Сюжун сказала с некоторым беспомощностью: — Разве я не говорила раньше, что не выйду замуж, пока не выкуплю сестру?
— Как же тетушка забыла?
Тетушка Ци сказала: — Конечно, не забыла.
— Но все же хочу тебя уговорить: у каждого своя судьба, ты не можешь из-за нее губить всю свою жизнь! Даже твоя сестра, наверное, не захотела бы, чтобы ты из-за нее упустила хороший брак, верно?
— Поэтому, я думаю, ты можешь сначала найти кого-нибудь и выйти замуж. Тогда муж может помочь тебе накопить денег, чтобы выкупить сестру. Так вы не будете мешать друг другу, разве не идеально?
— Идея неплохая, но где в этом мире найдешь такого глупого человека? — Сюжун горько усмехнулась.
Тетушка Ци хлопнула себя по бедру и засмеялась: — Как же нет?
— Наша семья как раз такая глупая! — Она приблизилась к Сюжун и тихо засмеялась: — Честно говоря, мой сын давно на тебя глаз положил...
У Сюжун мгновенно пошли мурашки.
Она подняла голову, посмотрела на Ци Фэнньяна во дворе, опустила голову и сказала: — Я человек упрямый, внешность у меня обычная, да еще и постоянно появляюсь на людях. Я совсем не лучший кандидат на роль мудрой жены и любящей матери. Тетушка, лучше поищите другую подходящую пару!
Тетушка Ци, услышав это, расстроилась и уговорила: — Не презирай себя так. Мы с сыном считаем, что ты умеешь терпеть трудности, трудолюбива и очень хорошая девушка.
— Что касается внешности, то это дано родителями, ничего не поделаешь.
— Но я присмотрелась, у тебя очень красивые брови и глаза, только кожа немного желтовата. Когда выйдешь замуж, найдем хорошего врача, он тебя подлечит, и через год ты будешь сиять.
Сюжун: — ...Эта старушка неплохо видит!
Звук колющихся дров во дворе в этот решающий момент внезапно прекратился. Сюжун даже заподозрила, что этот Ци Фэнньян все это время подслушивал, поэтому она долго не отвечала, только опустила голову и задумалась, словно колеблясь.
Тетушка Ци, боясь, что с трудом открывшаяся возможность снова закроется, поспешно добавила: — Фэнньян стеснительный парень, и свою симпатию к тебе он только скрывал, я тоже долго не замечала.
— В прошлый раз он вернулся и узнал, что ты больна, только тогда проговорился.
— Я подумала, что так даже лучше. За то время, что мы общались, мы примерно узнали характеры друг друга, и в будущем, став свекровью и невесткой, мы сможем жить дружнее, чем в обычных семьях.
— Особенно, мой сын очень заботливый. Когда ты выйдешь замуж, он только позволит тебе сидеть дома, заниматься детьми и шитьем, а обо всем остальном тебе не придется беспокоиться.
— Скажи, разве такая жизнь не лучше, чем твоя нынешняя?
Да, действительно лучше, чем сейчас. Не только не нужно усердно тренироваться, но и будет дом, защищающий от ветра и дождя, где не придется беспокоиться о еде и одежде.
Жаль, что у нее еще много неисполненных желаний, и, боюсь, они не смогут осуществиться сразу!
Но если бы она смогла исполнить свои желания в течение двух лет и выйти замуж за этого простого человека, прожить всю жизнь с трудолюбивым и порядочным мужчиной, занимаясь бытом, это было бы не невозможно, даже более того, это было бы то, к чему она стремилась!
Более того, хотя Ци Фэнньян выглядел немного грубовато, его брови и глаза были вполне приличными. Хотя он и не мог сравниться с Шу (по фамилии Шу) в силе и крепости, он был не намного хуже.
К тому же, сегодня она снова встретила Шу Тинъи, который выдвинул несколько абсурдных требований. Сюжун все больше чувствовала, что, возможно, если она найдет себе мужа, у этого Шу больше не будет причин ее преследовать.
И тогда ее прошлые отношения с ним, возможно, будут полностью переписаны.
Подумав об этом, она наконец подняла голову и сказала: — В принципе, это возможно, только... сейчас у меня много дел, и я действительно не могу освободиться.
— Если тетушка готова подождать меня два года, пока я исполню свои желания, а потом вернусь...
— Два года? — Глаз тетушки Ци дернулся, и она поспешно покачала головой: — Два года слишком долго ждать, Фэнньяну в этом году уже двадцать один!
О, оказывается, ему тоже двадцать один, как раз ее ровесник.
Если жениться еще через два года, они действительно будут немного "старыми"!
Сюжун беспомощно развела руками: — Раз так, считайте, что я ничего не говорила...
Не успела она договорить, как вдруг увидела Ци Фэнньяна, который в панике вбежал, покрасневший, и сказал: — Что страшного в двух годах?
— Я готов ждать!
Сюжун: — ...
Тетушка Ци, рассердившись, стала подавать сыну знаки глазами, но Ци Фэнньян ни за что не хотел слушать и упрямо добавил: — Пока госпожа Ли согласна, не то что два года, я и десять, и восемь лет ждать буду!
Сюжун: — ...
Тетушка Ци: — Ах ты, негодный мальчишка!
— Говорит, не подумав, до смерти меня доведешь!
Сюжун увидела, как тетушка Ци подмигивает и подает знаки сыну, и это показалось ей очень забавным.
А храбрость Ци Фэнньяна, хотя и удивила, но показалась ценной. Она не ожидала, что, несмотря на грубоватую внешность, у него такое горячее сердце. Если бы это был кто-то другой, он, наверное, не согласился бы ждать.
Лицо тетушки Ци было немного недовольным из-за самовольного решения сына. В конце концов, два года — это очень долгий срок. Вдруг у Сюжун что-то изменится, разве это не испортит большое дело сына?
Если только... сначала не сыграть свадьбу, а лучше всего родить сына или дочь. Только тогда ее сердце успокоится!
Подумав об этом, она только собиралась начать осторожно спрашивать, как услышала, что Сюжун первой заговорила: — По-моему, с этим делом не стоит спешить. Тетушка, лучше подумайте хорошенько, прежде чем принимать решение.
— Что касается меня, завтра я тоже уезжаю на некоторое время. Не поздно будет сообщить мне, когда тетушка все обдумает.
— Как, ты уезжаешь? — Ци Фэнньян вздрогнул и поспешно спросил: — Куда?
— Собираешься покинуть столицу?
Сюжун сказала: — Останусь в столице, просто поеду в резиденцию Сяо присмотреть за сестрой на некоторое время, ей в последнее время нездоровится...
— О, хорошо, что не покидаешь столицу, — Ци Фэнньян вздохнул с облегчением, но затем с некоторым затруднением сказал: — Но резиденция Сяо — это дом знатного человека.
— Как мы, простые люди, сможем тебя найти и войти туда?
Сюжун подумала и сказала: — Тогда я договорюсь с задними воротами, чтобы они вас имели в виду.
— Так будет лучше всего, — Ци Фэнньян почувствовал облегчение, но все же был немного расстроен отъездом Сюжун.
Тетушка Ци была довольно недовольна сыном за его неспособность, но сейчас не было другого выхода. Она только вздохнула и угрюмо принялась за еду.
Сюжун тоже сбросила груз с души и начала пить, но, как и в прошлый раз, выпив, потеряла контроль и стала шататься.
У тетушки Ци вдруг загорелись глаза, и она тихонько велела сыну: — Девушка Жун'эр пьяна, отведи ее в комнату и уложи спать.
— Я? — Ци Фэнньян замотал головой, как погремушкой: — Как я могу?
— Пусть лучше мама отведет ее!
— Ой, мой глупый сын, ты упускаешь такую хорошую возможность! Когда она окрепнет и улетит, ты останешься ни с чем!
— Эй? Мама хочет, чтобы я воспользовался ситуацией и совершил что-то неэтичное? — Ци Фэнньян впервые сверкнул глазами на тетушку Ци: — Тогда я разве человек?!
— Ты!! — Тетушка Ци, ненавидя его неспособность, тихо выругалась: — Ты думаешь, мама хочет совершать такие неэтичные поступки?
— Просто она такая дикая, я боюсь, что она уйдет и не вернется, и мы будем ждать напрасно.
— Если она станет твоей, разве она не вернется?
— Все равно нет. Я не могу делать то, за что меня будут осуждать, — Ци Фэнньян по-прежнему настаивал на справедливости.
Тетушка Ци, видя его упрямство, только сильно ткнула сына в лоб, недовольно подняла Сюжун и, таща ее, отвела обратно в комнату.
Когда тетушка Ци закрыла дверь и ушла, Сюжун только тогда вздрогнула от мурашек, вытерла холодный пот с затылка и про себя обрадовалась: "Хорошо, что попался честный и добродушный человек. Если бы это был кто-то другой, сегодня вечером, наверное, был бы большой скандал!"
Той ночью, когда Хэ Шань, дрожа, доложил Шу Тинъи о сегодняшнем вечере, Шу Тинъи тут же разбил чайную чашку вдребезги.
— Как, та старушка надоела жить? — На его лице появилось свирепое выражение.
Хэ Шань поспешно сказал: — Кто же говорит нет? Та старушка обычно очень хорошо относилась к госпоже Ли, но кто бы мог подумать, что в этом деле она так запуталась. Подчиненный думает, что она, вероятно, хотела привязать сердце госпожи Ли, поэтому и...
— Смешно! Она столько лет путешествовала по стране, разве ее можно привязать? По-моему, даже пьянство было притворством! — Шу Тинъи фыркнул: — Хорошо, что завтра утром она уезжает, иначе я бы хорошенько проучил эту старушку, чтобы она запомнила урок!
— Да, да, хорошо, что госпожа Ли завтра утром едет в резиденцию Сяо, — сказал Хэ Шань. — Но, приехав в резиденцию Сяо, подчиненному, боюсь, будет не очень удобно разузнавать новости.
— Приехав в резиденцию Сяо, тебе не нужно будет разузнавать, — сказал Шу Тинъи. — За меня будет присматривать Второй Сяо. Если что-то случится, я просто спрошу с него.
— Более того, я заставлю его помочь мне взять ее в жены, как можно скорее!
На следующее утро, когда тетушка Ци открыла дверь, Сюжун уже собралась.
— Простите, вчера перебрала с вином, и вам, почтенная, пришлось тащить меня обратно в комнату, — Она извинялась так искренне, что тетушка Ци покраснела и поспешно сказала: — Ничего, так и должно быть, не бери в голову.
— Только обязательно помни, что в резиденции Сяо ни в коем случае не перебирай с вином. Если нарушишь их правила, даже твоей сестре будет трудно.
— Я это понимаю, спасибо, тетушка, за совет.
Надо сказать, если бы не вчерашний инцидент, Сюжун искренне считала бы тетушку Ци добрым человеком. Но даже у самых добрых людей есть темная сторона души. Возможно, в этом и заключается сложность человеческой натуры.
Последний завтрак в семье Ци Сюжун приготовила сама. Тетушка Ци только помогала по мелочам, иногда виновато тайком наблюдая за ней. Увидев, что она ловко справляется и относится к ней с прежним уважением, тетушка Ци постепенно успокоилась.
Когда завтрак был готов и они сидели друг напротив друга, тетушка Ци не удержалась и велела: — Ты знаешь отношение Фэнньяна со вчерашнего дня. Честно говоря, таких искренних мужчин, как он, осталось немного.
— Ты должна это иметь в виду!
Сюжун кивнула, на лице не было лишних эмоций.
Тетушка Ци продолжила: — Поскорее закончи свои дела снаружи, не заставляй Фэнньяна ждать слишком долго.
— И еще, это Фэнньян оставил тебе, когда уходил. Возьми это как залог. — Говоря это, она достала из-за пазухи нефритовую подвеску в виде кролика.
Нефрит был необработанным, не очень ценным, но старым. Вероятно, он передавался в этой семье из поколения в поколение.
Сюжун немного колебалась.
Она боялась разочаровать Ци Фэнньяна, тем более что его вчерашний благородный поступок заставил ее посмотреть на него по-новому. А что, если она не вернется?
(Нет комментариев)
|
|
|
|