Смысл существования младшей сестры — Часть 1
Когда-то давно была гора, на горе стоял храм, а в храме жил старый монах… Стоп, стоп, не так. На горе стоял даосский храм, а в храме жил старый даос.
И что потом?
А потом старый даос вышвырнул молодого даоса с горы.
Этим несчастным старшим учеником, которого собственный учитель выгнал с горы, и был Чжугэ Лаоши.
Сам он был белокожим и нежным, а детское личико делало его похожим на четырнадцати-пятнадцатилетнего подростка в самый разгар переходного возраста. Короткие волосы торчали ёжиком, так что казалось, будто ими можно уколоться. Под этими колючками скрывались живые кошачьи глаза, постоянно вращающиеся. На щеках еще оставалась детская припухлость, и стоило ему слегка надуть их, как он становился похож на сытого маленького хомяка. Вид у него был довольно благодушный, поэтому учитель иногда предпочитал звать его «маленький хомяк».
Изначально старый даос по фамилии Чжугэ и по имени Цзишэн взял своего старшего ученика с собой в деревню у подножия горы для проведения ритуала. У заказчиков недавно умер член семьи, и нужно было почитать сутры для упокоения души. Однако после вычета расходов прибыли почти не осталось.
— Учитель, как вы думаете, реинкарнация действительно существует?
— Разве не говорят, что прах к праху, земля к земле? — не удержавшись, спросил Чжугэ Лаоши по дороге обратно в храм.
— Разве у тебя нет Глаз Инь-Ян, позволяющих видеть души? Почему же у тебя возникают такие сомнения? — Чжугэ Цзишэн погладил бороду.
— Просто я не видел так называемых гуйчаев, никаких Нютоу и Мамянь, даже так называемой Дороги Хуанцюань не видел, — смущенно почесал голову Чжугэ Лаоши.
— Ты слишком много думаешь. Лучше пойдем со мной в город, прогуляемся, закупимся, — старый даос весело подбрасывал в руке юани и не стал дальше отвечать на вопрос старшего ученика.
Внезапно Чжугэ Цзишэна охватило странное чувство. Он посмотрел на серьезное личико своего старшего ученика, на мгновение замер, а потом спросил: — Маленький хомяк, сколько тебе лет? Пятнадцать или четырнадцать?
Серьезное выражение на лице Чжугэ Лаоши треснуло. Уголки его губ дернулись, и он беспомощно ответил: — Учитель, мне уже восемнадцать.
— А?! — Прежняя добродушная улыбка на лице Чжугэ Цзишэна тоже дала трещину. Скрытый бородой рот что-то пробормотал: — Цок, мгновение ока — и восемнадцать лет прошло. Эх, стар я стал, стар. — Говоря это, он вытянул из-под широкого рукава костлявую правую руку, согнул пальцы для гадания, а затем хлопнул себя по бедру: — Ай-яй-яй, вот оно что! Ц-ц-ц. Оказывается, время пришло, хе-хе.
Его улыбка и блеск в глазах выглядели так зловеще, что Чжугэ Лаоши, несмотря на палящее летнее солнце, пробрала дрожь. Ему показалось, что учитель что-то замышляет.
Чжугэ Лаоши только что исполнилось восемнадцать — возраст, когда юность и сезон дождей уже позади, а кошки и собаки тебя недолюбливают. Чжугэ Цзишэн решил передать ему вещи, оставленные предками-основателями, а самому отправиться странствовать.
Говорят, в интернете сейчас популярна фраза: «Мир так велик, хочу его увидеть»? Лучше действовать, чем мечтать, так что пора действовать. Конечно, реальность часто оказывается суровой.
Старый даос, напрягая свои старые кости, с трудом вытащил из-под слоев паутины и пыли большой железный ящик. Ящик с грохотом упал на землю, отчего у Чжугэ Лаоши сердце затрепетало. Его воображение разыгралось: а вдруг там зомби или что-то в этом роде? Ведь они не маошаньские даосы, которые специализируются на борьбе с зомби!
Чжугэ Лаоши с детства боялся подобных тварей. Однажды, столкнувшись с такой, он похолодел, оцепенел и просто упал в обморок от страха. Позже учитель смеялся над ним: «Если бы тебя усыновил маошаньский даос, ты бы, наверное, с ума сошел за всю жизнь?»
Кстати говоря, маошаньские даосы, принадлежащие к той же школе, но другому направлению, как раз и имели дело с такими существами. Детей в их секте с малых лет заставляли жить бок о бок с этими тварями, а когда они полностью привыкали, их возвращали в секту. Методы обучения были слишком жестокими. Чжугэ Лаоши бесчисленное количество раз радовался, что он не из той секты, иначе давно бы уже сошел с ума.
Однако, хотя Чжугэ Лаоши боялся зомби, это не означало, что он боялся призраков или душ. Ведь у него от природы были Глаза Инь-Ян, чему Чжугэ Цзишэн долго завидовал. Говорят, такие глаза встречаются у одного из десятков тысяч. Этому парню повезло.
Конечно, врожденные Глаза Инь-Ян требовали различных тренировок, нужно было научиться их контролировать и правильно использовать.
Рука Чжугэ Лаоши, спрятанная в рукаве, дрожала. Он много раз хотел попросить учителя не открывать ящик. Так он промучился в страхе довольно долго. Когда же железную крышку открыли, Чжугэ Лаоши зажмурился и закричал: «А-а-а!» В ответ старый даос Чжугэ шлепнул его по лбу: — Чего орешь? По покойнику плачешь? Сейчас не время для похоронных рыданий, заткнись, трус! Здесь нет никаких зомби!
Ох, зомби нет… Чжугэ Лаоши осторожно приоткрыл один глаз. Убедившись, что того, чего он так боялся, действительно нет, он успокоился и быстро открыл второй глаз.
Заглянув в ящик, он увидел стандартный набор баньсяня: маленький деревянный столик, круглый табурет, пара круглых черных очков в стиле конца династии Цин, белое знамя с неразборчивыми иероглифами, похожими на заклинания, с надписью «Чжугэ Тедуань», выцветший сероватый даосский халат и кусок ткани с изображением восьми триграмм.
И всё. Больше ничего не было. Чжугэ Лаоши разочаровался и небрежно бросил: — Это же стандартный набор для развода на деньги из шести предметов?
— Вон, вон, вон, бестолковый ты паршивец! Я тогда точно подобрал послед и вырастил дурака! Неудивительно, что ты, круглолицый коротышка, никак не можешь добиться Бай Сюэ! — Старый даос замахнулся, чтобы ударить Чжугэ Лаоши по голове, но тот ловко увернулся.
Старый даос Чжугэ больше всего ненавидел, когда его называли мошенником. А этот недалекий парень вечно наступал ему на больную мозоль. Воистину, не нарывайся на неприятности, и они тебя не найдут. Но Чжугэ Лаоши обладал способностью: пока молчит — всё тихо и спокойно, но стоит ему открыть рот — наступает конец света. Эта способность сделала его самым непопулярным типом — сюнхайцзы.
Поэтому этот сюнхайцзы никак не мог завоевать свою шимэй Бай Сюэ.
С таким-то интеллектом и эмоциональным развитием, хмф, чудо, если его вообще кто-нибудь захочет.
Старый даос, которому наступили на больную мозоль, хмыкнул, а затем вышвырнул Чжугэ Лаоши вместе с железным ящиком из храма, прикрывшись благовидным и совершенно официальным предлогом: «мирские испытания». Железный ящик был единственным его имуществом, ведь храм постоянно испытывал нехватку средств, и почти все деньги ушли на молочную смесь для Чжугэ Лаоши и Чжугэ Бай Сюэ, этой парочки — старшего брата и младшей сестры.
Чжугэ Лаоши сидел на железном ящике у подножия горы с тяжелым сердцем. Вот так, без гроша в кармане, его выгнали с горы.
К слову, Чжугэ Лаоши был усыновлен своим учителем. По словам учителя, это случилось темной безлунной ночью, когда красные абрикосы лезут через стену… тьфу, тьфу, тьфу, то есть когда старый даос после ужина вышел прогуляться для самосовершенствования и на обратном пути споткнулся о неизвестный сверток. Он чуть не растянулся на земле, но, к счастью, не сломал свой единственный оставшийся настоящий передний зуб. Опустив голову, он увидел брошенного младенца. И тогда он принял самое опрометчивое решение в своей жизни — усыновить этого почти замерзшего насмерть малыша.
Вернувшись, Чжугэ Цзишэн на радостях дал младенцу имя, которое считал очень звучным и практичным — Чжугэ Тедань. Цок, звучит довольно по-деревенски, но зато соответствует национальным реалиям, неплохо, неплохо. Позже, неизвестно почему, ему вдруг взбрело в голову, и он снова сменил имя. На этот раз оно было слишком обычным и близким к народу — Чжугэ Лаоши.
Теперь это был стиль «городско-сельского пограничья».
Вскоре после усыновления старый даос подобрал еще одного младенца, на этот раз мягкую девочку. Старый даос радостно погадал и дал ей имя Чжугэ Бай Сюэ. Так что неумение давать имена — это тоже своего рода сила.
До появления шимэй Чжугэ Бай Сюэ жизнь Чжугэ Лаоши была размеренной: рубить дрова, готовить еду, медитировать, изучать гадание, фэншуй и прочие науки. После появления шимэй жизнь Чжугэ Лаоши осталась размеренной: растить шимэй, рубить дрова, готовить еду, медитировать, изучать гадание и фэншуй.
Когда шимэй выросла, жизнь Чжугэ Лаоши стала еще более размеренной: добиваться шимэй, рубить дрова, готовить еду, медитировать, изучать гадание и фэншуй.
Будучи единственной женщиной в храме, младшая сестра-ученица Чжугэ Бай Сюэ всегда пользовалась наибольшей популярностью у всех обитателей мужского пола. Так, за годы, проведенные бок о бок с Чжугэ Бай Сюэ, Чжугэ Тедань, ой, то есть Чжугэ Лаоши, похоронил свою первую любовь и чувство прекрасного в этой бездонной яме по имени Чжугэ Бай Сюэ.
Чувство прекрасного в даосском храме, по мере взросления Чжугэ Бай Сюэ, становилось все более искаженным, нет, оно просто отсутствовало.
Вспомнить только, какой милой малышкой была Чжугэ Бай Сюэ в детстве: беленькая, мягонькая, нежненькая, очаровательная, как маленький пирожок, прозрачная и сияющая, всеми любимая, перед которой распускались цветы.
Это и объясняет, почему Чжугэ Лаоши всегда любил Чжугэ Бай Сюэ.
Однако под ножом времени, этим мясницким тесаком, гены отца в Чжугэ Бай Сюэ становились все сильнее. Она, словно сошедший с рельсов поезд, уже не могла повернуть назад. О, и еще говорят: девушка в восемнадцать лет меняется. Только вот изменения были слишком велики. Повзрослев, она стала все больше походить на деревенского мясника Ван Туху, даже телосложение стало крепче, и она выросла выше Чжугэ Лаоши. Это была настоящая трагедия.
Но к этому времени чувство женской красоты у Чжугэ Лаоши уже было искажено Бай Сюэ. Он продолжал обожать ее и твердо верил, что Бай Сюэ — самая красивая на свете.
В конце концов, на всей горе в радиусе десятков ли она была единственной молодой девушкой. Отсутствие сравнения, естественно, подчеркивало несравненную красоту Чжугэ Бай Сюэ. К тому же, Чжугэ Цзишэн и Чжугэ Лаоши восемнадцать лет подряд превозносили ее, так что уверенность Чжугэ Бай Сюэ в своей внешности достигла максимума, максимума, максимума.
То, что Чжугэ Лаоши влюбился в Чжугэ Бай Сюэ, стало вполне закономерным. Он целыми днями читал книги, а в книгах говорилось, что для того, чтобы угодить женщине, прежде всего нужно научиться романтике, а дарить цветы — самый простой и быстрый способ.
Увидев это, глаза Чжугэ Лаоши загорелись. Он с воодушевлением каждый день бегал на задний склон горы, срывал пучок щетинника и преподносил его Чжугэ Бай Сюэ. В результате все птицы и звери на горе в радиусе десятков ли узнали, что Чжугэ Лаоши любит Чжугэ Бай Сюэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|