10

10

День школьного фестиваля.

В Японии каждый год проходит школьный фестиваль. Конечно, у каждого класса есть свой проект. Например, дом с привидениями, горничное кафе и тому подобное.

В моем классе голосованием решили сделать кафе, ну, без слова "горничное".

Хотя Гокудера настойчиво требовал, чтобы я сказал, что делать, я изо всех сил игнорировал его, зевая.

В итоге наши голоса были отданы за кафе.

Изначально планировался еще и кондитерский магазин, но он был отклонен из-за нехватки двух голосов. Эти два недостающих голоса, конечно, были нашими с Гокудерой.

Под ненавидящими взглядами одноклассников, которые хотели сделать кондитерский магазин, я схватил пачку флаеров и выбежал из класса.

Изначально Гокудера и Ямамото тоже хотели пойти помочь, но, к сожалению, их схватила группа девушек и не отпускала, настаивая, чтобы они надели костюмы дворецких.

Я с некоторой злорадством смотрел, как их утаскивают.

Держа в руках большую пачку флаеров, я сел в маленьком саду, закинул ногу на ногу и начал кричать: — Раздаю флаеры, раздаю флаеры, бесплатно, берите даром!

На самом деле, я просто вспомнил того, кто собирает старые газеты, как он громким голосом кричит: "Собираю газеты! —" Это было так выразительно, как вторая опера Витаса, его дельфиний голос буквально ворвался в мое сердце.

Мой прежний голос еще мог так взлететь, а сейчас, не то что дельфиний голос, даже если бы я хотел крикнуть "Помогите!" в опасности, никто бы не услышал.

Я дважды крикнул, раздавая флаеры, но никто не услышал.

Такой ленивый, как я, совсем не хотел бегать и раздавать флаеры. Это все равно что без дела объесться.

Флаеры здесь, хотите — берите, не хотите — как хотите, я вам не слуга.

Отложив флаеры в сторону, я плюхнулся в маленький сад. Трава там была зеленая и мягкая, лежать на ней было очень удобно. Вскоре меня сморило.

Мои веки то открывались, то закрывались. Когда я почувствовал, что вот-вот усну, раздался голос.

— Эй, что ты там лежишь?

Судя по голосу, это был мужчина, и, возможно, красавец.

Я приоткрыл один глаз и первым делом увидел пару раскосых глаз феникса. Мне показалось, что эти глаза очень знакомы, будто я их где-то видел...

— В школе запрещено лежать в саду! Если не выйдешь, загрызу до смерти!

Сонливость как рукой сняло. Я широко раскрыл глаза и понял, что человек, стоящий передо мной, мне знаком.

На нем была та же неизменная старая школьная форма, а красный нарукавник на левом рукаве сиял, как яркая сверкающая звезда. Это было так ослепительно, так ослепительно.

— Хи... Хибари-семпай.

Хибари даже не взглянул на меня, но тонфа из металла, спрятанная в его рукаве, заставила меня вспотеть от страха.

Если он меня этим ударит, будет очень больно.

Я тут же подскочил с травы и аккуратно сел на бордюр клумбы в маленьком саду.

Хибари бросил на меня взгляд, видимо, увидев, что я успокоился, и повернулся, чтобы уйти.

Я взял один флаер, подбежал и сунул его в руку Хибари, а затем быстро отступил, опасаясь, что он ударит меня тонфой.

Хибари держал флаер, не собираясь его выбрасывать, и повернулся, чтобы уйти.

Я громко выдохнул.

Потратив полчаса, я раздал примерно треть флаеров и уже ужасно устал.

Держа оставшиеся флаеры, я поплелся обратно в класс.

Не успел я дойти до двери, как увидел, что вокруг нашего класса собралось много людей, и среди них слышались девичьи визги.

Я протиснулся, с трудом пробрался сквозь толпу в класс и только тогда понял, почему они кричат.

Гокудера и Ямамото, одетые как дворецкие, с подносами в руках, сновали туда-сюда в толпе.

Белая рубашка в сочетании с черным фраком, на груди приколота ярко-красная роза.

Надо сказать, эти двое действительно хорошо выглядят, и в костюмах они выглядят как настоящие люди.

Неудивительно, что они вызывают столько криков, они действительно очень красивы.

Впрочем, если бы Гокудера мог изменить свою улыбку, которая выглядит как скрежет зубов и мрачное лицо, было бы лучше.

Я спросил старосту нашего класса, что делать с оставшимися флаерами.

Староста, видимо, любовалась красавчиками. Увидев, что я ей помешал, она бросила на меня взгляд и очень недовольным тоном сказала: — Если не раздал, продолжай раздавать. Вернешься, когда все раздашь.

Эта староста тоже... Хотя я не красавец, мое кукольное личико все равно не уродливое.

Я тихонько пробормотал несколько слов, опустил голову и протиснулся наружу.

В этот момент раздался голос: — Десятый босс!

Не нужно говорить, и так понятно, что это Гокудера.

Подняв голову, я встретился взглядом с Гокудерой, а также увидел его улыбку.

Она была такой сияющей, такой ослепительной, такой очаровательной... Эм, нет, такая улыбка точно не может быть очаровательной, кхм, она еще и немного глуповатая.

Затем, бросив клиентов, ждущих заказа, он притрусил ко мне.

— Десятый босс, вы раздали флаеры? Не устали? Хотите выпить кофе и отдохнуть?.. — Шквал заботливых вопросов обрушился на меня, как пули. Я с застывшей улыбкой указал Гокудере на клиентов там, открыл рот, чтобы сказать, что он может пока заняться ими, но Гокудера даже не взглянул туда, махнул рукой: — Не обращайте на него внимания, он ведь все равно сидит.

Вот уж действительно...

— Что ты здесь делаешь? Разве другие не ждут? — Я притворился, что ругаю его, и тихонько прошептал ему на ухо: — Твое выражение лица чуть меня не напугало до смерти. Хаято-кун, ты на самом деле очень красиво улыбаешься.

Гокудера застыл на месте, что-то бормоча себе под нос, кажется, что-то вроде "Десятый босс... Хаято-кун".

Я поздоровался с Ямамото, схватил флаеры и снова протиснулся наружу.

Столько флаеров, я их до китайской Пасхи не раздам, и к тому же так устал.

Вдруг в голове мелькнула идея. Я схватил флаеры и быстро побежал на крышу.

Открыв дверь на крышу, я почувствовал порыв ветра, который чуть не разметал флаеры в моих руках.

Моя идея была в том, чтобы сбросить все флаеры с крыши. Так не придется напрягаться, и флаеры попадут в руки каждого. Поистине гениальная мысль, я просто гений.

Немного полюбовавшись собой, я вспомнил кое-что важное. Если Хибари сейчас на крыше смотрит в небо, мой план точно не сработает, и меня, возможно, еще и поколотит этот непредсказуемый тип.

Я потянулся, потрогал свою шею, настороженно огляделся, обежал всю крышу и, убедившись, что никого нет, успокоился.

Хорошо, теперь пора действовать.

Держа флаеры, я шаг за шагом подошел к краю крыши. Внизу была сплошная масса людей, издалека их лиц было не разглядеть.

В тот момент, когда я собирался сбросить все флаеры, дверь на крышу внезапно распахнулась с грохотом, и в моих глазах отразилась эта старая школьная форма.

Я оступился и не только сбросил все флаеры, но и самого себя.

Жизнь, черт возьми, такая непредсказуемая.

Я не ожидал, что этот тип, Хибари, придет меня спасать, но хотя бы мог бы там внизу дерево поставить или что-то такое, чтобы смягчить падение, а то если так упаду, точно разобьюсь в лепешку.

Флаеры разлетелись, как бабочки, а я был той несчастной большой бабочкой среди них, да еще и без крыльев. Упаду — и сразу к Будде.

На самом деле, мне очень хотелось просто закрыть глаза и смириться с судьбой, но я не мог! Черт возьми, кто смирится с судьбой? Почему я должен смиряться? Проклятый Хибари, сделай хоть одно доброе дело, протяни руку и вытащи меня.

Мое тело наклонилось за пределы крыши, и в моих глазах отразился силуэт, особенно красный нарукавник, сияющий ярко.

Похоже, Хибари все-таки неплохой человек, ведь он меня поймал и не дал мне разбиться в лепешку.

Только из-за инерции я всем телом упал на Хибари. Что это такое?

Ладно, я уже ничего не хочу говорить.

Эта мыльная опера, когда губы почти касаются губ... Через секунду после того, как я упал в объятия Хибари, я тут же подскочил и, указывая на небо, сказал: — А-ха-ха, Брат Воробей, сегодня хорошая погода.

Лицо Хибари выглядело немного мрачным.

Либо взорваться в молчании, либо погибнуть в молчании.

Похоже, Брат Воробей вот-вот взорвется.

Лучше мне сбежать первым.

Я отодвинулся на несколько шагов и увидел, как этот тип, Хибари, шаг за шагом приближается ко мне. И тогда меня с большой честью прижали к стене.

Не смотрите на мое спокойное лицо сейчас, на самом деле я чуть не заплакал от страха.

В тот момент расстояние между нами было всего ноль целых одна сотая метра. Его тонкие ресницы коснулись моего лица, я видел даже мельчайшие волоски на его лице. Брат Воробей коснулся моих губ пальцем, а затем продолжил молчать.

Помолчав секунду, он отпустил меня, повернулся и ушел.

Думаю, мое выражение лица можно описать одним словом — смущение.

Брат Воробей, ты что, объелся или что?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

10
d

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение