Глава 7. Спор (Часть 1)

Глава 7. Спор

Су Лю не совсем понял, что имел в виду Янь Синьфэн, но насчёт подготовки даров он всё уяснил и, развернувшись, ушёл заниматься делами.

Янь Синьфэн поднял голову и посмотрел на небо — ни облачка, ещё один прекрасный день.

В небольшом дворике Хунлусы Су Вэнь после возвращения прошлой ночью так и не смог уснуть от волнения: увещевания Дунчэн-гуна явно возымели действие.

Поскольку клевета на принца Синь рассеялась, дальнейшие действия значительно упрощались.

Едва рассвело, он умылся, привёл себя в порядок и приготовился сегодня нанести ещё несколько визитов.

— Господин!

Вошёл человек, поклонился и с радостным видом сообщил:

— Господин, обстоятельства изменились! Император Сун уже издал указ вернуть стражу от резиденции принца Синь во дворец и более не ограничивать свободу Его Высочества принца Синь.

Су Вэнь лишь кивнул, не выказав никакого удивления. В конце концов, после вчерашнего визита Дунчэн-гуна это было уже предрешено.

Увидев невозмутимость Су Вэня, этот человек проникся к нему глубоким уважением: поистине достойный младший секретарь Су, сумевший убедить Дунчэн-гуна оказать столь значительную помощь.

Они обменялись несколькими словами, обсуждая, как дальше способствовать возвращению Его Высочества принца Синь на родину.

В этот момент вошёл ещё один человек и, поклонившись, сказал:

— Господин Су, у ворот некий торговец из Великой Чжоу по имени Е Уцай, желает вас видеть.

Су Вэнь крайне удивился. Торговец из Великой Чжоу? Зачем ему понадобилось его навещать?

— Быстрее, быстрее пригласите!

Не успел Су Вэнь и слова сказать, как чиновник рядом с ним взволнованно воскликнул.

Су Вэнь искоса посмотрел на него. Тот, несколько смутившись, поспешно поклонился и извинился:

— Господин, это я позволил себе самоуправство, простите!

Су Вэнь не придал этому значения, но, напротив, с удивлением спросил:

— Почему, услышав имя Е Уцая, ты так изменился в лице?

Увидев, что Су Вэнь не винит его, тот пояснил:

— Господин Су, этот Е Уцай родом из нашей Великой Чжоу. Пять лет назад он был никому не известен, но с тех пор его слава росла день ото дня.

— За пять лет основанная им Торговая гильдия Ци Линь распространилась по всем Пяти царствам и стала известнейшим крупным торговым домом во всей Поднебесной.

— Он не только водит дружбу со знатными и влиятельными людьми разных царств, но и щедро помогает нуждающимся, и число облагодетельствованных им неисчислимо.

Торговая гильдия Ци Линь… так это он. Су Вэнь всё понял. Эта гильдия лишь в этом году заявила о себе в Великой Чжоу, но её появление сразу же наделало много шума. Су Вэнь был наслышан об этом.

— Раз уж это наш видный купец из Великой Чжоу, пригласите его войти!

Хотя Су Вэнь не знал, с какой целью явился Е Уцай, он не стал отказывать ему во встрече. Раз уж тот был известным во всей Поднебесной крупным купцом, кто знает, возможно, когда-нибудь и понадобится его помощь.

Через некоторое время Су Вэнь услышал шаги и, подняв голову, увидел вошедшего мужчину лет тридцати, одетого в парчовый халат, с лицом, подобным яшме в головном уборе, и весьма величественной внешностью, располагавшей к себе с первого взгляда.

— Е Уцай приветствует господина Су!

Он поклонился с улыбкой, от которой словно повеяло весенним ветерком.

Су Вэнь поднялся и, улыбаясь, сказал:

— Не стоит излишних церемоний, прошу садиться.

— Благодарю, господин!

Е Уцай сел на младшее место. Су Вэнь велел подать чай и спросил:

— Не знаю, с какой целью пожаловал великий купец Е, прошу пояснить!

Е Уцай слегка улыбнулся, сложил руки и сказал:

— Господин Су прямолинеен, и этот Е также будет говорить без обиняков.

— Этот Е прибыл, узнав, что господин Су стремится вернуть принца Синь на родину. Наследный принц скончался, и все жители Великой Чжоу скорбят и плачут. Однако Великая Чжоу не должна погрузиться в хаос. Мы, купцы, не разбираемся в великих государственных делах, но можем помочь господину Су деньгами в его начинаниях!

Сказав это, он встал и поклонился. Су Вэнь с серьёзным лицом поспешно поднялся и поклонился в ответ:

— Поистине купец Чжоу!

— Су Вэнь благодарит великого купца Е за его высокое благородство!

Е Уцай помог Су Вэню подняться и сказал:

— Если Великая Чжоу сильна, то и мы, купцы, находясь за её пределами, не будем испытывать трудностей в торговых делах.

— Будучи таким же уроженцем Великой Чжоу, этот Е может предложить лишь немного денег.

С этими словами он достал из-за пазухи жетон, передал его Су Вэню и сказал:

— С этим жетоном господин Су может получить пятьдесят тысяч гуаней в любом из нескольких филиалов Торговой гильдии Ци Линь в столице Сун. Если потребуется больше, прошу господина сообщить за несколько дней, чтобы они успели подготовиться!

Су Вэнь взял жетон, потрясённый богатством Торговой гильдии Ци Линь: пятьдесят тысяч гуаней были предоставлены так легко, и это лишь в одном филиале.

Е Уцай слегка улыбнулся, поклонился и сказал:

— Дела этого Е здесь закончены. В полдень мне нужно отправляться в царство Чу. Прощайте!

Сказав это, он развернулся и ушёл. Су Вэнь, опомнившись, поспешно проводил его до ворот.

Вернувшись в зал, несколько человек смотрели на жетон. Су Вэнь улыбнулся:

— С помощью такого праведного купца наше дело увенчается успехом!

Все рассмеялись, не в силах сдержать волнения. Богатства и сокровища, привезённые из Великой Чжоу, почти закончились. Теперь, с этим жетоном, они могли многое сделать.

— Отправьте кого-нибудь за деньгами. Будьте осторожны, не дайте никому узнать о поступке Е Уцая, чтобы не навлечь на него неприятности!

— Относительно его сегодняшнего визита, скажете, что мы с ним старые друзья, и он зашёл повидаться.

Су Вэнь дал им указания, и те согласно закивали.

Разделившись, они приступили к делам. Су Вэнь же покинул Хунлусы и направился во двор Янь Синьфэна, чтобы сообщить ему эту добрую весть.

Идя по улице, Су Вэнь заметил множество учёных мужей, оживлённо что-то обсуждавших. Обрывки их разговоров встревожили его.

Он остановил одного из них и, поклонившись, спросил:

— Приветствую вас, собрат! Вы только что упомянули, что Чжэн-гун желает вступить в дебаты с Дунчэн-гуном. О чём речь?

Этот учёный муж, увидев, что Су Вэнь также похож на учёного, да к тому же обладает незаурядной осанкой, не выказал недовольства тем, что его прервали, и поклонился в ответ:

— Приветствую вас, собрат!

— Мы только что говорили о том, что Чжэн-гун хочет в Обители Спокойного Сердца провести дебаты с Дунчэн-гуном по поводу убийства сына и ранения отца семьи Чжан принцем Синь из Великой Чжоу, Янь Синьфэном, дабы доказать вину Янь Синьфэна!

Услышав это, Су Вэнь резко изменился в лице и торопливо спросил:

— Зачем Чжэн-гуну так поступать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Спор (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение