Глава 18: Тридцать Девятая Пуля Происхождения

[006: Зукен Мато]

[Информация о персонаже: Ранее известный как Макири Золген, он был одним из основателей Войны Святого Грааля, участвовавшим в строительстве Большого Грааля двести лет назад. Не желая умирать, не достигнув своего желания, он оставался главой семьи Мато. Со временем его душа деградировала, а его намерения и воспоминания либо угасли, либо исказились, что привело его к приоритету стремления к бессмертию над его первоначальными целями.]

[Скрытая информация: Заблокировано.]

[Условия записи (0/2)]: [•Спасти Сакуру Мато из лап Зукена Мато. (Не выполнено)]

[•Полностью убить Зукена Мато. (Не выполнено)]

Макири Золген. Когда было упомянуто это древнее имя, тень, окутывавшая семью Мато на протяжении веков, казалось, пришла в полную ярость. Рои насекомых хлынули из подвала, гася пламя и вырисовывая глубокий черный силуэт. Из роя насекомых появился высохший старик, его искаженная улыбка была лишена каких-либо человеческих эмоций.

— Откуда ты знаешь это имя?

В ответ огнемет изверг свой огненный язык.

Но на этот раз Зукен Мато, спровоцированный до глубины души, решил не сдерживаться, расплывшись в зловещей ухмылке.

— Хотя тайны угасают в эту эпоху, наивно думать, что ты можешь победить меня таким оружием, парень!

Легким движением его костлявых пальцев вылетел рой насекомых, усиленный магией и мерцающий призрачно-синим свечением, игнорируя жар пламени и быстро поглощая пылающий огонь. Неудовлетворенные, они ринулись к Сакацуки и Карии Мато.

— Что нам теперь делать? Даже огонь не справляется с этими жуками!

Кария, уже травмированный насекомыми Зукена, запаниковал.

— Зачем паниковать? Думаешь, я играю только с технологиями?

Сакацуки небрежно отбросил огнемет, подняв правую руку.

— Эти жуки не могут причинить мне вреда!

Рой насекомых, наполненный темным светом, ринулся вперед. Позади них старик зловеще усмехнулся.

— Значит, Айнцберн стал таким глупым — это моя магическая мастерская!

Магическая мастерская — это альтернативное измерение, созданное магами для оттачивания своего мастерства. Даже самые могущественные маги сильно ограничены, находясь в чужой мастерской, в то время как мастер мастерской получает огромную силу. Если магические цепи — это внутренние органы, то мастерская — это внешнее альтернативное измерение. Например, во время битвы в Айнцберне Ахт использовал силу мастерской, чтобы подавить магию Сакацуки. Если бы Сакацуки не разорвал магические линии, он даже не смог бы использовать свой Мрамор Реальности. Точно так же, наполненный тайной Сакацуки, способный владеть магией смещения, по сути, носил свою мастерскую с собой. Когда две мастерские сталкиваются, важны мастерство и степень тайны. Однако у магии смещения есть и другие применения.

— Ро Айас!

Семь лепестков раскрылись, блокируя подавляющий рой насекомых. В столкновении магического света и теней выражение лица Зукена Мато стало мрачным.

— Мистический код? Концептуальное оружие? Нет, эта аура... Нобл Фантазм!?

Как создатель системы Святого Грааля, Зукен Мато, несмотря на то, что забыл свое первоначальное намерение, никогда не мог забыть ужасающую силу призванных Слуг!

— Ты Слуга? Ты заключил контракт с моим никчемным внуком? Нет, невозможно! У него нет квалификации!

Тон Зукена был полон шока, он отвергал свою собственную догадку, раскрывая свое внутреннее смятение.

— До Войны Святого Грааля еще год — как Слуга может появиться сейчас?

Сакацуки лишь улыбнулся, повернувшись к Карии позади себя.

— Каково это — видеть свой дом разрушенным?

Кария, вернувшись к реальности, посмотрел на пылающие окрестности и яростного Зукена. Через мгновение на его лице расплылась радостная улыбка.

— Честно говоря, никогда не чувствовал себя лучше!

— Ты?

Зукен, теперь regaining composure, посмотрел на своего потомка с презрением.

— Ты, никчемный беглец, думаешь, что сможешь победить меня и вековой фундамент семьи Мато случайным Слугой?

В его мастерской даже второсортный маг имел бы уверенность противостоять типичному Слуге, не говоря уже о таком двухсотлетнем монстре, как он!

Яростным ударом посоха была высвобождена полная сила мастерской, подавляющие защиты хлынули на Сакацуки и Карию. Хотя лепестковый щит Сакацуки оставался прочным, он не продержится долго. Несмотря на тяжелую ситуацию, Сакацуки продолжал разговор с Карией.

— Ты ненавидишь Зукена Мато?

— Конечно!

— Ты хочешь защитить Сакуру, защитить дитя той, кого любишь?

— Абсолютно!

— Ты хочешь снести голову этому старому жуку?

— Больше всего на свете!

Перед лицом опасности Кария, движимый яростью, взял пистолет, который ему протянул Сакацуки, целясь в воплощение своей ненависти и презрения на всю жизнь.

— Это всего лишь пистолет.

Несмотря на пистолет, направленный ему в голову, Зукен сохранял свою тревожную улыбку.

— Ты стал смелым, осмеливаясь наставлять на меня свои лапы. Разве ты не боишься, что я убью дитя Тосака?

Рука Карии дрогнула. Действительно, его первоначальной целью было спасти Сакуру. Но теперь, когда особняк Мато почти сравнен с землей, где она?

— О, ты говоришь об этом ребенке.

Раздался голос, подобный небесной музыке. Сакацуки обернулся, показывая черноволосую девочку, мирно спящую у него на руках. Кто еще это мог быть, кроме Сакуры?

— Нет, невозможно!

Столкнувшись с таким неожиданным поворотом, Зукен потерял всякое самообладание.

— Я запер ее в подвале! Как ты спас ее и избежал моего обнаружения?

— Без комментариев.

Сакацуки самодовольно ответил, похлопав Карию по плечу.

— Твоя очередь.

— Ха-ха... ха-ха-ха! Старик, твой день настал!

Когда Сакура была спасена магией смещения Сакацуки, у Карии больше не было колебаний. Маниакально смеясь, он без колебаний нажал на спусковой крючок!

Пуля, преодолев звуковой барьер, без препятствий попала в голову Зукена, отбросив его, как тряпичную куклу. И все же жуткий голос старика задержался.

— Это бесполезно, мое глупое отродье. Я же сказал тебе, это всего лишь пистолет... о... О! Ааааа! Ууууууу!

Его слова превратились в крик, ужасный звук, который эхом разнесся по дому Мато!

— Что ты наделал!

Зукен, корчась в агонии, почувствовал, как его магические цепи разрушаются и насильственно перекручиваются, непоправимо поврежденные! Даже Кария, удивленный разрушительным воздействием пули, инстинктивно снова нажал на спусковой крючок.

Щелк, раздался отчетливый звук.

— Не утруждайся; там только одна пуля.

Сакацуки остановил Карию, его выражение лица было одновременно раздраженным и торжествующим.

— Хотя тридцать восьмой выстрел был промахом, по крайней мере, тридцать девятая Пуля Происхождения добила многовекового монстра, оправдав свое имя.

Пуля Происхождения — самый мощный артефакт Кирицугу Эмии. Проведя неделю в Айнцберне, как мог Сакацуки не заполучить такое сокровище от Кирицугу?

Среди пылающего ада Сакацуки смотрел на павшего старика, в его холодном взгляде мелькнула жалость. Под воздействием Пули Происхождения, чем сильнее маг, тем быстрее он умирает. На этот раз жизнь Зукена Мато наконец подошла к концу.

— Прошло двести лет. Тосака Нагато мертв, Айнцберн стагнирует, а Зимняя Святая исчезла. Почему же тогда ты цепляешься за жизнь, становясь монстром, предавая свое первоначальное желание?

Сакацуки смотрел на него, словно оплакивая утраченную славу.

— Ответь мне, Макири Золген.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Тридцать Девятая Пуля Происхождения

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение