ему изысканный и непринужденный вид.

Хотя лекция была короткой, слушатели многое из нее почерпнули. Закончив, Гу Иянь тоже почувствовала легкое сожаление.

Если бы не искренняя любовь к круглым веерам, разве смогла бы она так глубоко раскрыть их суть?

Гу Иянь сделала много фотографий со студентами и объяснила, что она обычный хранитель нематериального наследия и не нуждается в излишнем внимании.

Один из студентов, получив ее согласие, выложил в интернет смонтированное видео, связанное с лекцией.

Публикуя видео, они добавили подпись: «Лекция преподавателя Гу Иянь о круглых веерах была словно глоток свежего весеннего воздуха».

Когда она вышла из аудитории в коридор, ее догнала Лу Няньцзюэ и с достоинством сказала:

— Преподаватель Гу, не могли бы вы взять меня в ученицы? Я буду очень усердно учиться!

— Тебя зовут Лу Няньцзюэ, верно? Ты была очень внимательна и активна на лекции, это похвально.

Общаясь с ней вблизи, Лу Няньцзюэ заметила, что у нее светлая и нежная кожа, а говорит она мягко и деликатно. Рядом с ее братом они были бы идеальной парой.

— Да. Я не хочу беспокоить вас, учитель, просто я поняла, что меня очень сильно интересуют круглые веера. Надеюсь, вы сможете уделить мне немного времени и дать пару советов.

Лу Няньцзюэ искусно скрыла свои истинные чувства: на ее лице было выражение страстного желания учиться, но на самом деле она уже видела в Гу Иянь свою невестку.

— Интерес — лучший учитель. В интернете много материалов, можешь изучать потихоньку, не торопись, — Гу Иянь подумала и все же отказала ей, отчасти желая ее проверить.

В конце концов, культура нематериального наследия круглых вееров очень нуждается в передаче из поколения в поколение.

— Я еще многого не понимаю, я не очень способная, а в интернете все объясняют так быстро, — Лу Няньцзюэ опустила голову и достала из сумки круглый веер. — Этот я сделала сама, хочу подарить вам, учитель.

Веер не был грубой поделкой, в нем чувствовалась искренность и старание создателя.

Гу Иянь с улыбкой взяла веер и стала рассматривать его со всех сторон, не в силах оторваться.

— Ты очень старательная и вдумчивая. Хорошо, я буду учить тебя три месяца.

Лу Няньцзюэ вне себя от радости кивнула.

На самом деле, и веер, и сумку ей подарил брат. Она лишь передала его добрые намерения в руки Гу Иянь.

В этот момент одна девушка наблюдала за их оживленной беседой; ее глаза были полны зависти, а выражение лица постепенно становилось безумным.

Информация в интернете многочисленна и разнообразна, обновляется быстро и легкодоступна. Видео с лекцией Гу Иянь стало популярным. Вскоре среди множества положительных отзывов стали появляться и негативные:

— Гу Иянь — просто красивая пустышка, которая только теоретизирует! А веера, которые она дарит, сделаны на станке!

Подобных негативных комментариев становилось все больше, и вскоре их число грозило превысить количество положительных отзывов...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Приглашение на пробную лекцию (Часть 2)

Настройки


Сообщение