Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Дождь усиливался, яростный ветер налетал на рощу, ветви деревьев синхронно клонились в одну сторону, изгибаясь так, словно вот-вот сломаются.

Ливень неистово барабанил по стеклам машины. Вода под колесами бурными потоками омывала деревья у обочины.

Розовый Ламборгини мчался вперед, следуя навигатору, и протиснулся в запутанный лабиринт узких переулков.

Дорога была извилистой и узкой, проехать по ней было крайне сложно.

К тому же, учитывая ее, мягко говоря, неуверенные навыки вождения, она неслась напролом, и роскошный автомобиль успешно собрал несколько царапин от придорожных веток.

Машина остановилась перед старым пятиэтажным жилым домом. Убедившись, что поблизости нет знакомых лиц, Е Мэй надела солнцезащитные очки и маску и, полностью экипированная, вышла из машины.

Когда шел дождь, из-за неровной поверхности дороги сточные воды по обеим сторонам обычно скапливались надолго, прежде чем испариться. В таких случаях хозяйка дома клала у входа пару кирпичей, чтобы жильцы могли перешагнуть через лужи.

Е Мэй одной рукой несла сумку, другой опиралась на пожелтевшую стену. Ее белые изящные лодыжки покачивались на тонких черных шпильках, и она чуть не упала в грязную лужу.

Сегодняшний день стал настоящим испытанием ее терпения, накопленного за последние несколько лет.

Подойдя к старой маленькой квартире на втором этаже, Е Мэй инстинктивно замедлила шаг, пригнулась и осторожно заглянула в окно.

Свет в комнате не горел, внутри было темно.

Окно было очень старым, краска местами облупилась, рама была опутана паутиной, а на стекле лежал толстый слой пыли.

Похоже, здесь никто не жил.

Судя по вчерашнему виду Чжоу Шиюя, сейчас он, должно быть, живет неплохо.

Вероятно, он давно здесь не живет.

В комнате было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Е Мэй кончиками пальцев приподняла очки на лице, сдвинула их вниз, наклонилась и придвинулась ближе к окну.

Пока Е Мэй, крадучись, увлеченно разглядывала комнату, сзади ее кто-то окликнул.

— Девушка, вы кого-то ищете?

Е Мэй инстинктивно обернулась.

Очки все еще висели на кончике носа, и ее взгляд встретился с немного удивленными глазами хозяйки дома.

В следующую секунду она тут же опомнилась, поспешно отвернулась и прикрыла правую щеку рукой.

Она так и знала, что обязательно встретит кого-нибудь знакомого.

Какого черта ее понесло сюда?

Если ее узнают в таком виде, завтра наверняка будет новая сенсация.

— Девушка?

Хозяйка дома инстинктивно окинула ее взглядом с ног до головы, в ее глазах читалось любопытство.

Стоявшая перед ней девушка была высокой и красивой, ростом не меньше метра семидесяти. Длинные, слегка вьющиеся волосы ниспадали до пояса. Черно-золотой жакет в стиле Шанель был почти такой же длины, как короткая юбка, а длинные ноги — белые и прямые, словно сошедшие со страниц манги.

Хозяйка дома в молодости повидала мир. Не говоря уже об одежде, одна только белая кожаная сумка в ее руке стоила не меньше миллиона.

Судя по ее наряду, она была дочерью из богатой семьи. Как ни посмотри, она не походила на человека, который мог бы здесь оказаться.

Е Мэй снова надела очки, выпрямилась и, стараясь выглядеть невозмутимо, спросила:

— Здравствуйте, я хотела бы узнать, живет ли сейчас кто-нибудь в этой квартире?

Взгляд хозяйки упал на запыленное окно:

— Эта семья съехала шесть или семь лет назад, но они купили квартиру, и она уже давно пустует.

Семь лет назад.

Именно в тот год она уехала с матерью за границу.

Губы Е Мэй непроизвольно сжались. Она снова спросила:

— А вы не знаете, куда они переехали?

— Чжоу, кажется, переехал в город. А что касается его сестры…

Хозяйка дома замолчала на пару секунд, но не успела договорить, как ее прервал знакомый голос.

— Тётя Чжао.

Дверь открылась, и изнутри вышел Чжоу Шиюй. Он все еще был в той же черной ветровке, что и утром. В руке он держал какие-то документы. Разорванный манжет был слегка закатан, обнажая сильную, рельефную руку.

Тусклый свет коридора падал ему на плечи. Чжоу Шиюй стоял в этом свете, глядя на нее сверху вниз. Его длинная, прямая тень падала на нее, почти полностью окутывая.

Его глаза были скрыты контровым светом, выражение лица — неясным, не выдающим никаких эмоций.

Взгляд Е Мэй застыл, ее крепко сжатые пальцы слегка побелели, а глаза необъяснимо защипало.

Сейчас она вдруг порадовалась, что надела очки.

Если бы Чжоу Шиюй увидел ее сейчас с покрасневшими глазами, это было бы слишком унизительно.

Бросив на нее лишь мимолетный взгляд, Чжоу Шиюй перевел его на хозяйку дома.

— Забыл вам сказать, я вернулся забрать кое-какие вещи.

— А, Чжоу вернулся. Давно тебя не видела, ты стал еще красивее.

Хозяйка дома улыбалась так ласково, словно увидела родного сына.

— Я как раз хотела познакомить тебя со своей племянницей, но теперь, видя, какой ты красавец, тетя даже не решается.

— Племянница похожа на вас, наверняка очень красивая.

Чжоу Шиюй усмехнулся. Его голос был чистым и притягательным.

Лисы — мастера притворяться. На людях он всегда вежлив и учтив, но Е Мэй лучше всех знала, каков Чжоу Шиюй на самом деле.

Хозяйка дома улыбнулась еще шире:

— Айя, как ты умеешь говорить! Не зря тетя так о тебе заботилась все эти годы.

Е Мэй скрестила руки на груди и безучастно стояла рядом, слушая их разговор.

Так было и раньше, когда она здесь жила.

Хозяйка дома всегда расцветала в улыбке при виде Чжоу Шиюя, была невероятно любезна.

А вот при виде ее вела себя так, словно боялась заразиться чумой, предпочитая обойти дальней дорогой, лишь бы не столкнуться.

Долгое время Е Мэй даже сомневалась, неужели она действительно выглядит так устрашающе.

Хозяйка дома была женщиной понятливой и, вероятно, видела, что Чжоу Шиюй не настроен на долгие беседы о прошлом.

Обменявшись несколькими любезностями, хозяйка с улыбкой сказала:

— Вы тут поговорите, а у меня внизу обед стынет, я пойду.

Проводив хозяйку взглядом до лестницы, Е Мэй очнулась и поняла, что человек рядом с ней уже вернулся в комнату.

То ли он действительно ее не узнал, то ли просто не хотел обращать внимания.

Это холодное, безразличное поведение Чжоу Шиюя сильно ударило по ее самооценке.

Е Мэй с детства росла избалованной, ее всегда носили на руках и баловали. Она не привыкла к такому пренебрежению.

Она слегка приподняла бровь, скрестила руки на груди и, приняв нарочито высокомерный вид, вошла внутрь.

— Я пришла купить дом.

Чжоу Шиюй, опустив глаза, что-то искал в ящике стола и небрежно бросил:

— Какой дом?

— Этот. Назови цену.

Е Мэй обвела взглядом гостиную.

Свет из окна падал на пол прерывистыми пятнами, создавая игру света и тени, похожую на сон.

Эмоции, которые она с трудом привела в порядок, снова нахлынули.

Вся мебель в гостиной, хоть и покрытая слоем пыли, стояла точно так же, как в тот год, когда она уехала.

В этой квартире было всего две комнаты, пространство было крайне тесным и маленьким. Зимой не было отопления, летом — кондиционера, только на потолке висел скрипучий вентилятор.

Каждый раз, когда Е Мэй и Чжоу Шиюй устраивались на диване смотреть телевизор, она боялась, что вентилятор упадет ей на голову.

Ванная и туалет были совмещены, места было так мало, что там мог поместиться только один человек. Каждое утро они наперегонки спешили занять единственную раковину.

Странно, но Чжоу Шиюй, мужчина ростом под метр девяносто, всегда уступал ей в таких вещах.

Тот период был, пожалуй, самым бедным в жизни Е Мэй.

Вдвоем они едва наскребали меньше двух тысяч юаней в месяц на жизнь. Каждый раз после оплаты аренды и счетов за воду они накануне вечером ломали голову, как прожить следующий день.

В то время Чжоу Шиюй действительно ее любил.

Даже если ему приходилось голодать два дня, он покупал Е Мэй ее любимые платьица и подарки. Каждый день после учебы он изо всех сил подрабатывал, чтобы расплатиться с долгами. Даже когда он попадал в больницу с травмами, он следил, чтобы у нее всегда были дорогие материалы для рисования, которые требовались ей каждый месяц.

В том запыленном шкафу в углу хранилась разнообразная одежда Е Мэй, каждая вещь стоила немалых денег. У Чжоу Шиюя же было всего несколько вещей, и те куплены на распродажах.

Пока рядом был Чжоу Шиюй, Е Мэй никогда не боялась, что бытовые трудности сломят ее или заставят снизить уровень жизни.

Она могла всегда оставаться гордой, потому что за ее спиной всегда был тот, кто ее любит.

Сейчас, видя все это снова, возникало чувство, будто прошла целая вечность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение