Глава 8. Парень, мне кажется, у тебя удивительное строение костей...

— Эй, как думаете, практические занятия по анатомии будут очень страшными?

— ...Почему их назначили на вечер?

От общежития до учебно-лабораторного корпуса шли парни и девушки в белых халатах. Если не присмотреться, можно было подумать, что это призраки.

Пэй Хуэйхуэй: — Я вам говорю, одна старшая сестра из нашего литературного общества сказала, что когда они сейчас проходят практику, первое отделение, где им приходится дежурить каждую ночь, это морг. Цок-цок, ужасно!

Словно подтверждая слова Хуэйхуэй, пронесся холодный ветер, и все мы невольно вздрогнули.

Лю Цинцин: — Неужели? Нам тоже придется?

Пэй Хуэйхуэй: — Не знаю.

Лу Хуахуа: — Чего бояться? Найдите врача-интерна, наладьте с ним отношения, может, он вас и сопроводит.

Ух ты, комбинация врача-интерна и медсестры-интерна еще страшнее, правда?

— Хуа'эр, мне кажется, я слышала одну жуткую историю, — на и без того тихой дороге Линь Янъян, выдохнув, произнесла эту фразу тихим голосом, делая атмосферу еще более зловещей.

Лю Цинцин: — Ты, ты не говори!

Линь Янъян взглянула на Лю Цинъэр, которая уже закрыла уши руками: — В одной больнице XX был врач-интерн. Однажды он взял с собой медсестру-интерна на обход. Поскольку дежурный врач в морге в тот день взял больничный, он повел медсестру на обход и проверку.

Медсестра посчитала, что идти по лестнице слишком страшно, и врач сказал, что они поедут на лифте, ведь все равно других живых людей нет.

Хорошо, они вдвоем сели в лифт и спустились на минус второй этаж. Как только двери лифта открылись, врач-интерн почувствовал, будто что-то услышал, но ничего не сказал, боясь напугать медсестру рядом.

Когда они обошли все вокруг и собирались подняться на лифте, двери открылись, и врач-интерн увидел внутри женщину в больничной одежде. Он ничего не сказал.

Подумал про себя, откуда в такое время здесь может быть пациентка.

Женщина сказала: «Хочешь войти?» Врач-интерн быстро схватил медсестру рядом и отступил на шаг.

В этот момент медсестра позади него вдруг тихо сказала: «Там так много людей».

Врач-интерн испугался.

Когда лифт снова спустился, врач-интерн, схватив медсестру позади себя, хотел поскорее уйти, но не ожидал, что она скажет: «Входи, они любят живых».

Лю Цинцин: — Неужели на этом все? Разве не нужно было рассказать про пациентку, которая поднималась раньше?

Бросив взгляд на любопытную Лю Цинъэр, она подумала: «Говорила, что не будет слушать, а сама больше всех хочет услышать».

— Она была в лифте.

Лу Хуахуа: — Почему мне кажется, что я слышала другую версию? Но твоя, если вдуматься, довольно страшная.

Шучу, это она на ходу переделала, чтобы соответствовало моменту...

Лю Цинцин: — Как думаете, что будут рассказывать на сегодняшней паре?

— Разлагающийся труп.

Бросив взгляд на Пэй Хуэйхуэй, которая долго молчала, а потом выдала такое, Лю Цинцин просто отпустила ее и обняла Лу Хуахуа.

Линь Янъян: — Максимум, это человеческое мясо, которое пролежало в растворе несколько сотен лет.

Пронесся холодный ветер, и те, кто только что оживился, больше не произнесли ни слова, просто молча отодвинувшись от Линь Янъян, этой "девушки, играющей мужским персонажем", рядом.

— Хорошо, на сегодня это все, что я хотел рассказать.

Вы сами должны больше изучать строение, только трогая руками, это будет эффективно.

Хорошо, ознакомьтесь, если есть вопросы, задавайте сразу.

Линь Янъян: — Кстати, эти кости довольно красивые, и на ощупь приятные.

— Фу, не подноси, мне кажется, от них пахнет, — Лу Хуахуа с отвращением отбежала.

Только Лю Цинцин засунула руки в рукава белого халата. Она ни за что не прикоснется к этим костям неизвестного происхождения, возможно, они пропитаны обидой за сотни лет.

Подумайте, какие из них не были тронуты тысячами людей для обучения? Ой, даже думать об этом противно.

— Кстати, я думаю, Янъян права, посмотрите на эту кисть, у кого еще может быть такая тонкая и длинная?

Сказав это, она подняла руку человеческого скелета.

— Ха, так глядя на тебя, я подумала, что ты собираешься танцевать.

Верно, в этот момент Пэй Хуэйхуэй обнимала целый человеческий скелет.

Это было так забавно, что двое, которые догоняли друг друга, остановились.

— Парень, мне кажется, у тебя удивительное строение костей... — Линь Янъян изображала, будто дает наставления.

— Мне кажется, у вас всех удивительное строение костей!

Вэй Ци изначально не собирался особо ругаться, он знал, что они новички, и им интересно изучать что-то совершенно новое, это нормально, но медицина не должна быть для них поводом для беззаботных игр.

Лю Цинцин: — Все кончено, Седьмой господин рассердился.

Лу Хуахуа: — Теперь нам конец.

Линь Янъян: — Седьмой господин не снизит нам баллы за впечатление?

Пэй Хуэйхуэй: — Я, должно быть, главная виновница.

— Что с вами, ребята? Думаете, аудитория — это место для игр?

Где ваше элементарное уважение к людям?

Знаете ли вы, что учебные материалы в нашей школе хранятся очень долго, и сейчас желающих пожертвовать тела больше, чем раньше.

Но этого далеко не достаточно!

Каждому медицинскому вузу, больнице и т.д. нужно очень много пожертвованных тел, а тех, которые вы можете использовать для обучения, еще меньше!

Если все будут вести себя как вы, кто захочет жертвовать?

...

Наставления Седьмого господина о том, как быть человеком, снова начались, в любом случае, это были просто общепринятые понятия.

На самом деле, Вэй Ци был довольно популярен среди этих студентов, потому что он весело вел занятия и понимал студентов.

Самое главное, что анатомические работы Седьмого господина были просто потрясающими, даже простые мышечные линии, вырезанные им, были легендарными «произведениями искусства с золотой каймой», обладающими собственной аурой.

— Хм! Если бы я был донором тела, я бы даже став призраком, не оставил бы вас, мелких сопляков, в покое!

1, 2, 3...

Линь Янъян: — Учитель, мы ошиблись.

Лу Хуахуа: — Учитель, мы ошиблись, — обе в один голос.

Лю Цинцин: — ...Мы ошиблись, — голоса двоих рядом только что вернули ее мысли, и она поспешно присоединилась к ответу. Почему, когда нужно было признать ошибку всем вместе, никто не дал ей знать?

Пэй Хуэйхуэй чуть не плакала, она отвлеклась дальше всех, и ей оставалось только тихо добавить: — ...Ошиблась.

Вэй Ци, увидев, что они сами признали ошибку, больше не ворчал. Он знал, что все они из одной комнаты и учатся серьезно.

Как учитель, он прекрасно понимал, кто его уважает, кто искренне им восхищается.

Но если он так легко их отпустит, они, скорее всего, не запомнят урок.

— Ладно, после занятий сегодня уберитесь в этих двух лабораториях.

...

Лю Цинцин: — Вы не сказали, я и не заметила, эти кости и правда красивые.

Длинные и прямые.

Лу Хуахуа: — Вот именно, как они могут быть такими длинными? Неужели и правда бывают руки, как у «Маленького брата»?

Линь Янъян беспомощно закатила глаза: — Если отбросить плоть, то пястные кости и фаланги пальцев у него тоже такие же длинные!

Кивнув в знак согласия, Хуэйхуэй сказала: — Угу, раньше я думала, что в мультфильмах все обман, разве человеческие кости могут быть такими красивыми? Теперь верю.

— Хватит играть, быстрее убирайтесь и возвращайтесь в общежитие.

Дверь в соседней комнате закрыта? Пойду посмотрю... — Сказав это, Лу Хуа'эр обошла в соседнюю комнату.

— А-а-а!

Лю Цинъэр отреагировала первой: — Что случилось, что случилось... А-а-а! А-а-а!

Почувствовав неладное, Линь Янъэр и Пэй Хуэй'эр переглянулись, бросили швабры и побежали в соседнюю комнату: — А-а-а! А-а-а! А-а-а!

Так что же они увидели?

Четыре девушки бросились бежать. Только вернувшись в предыдущую комнату, Линь Янъян вдруг подумала: — Может быть?

Вернемся и закроем крышку?

Оставлять так открытым... Не очень хорошо, правда?

— Я говорю, Янъэр!

Страшно же, ты не знаешь, как я только что одна туда ходила...

Я, мне кажется, выпустила какого-то большого монстра!

— Ладно, Хуа'эр, сейчас мы все вместе, ничего страшного.

Пошли!

Несколько человек отдышались и снова вернулись в ту лабораторию, включив свет.

На самом деле, две лаборатории мало чем отличались: в каждой было по четыре тележки-шкафа и по одному пластиковому шкафу-гробу сбоку. Только в этой комнате один шкаф-гроб был открыт, и внутри лежал целый человек... Нет, скорее, труп.

Пэй Хуэйхуэй: — Как думаете, кто такой неэтичный, что открыл дверцу шкафа? Посреди ночи, это слишком страшно.

И, и, и, там еще длинные волосы!

После всего этого Линь Янъян успокоилась. В конце концов, теперь, когда свет включен, все видно, и ей не страшно. — Немного страшно, но Хуа'эр, тебе следует радоваться, что этот человек лежал лицом вниз, и ты увидела только черные волосы на затылке. Если бы он лежал лицом вверх, кто знает, как бы ты испугалась? Наверное, ты бы всю жизнь не смогла нормально смотреть на лица.

— Я всю жизнь не смогу нормально смотреть на спины!

Лю Цинцин, зажав нос, стояла у шкафа: — Хватит, вы, ребята.

Вы что, не чувствуете этот сильный запах? Почему не подойдете и не поможете мне закрыть крышку!

— Фу, немного воняет.

Убравшись, они осмотрелись и собрались уходить.

— Янъэр, мне все еще немного страшно...

— Может, сегодня спустишься и поспишь со мной?

Подумав немного, Лу Хуахуа с болью согласилась.

— ...Придется тебе потерпеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Парень, мне кажется, у тебя удивительное строение костей...

Настройки


Сообщение