Глава 5

Впрочем, Рекс быстро понял, почему Джино постоянно жаловался на своего хозяина.

— Даже дикий кабан, наевшийся эпилептической травы, и то ровнее клыками по земле напишет, — язвительно сказал Брант, бросая свиток пергамента в пылающий камин.

— Что?! — воскликнул Рекс.

— Неужели ты думал, что я оставлю такую мазню в своем кабинете? — спросил Брант. — Перепиши все заново. Хочу видеть это на своем столе завтра до заката.

— Магические книги нужно переписывать аккуратно, иначе заклинания потеряют свою силу, — сказал Брант. — А теперь иди проверь, созрели ли колокольчиковые фрукты в саду.

Рекс нерешительно посмотрел в окно. Брант категорически запрещал вносить любой огонь в свой драгоценный сад, но в ночном лесу царила кромешная тьма. Хотя Джино и Брант, казалось, прекрасно ориентировались и в темноте.

Джино постоянно твердил Рексу, что драконы — высшая раса в мире, и для них нет никакой разницы между днем и ночью. А Брант… он тоже, похоже, видел в темноте.

Рекс был всего лишь обычным человеком, но его хозяин был ужасно капризным. Что бы Брант ни приказывал, Рекс должен был выполнить.

Рексу пришлось идти в сад в полной темноте.

И, конечно же, он попал в неприятности.

Брант относился к садоводству довольно легкомысленно: сажал все, что вздумается, где вздумается. Например, днем ему вдруг пришла в голову идея украсить садовые дорожки извивающимися колючими кустами.

Днем, когда эти кусты пытались тебя схватить, можно было просто пнуть их ногой, и они отступали. Но ночью, в кромешной тьме, исход схватки был непредсказуем.

Рекс споткнулся о колючие ветки и упал. Когда Брант наконец-то вспомнил о нем и велел Джино отнести ему фонарь, мальчик уже не мог подняться.

Сама по себе боль была терпимой, но когда Рекс увидел кровь на своих коленях, к горлу подступили слезы.

Брант стоял перед ним, ожидая, что он встанет, но Рекс протянул к нему руки.

— Что это значит? — спросил Брант. — У тебя ноги поранил, зачем ты тянешь ко мне руки?

— Он хочет, чтобы ты его отнес, — перевел Джино.

Рекс уже всхлипывал, но, видимо, рассчитывая на то, что он ранен, совсем не хотел идти до башни сам. У него шла кровь, и он не хотел идти один.

Брант смотрел на протянутые руки Рекса. Будь он любителем обнимашек, жители деревни вряд ли прозвали бы его колдуном. Он собирался помочь Рексу обработать раны — в конце концов, Рекс был его слугой.

Но носить его на руках он не обязан.

Видимо, Брант слишком давно вышел из детского возраста и забыл, что капризничать, когда тебе больно или плохо, — это естественное право ребенка. Например, обычно послушный Рекс сейчас и не думал уступать. К тому же, у него продолжала идти кровь.

Брант помнил, что дети более уязвимы, чем взрослые. Хотя крови было не так много, но если оставить все как есть, мальчик действительно мог потерять слишком много крови…

А удобрения для сада ему пока не требовались.

Брант наконец неохотно наклонился, и Рекс тут же обхватил его за шею.

— Темно, ничего не видно, — пробормотал Рекс, размазывая слезы и сопли по шее Бранта. Маг замер.

— Коленка болит, — всхлипывал Рекс. — Очень-очень болит.

Семилетний Рекс был не таким уж тяжелым, но Бранту было очень непривычно его нести. У ребенка была горячая кожа, и он казался еще мягче, чем упитанный Джино. И еще более хрупким.

Брант, у которого была мания чистоты, все-таки подавил свое отвращение к слезам и соплям Рекса на своей одежде и, неловко двигаясь, отнес мальчика в башню.

Брант решил, что больше никогда не хочет проходить через такое испытание. Поэтому на следующий день он посадил в саду новые семена. Через несколько лет из них выросли небольшие деревья, листья которых светились в темноте, как звезды. С тех пор, и днем, и ночью, сад Бранта был полон света.

Но такие моменты случались редко. Большую часть времени Рекс был занят выполнением поручений.

Он должен был вставать до того, как первый луч солнца коснется окна, и открывать его. Большая серая птица прилетала ровно в это время и садилась на подоконник. Рекс должен был взять у нее газету и положить в маленький ящичек на окне кусочек ириса — помимо подписки на газету, Брант заказал для Рекса услугу «живой будильник».

Если Рекс не успевал дать птице ирис, она начинала оглушительно кричать, будя весь лес. Если Брант просыпался от ее крика, это означало, что Рекс проспал. И тогда язвительный маг наказывал мальчика. Однажды Рекс целый день переписывал книги в его кабинете.

Но если слушаться и понять характер Бранта, то жить можно было вполне сносно.

Взяв газету, Рекс поднимался на чердак, чтобы разбудить Джино, а потом убирался в башне. Когда Джино поливал цветы и деревья в саду, Брант вставал и готовил завтрак. Правда, через пару лет Рекс уже сам научился жарить яичницу и сосиски так, что Брант не мог к ним придраться.

Главной обязанностью Рекса было стирать плащи, простыни и все, что можно было стирать. А в хорошую погоду он еще и мыл Бранту голову.

Брант был требователен во всем. Он заставлял Рекса писать каллиграфическим почерком, содержать башню в идеальной чистоте и даже поддерживать хорошую физическую форму. Потому что, когда Рекс подрос, Брант начал брать его с собой в город.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение