Глава 19. Роды

Ночь.

Высоко в небе сияла яркая луна, освещая двор.

Вокруг горели светильники, делая и без того светлый двор ещё ярче. Можно было разглядеть даже тонкие алые прожилки на свежей баранине, лежавшей на столе.

Несколько человек сидели за столом. Перед каждым стояли общие палочки, длиннее обычных. Посередине стола располагался большой медный котёл, а вокруг него, помимо баранины, были разложены другие закуски. Слуг рядом не было, ведь куда интереснее самим заниматься готовкой.

Хотя и говорят, что за едой не разговаривают, но всё же родные не виделись много лет, к чему такие условности? К тому же, семья Сюй была купеческой, многие сделки заключались именно за обеденным столом, так что они тем более не обращали на это внимания.

Сюй Лаоецзы первым взял палочки, попробовал баранину, обмакнув её в соус, и кивнул: — М-м, у этой баранины совсем нет специфического запаха, и на вкус она хороша.

Остальные, увидев, что Сюй Лаоецзы начал есть, тоже попробовали. Действительно, вкусно.

— У этого северного бараньего хого особый вкус, — Сюй Цзюцзю за последние годы взял на себя управление семейным бизнесом, поэтому каждый год путешествовал по всей стране, знал толк в местной кухне. И если он так сказал, значит, бараний хого действительно был хорош.

Хотя Сюй Цзиньянь и говорил, что сестра то не так, это не эдак, но всё же заботился о Сюй Цзиньюй. Он ещё сам не успел попробовать, как уже положил сваренную баранину в тарелку сестры: — Попробуй.

Шэнь Сяньчжи тоже был внимателен и несколько раз подкладывал баранину Сюй Ши.

Сюй Ши, видя, что сын сам заботится о ней, почувствовала тепло на душе.

Здесь, в атмосфере радости и согласия, шёл ужин. А вот в столичном поместье Шэнь царило совсем другое настроение.

Принцесса Гаоян, только что поужинав, собиралась прилечь отдохнуть, как вдруг почувствовала резкую боль в животе. Потекла алая кровь!

Окружающие запаниковали. Срок ещё не подошёл, неужели роды начались раньше?

Опытная няня поспешно закричала: — Скорее!

— Скорее берите верительную бирку принцессы и отправляйтесь за дворцовым лекарем!

— Позовите повитух, пусть возьмут из кладовой ножницы, хлопковую ткань и таз для родов. Велите на кухне срочно греть воду. Достаньте подаренный принцессе императором тысячелетний женьшень, нарежьте и заварите женьшеневый чай!

Гаоян Гунчжу побледнела от боли, пот выступил у неё на лбу, но она, превозмогая боль, сказала: — Позовите фума!

— В этот момент ей нестерпимо хотелось увидеть мужа.

Шэнь Бэйюань, услышав от слуги, что принцессе нехорошо и у неё начались роды, прикинул в уме. Сейчас только седьмой месяц, неужели она рожает?

Тем не менее, он поспешил в покои принцессы.

Подойдя, он увидел снующих туда-сюда дворцовых служанок с тазами, полными алой воды. Из комнаты доносились мучительные крики принцессы. По идее, во время родов нужно беречь силы и не кричать, к тому же принцесса уже рожала и должна была это знать.

Значит, дело плохо, ситуация очень опасная.

При этой мысли Шэнь Бэйюань испытал не только радость, но и беспокойство.

— Фума, принцесса просит вас войти, — доложила вышедшая дворцовая служанка.

Шэнь Бэйюань не хотел входить. Он уже нашёл для себя оправдание: — Скажи принцессе, чтобы она спокойно рожала, я буду ждать снаружи. Когда прибудет дворцовый лекарь, я смогу его встретить.

Дворцовая служанка, видя, что фума не хочет входить, передала принцессе его слова, немного изменив их: фума очень беспокоится о принцессе и пошёл поторопить дворцового лекаря.

Вскоре прибыли два дворцовых лекаря.

— Приветствуем фума.

— Оставьте формальности, скорее идите к принцессе.

Войдя в комнату, лекари почувствовали сильный запах крови. Повитуха тоже была в отчаянии.

— Скорее осмотрите её, у принцессы сильное кровотечение, а шейка матки никак не раскрывается!

Лекари поспешили проверить пульс. Ситуация действительно была опасной. Раньше у принцессы тоже были недомогания, но роды не должны были начаться так рано. Оставалась одна причина. Лекарь спросил: — Принцесса испытала какое-то потрясение?

Няня поспешно ответила: — Никаких потрясений не было. Она спокойно поужинала, собиралась отдохнуть, и вдруг почувствовала боль в животе.

— Остальное потом, сейчас срочно выписывайте рецепт и готовьте лекарство.

Гаоян Гунчжу, видимо, услышала, что её положение критическое, и с трудом проговорила: — Пошлите… Пошлите фума во дворец к отцу-императору. Сунь Тай-и — глава Императорской медицинской академии, он всегда при отце-императоре. Сейчас он должен дежурить во дворце. Позовите его!

Няня поспешила к фума: — Фума, фума, принцесса в опасности! Она просит вас отправиться во дворец за Сунь Тай-и. Вот верительная бирка принцессы.

В этот момент вышел один из лекарей с озабоченным лицом. Шэнь Бэйюань, не обращая внимания на няню, поспешил к нему: — Как принцесса?

Лекарь собирался доложить фума о состоянии принцессы, чтобы снять с себя ответственность: — Боюсь, ребёнка не спасти. Принцесса в очень опасном состоянии. Всё остальное не так страшно, но сильное кровотечение никак не остановить. Если бы позвать Сунь Тай-и, возможно, удалось бы её спасти.

Няня поспешила: — Фума, скорее отправляйтесь во дворец!

Шэнь Бэйюань, хлопнув себя по руке, сказал: — Но проблема в том, что ворота дворца уже заперты! Разве можно в такое время стучаться в ворота дворца?

Няня возразила: — Император всегда любил принцессу, всё обойдётся. В худшем случае вас отчитают.

Шэнь Бэйюань продолжил: — Но в законах Великой Цянь сказано: после закрытия ворот дворца на ночь никто не имеет права входить во дворец. Самовольное открытие ворот приравнивается к смертной казни!

— Даже если я постучусь, стража, охраняющая дворец, не откроет.

Няня, видя, что фума не хочет идти, чуть не плакала от отчаяния: — Что же делать?

— Это же погубит принцессу!

— Ей оставалось только вернуться и быть рядом с принцессой.

Гаоян Гунчжу ослабела ещё больше. Увидев вошедшую няню, она спросила: — Фума пошёл?

Няня не посмела сказать правду и солгала: — Фума уже отправился с верительной биркой.

Принцесса улыбнулась, закрыла глаза и немного передохнула.

Через некоторое время лекарство было готово. После того, как она выпила лекарство, шейка матки наконец-то раскрылась.

Снаружи двое детей принцессы, услышав о родах матери, тоже прибежали к дверям.

— Вы зачем здесь? Возвращайтесь!

— Поспешно сказал Шэнь Бэйюань, увидев детей.

Дочь Шэнь Таннин была очень похожа на Гаоян Гунчжу, и принцесса очень любила её. Она даже попросила императора даровать дочери титул принцессы второго ранга. Шэнь Таннин с детства воспитывалась при матери и привыкла видеть, как та отчитывает отца, поэтому пропустила его слова мимо ушей.

Шэнь Бэйюань был очень талантлив и уделял большое внимание образованию сына. Он с детства обучал его, поэтому сын Шэнь Лоюй очень уважал отца. Он сказал: — Отец, мать в опасности, я очень беспокоюсь. Я не смогу уснуть, если вернусь. Лучше я подожду здесь.

Шэнь Бэйюань продолжил: — Вы ещё слишком малы, вам здесь не место. Послушайтесь, возвращайтесь!

Шэнь Лоюй хотел было остаться, но не посмел ослушаться отца, взял сестру за руку и ушёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение