Ранней осенью 1972 года в коммуне «Красное знамя» кипела работа. Люди из бригады «Вперёд» были заняты осенним сбором урожая.
После долгого трудового дня, как только бригадир объявил конец рабочего дня, все побросали свои инструменты и поспешили домой.
В доме семьи Лу десятилетняя Лу Жоуцзя как раз ставила миску с едой на стол, когда увидела возвращающихся домочадцев. — Дедушка, бабушка, дядя, тётя, папа, мама, дядя, тётя!
Поприветствовав всех по очереди, она отправилась на кухню, чтобы принести рис и миски. Её девятилетняя и семилетняя кузины помогали ей.
Те из семьи Лу, кто работал в поле, уже помыли руки по дороге домой и теперь сидели на скамейках в ожидании ужина.
Дети, игравшие на улице, тоже вернулись и тихонько сидели.
Когда все собрались, глава семьи, дедушка Лу, посмотрел на бабушку Лу и громко сказал: — Пора ужинать.
Бабушка Лу кивнула и начала разливать рис половником.
В то время еды было мало, и её не хватало, чтобы все наелись досыта. Если бы каждый накладывал себе сам, то тем, кто сидел дальше от начала стола, почти ничего не досталось бы. Поэтому, чтобы каждый получил свою порцию, бабушка Лу разделяла еду сама.
Ужин был простым: батат, смешанный с небольшим количеством риса – это было основное блюдо. На одной тарелке лежала отварная стручковая фасоль, на другой – жареный лук-порей с яйцом. В те времена люди ели много, и семья Лу была немаленькой, поэтому обе тарелки были полными.
Наличие яйца в сегодняшнем ужине делало его особенным. Если бы не время сбора урожая, яйца бы не ели, а продавали, чтобы получить немного денег.
Все уже привыкли к тому, что бабушка Лу накладывала всем батат, а миску Лу Айго почти до половины наполняла рисом. Раньше это всех раздражало, но теперь все относились к этому равнодушно.
Дедушка Лу был справедливым человеком и часто, видя это, забирал часть риса у Лу Айго и отдавал детям. В итоге Лу Айго обычно оставалась только половина миски с бататом, и дедушка Лу не разрешал ему брать добавку.
Такое положение дел радовало остальные две ветви семьи и не давало бабушке Лу слишком увлекаться. В этот раз она немного перегнула палку, и, похоже, скоро детям снова повезет.
Разделив еду, семья Лу отбросила свои мысли и, дождавшись разрешения дедушки Лу, схватила палочки и начала есть. В воздухе раздавался только стук палочек о миски и звуки жевания.
Поужинав, Лу Жоуцзя погладила свой живот. Она была сыта на семь десятых, что её вполне устраивало. В предыдущие годы она была рада и пяти десятым, лишь бы не умереть с голоду. Похоже, жизнь постепенно налаживалась.
Вечером Лу Жоуцзя не нужно было мыть посуду, потому что вечером никто не работал, и три невестки семьи Лу мыли посуду по очереди.
Сегодня была очередь мамы Лу Жоуцзя, поэтому девочка вместе с двумя младшими братьями вернулась в свою комнату.
Семья Лу была большой, но в доме было всего четыре комнаты. В одной жили дедушка и бабушка Лу, а в остальных – по одной семье каждого из сыновей. Эти комнаты дедушка Лу построил позже, думая, что по одной комнате на каждого сына будет достаточно.
Однако теперь, когда внуки подросли, стало очень тесно.
Одна только эта жилищная проблема заставляла всех мечтать о разделе имущества, и даже обещание дедушки Лу построить в этом году еще несколько комнат не могло поколебать их решимость.
Семья Лу была большой. У дедушки Лу было две жены и от них – три сына и дочь. Старший и второй сын были от первой жены, которая умерла от осложнений после родов второго сына. Три года спустя дедушка Лу женился во второй раз, и от второй жены у него родились дочь и младший сын.
У старшего сына, Лу Сянго, было три сына и три дочери: старшему сыну было семнадцать лет, второй дочери – шестнадцать, третьему сыну – четырнадцать, четвертой дочери – девять, пятой дочери – семь, а шестому сыну – четыре года.
У второго сына, Лу Синго, было два сына и дочь: старшей дочери было десять лет, второму сыну – восемь, а третьему – пять.
Младший сын, Лу Айго, недавно женился и детей у него еще не было.
Единственная дочь, третья по старшинству, вышла замуж за Лю Гэня из соседней бригады и родила ему сына и двух дочерей.
Лу Жоуцзя была старшей дочерью во второй семье. В начале года её старшая двоюродная сестра, Лу Пинпин, забеременела вне брака и, после того как разгневанный дедушка Лу и Лу Сянго поспешно выдали её замуж, все обязанности по дому легли на плечи Лу Жоуцзя.
Как и все деревенские девочки, она начала помогать по дому с шести лет: сначала собирала дикие травы, потом дрова, кормила кур, подметала полы, готовила еду и так далее.
Взрослые в семье почти каждый день работали и у них не было времени на домашние дела. Они рано утром уходили на работу, успевая только постирать одежду, в обед приходили поесть, немного отдыхали и снова уходили, возвращаясь только поздно вечером, когда уже темнело. Поэтому многие дела поручали старшим детям.
После ужина, немного поговорив, семья разошлась по своим комнатам, так как бережливые Лу экономили на керосине для ламп. Все готовились ко сну.
Когда дети уснули, Чэнь Цзиньлань, мама Лу Жоуцзя, тихонько заговорила с мужем, Лу Синго: — Что сказал старший брат?
С тех пор, как она узнала, что старшая семья хочет разделить имущество, Чэнь Цзиньлань была в восторге. Даже самые спокойные люди могут выйти из себя.
— Старший брат сказал, что поговорит с родителями на Новый год. Он хочет разделить имущество до свадьбы Ючжи, и, желательно, чтобы к тому времени уже были построены новые дома, — Лу Синго понимал брата. В доме было всего четыре комнаты, и всем приходилось ютиться.
— До женитьбы младшего брата все мальчики спали с ним в одной комнате, а девочки — с родителями. После свадьбы младшего брата мальчикам пришлось спать со своими родителями, что было очень неудобно. Тем более, младший брат женился на образованной молодой женщине из города, и свадьба обошлась в кругленькую сумму. Выкуп за невесту составил целых сто двадцать юаней!
— В следующем году женится старший племянник, Ючжи, и, судя по словам мамы, она хочет, чтобы все было как у младшего брата, без особых затрат. Старший брат, конечно, с этим не согласится. Свадьба первого сына – это важное событие, и нужно хоть немного отметить, купить что-то новое.
— А успеем ли? Если родители не согласятся на Новый год, то в следующем году раздел имущества может и не состояться, — Чэнь Цзиньлань знала, что на старшего брата надежды мало. Он слишком нерешительный. И это после того, как она думала, что он вот-вот поднимет этот вопрос.
— Сейчас только собрали рис, скоро нужно будет собирать кукурузу и арахис. Лучше всего поднять этот вопрос, когда будет поменьше работы. Если не получится, нужно будет поднимать его снова. Неужели старший брат думает, что все решится с первого раза?
— Эх, старший брат очень уважает родителей. Наверняка, даже то, что он решил поднять этот вопрос на Новый год, — результат долгих уговоров невестки. К тому же, в отличие от меня, к его словам прислушиваются, — Лу Синго был вторым сыном, и отец больше ценил старшего брата. Мачеха же любила и старшего брата, который должен был заботиться о ней в старости, и своего родного сына. Лу Синго был как бы между двух огней. Хотя отец тоже любил его, на фоне двух братьев он чувствовал себя обделенным вниманием.
Поэтому он не был так сильно привязан к родителям. Когда жена предложила разделить имущество, он быстро согласился. Старший брат же с детства был окружен вниманием родителей и был к ним очень привязан. Если бы хоть один из родителей был против раздела, все бы так и осталось на своих местах.
Чэнь Цзиньлань понимала ход мыслей мужа. — Завтра я поговорю с невесткой, чтобы она знала о наших намерениях, — их семья тоже давно хотела разделить имущество.
— Хорошо. Жоуцзя уже почти десять лет, если она не начнет учиться сейчас, то потом будет поздно.
Чэнь Цзиньлань полностью согласна с мужем. Она не разделяла всеобщего мнения о том, что девочкам не нужно учиться. В детстве её родители тоже не хотели отдавать её в школу, говоря, что семья бедная, и образование ей ни к чему.
Но когда её брату исполнилось семь лет, его отправили в школу. Узнав об этом, она закатила скандал и настояла на том, чтобы учиться вместе с ним. Родители сдались и отправили её в школу, но только на один год.
Однако за этот год она научилась читать и писать, а на следующий год брат учил её дома. Она постоянно следила за его учебой, боясь, что он научит её чему-то неправильному.
То, что её брат стал одним из немногих в бригаде, кто окончил среднюю школу, – отчасти её заслуга.
Она знала, что между теми, кто учился, и теми, кто не учился, большая разница. Бригадир стал бригадиром только потому, что окончил начальную школу. Если бы он был неграмотным, у него не было бы никаких шансов.
Городские девушки тоже учатся, а после окончания школы идут работать на фабрики и получают по двадцать-тридцать юаней в месяц, работая в комфортных условиях. Это гораздо лучше, чем гнуть спину в поле за десять рабочих баллов в год и получать гроши.
Поэтому она обязательно отправит свою дочь учиться. Она не хотела, чтобы её драгоценная дочь работала в поле. К сожалению, если дома она могла закатить скандал и добиться своего, то в семье мужа это было невозможно. Свекр был против обучения девочек, и её племянница так и не пошла в школу. Учиться могли только мальчики.
— В этот раз, даже если старшая семья не поднимет этот вопрос, мы сами его поднимем, — твердо заявила Чэнь Цзиньлань.
Лу Синго понял жену. Они уже несколько раз собирались поднять вопрос о разделе имущества, но каждый раз что-то мешало.
То, что младшему брату удалось так легко получить сто двадцать юаней в качестве выкупа за невесту, объяснялось тем, что он хотел воспользоваться этим предлогом, чтобы поднять вопрос о разделе имущества.
Старший брат и его жена, вероятно, думали так же, поэтому не стали возражать. Узнав, что старший брат тоже собирается поднять этот вопрос, они решили немного подождать.
Если они поднимут этот вопрос вместе, будет больше шансов на успех.
Но конец года – действительно слишком поздно. Может так случиться, что все перенесется на следующий год.
— Хорошо. Как только соберем кукурузу и арахис, я поговорю со старшим братом, и мы поднимем этот вопрос.
Чэнь Цзиньлань довольно кивнула. Когда-то она была первой красавицей в деревне, и из всех женихов выбрала Лу Синго только потому, что он к ней прислушивался, и его мысли совпадали с её собственными.
На следующий день Чэнь Цзиньлань поговорила с женой старшего брата. После этого муж и жена ждали новостей.
Им не пришлось долго ждать. Вечером, после окончания сбора урожая, жена Лу Сянго передала им, чтобы завтра утром они никуда не уходили.
После окончания сбора урожая бригадир дал всем выходной. Семья Лу в этот день встала поздно. После завтрака все обычно шли работать на своих приусадебных участках, но Лу Сянго и Лу Синго сидели на своих местах. Все члены их семей тоже никуда не уходили.
Дедушка Лу уже вышел за дверь, но, обернувшись, увидел серьезное выражение лица старшего сына. Его сердце екнуло: неужели что-то случилось?
— Старший сын, что-то не так?
Чжоу Сююнь, жена Лу Сянго, дернула мужа за одежду. Он сделал глубокий вдох и медленно произнес: — Отец, я хочу разделить имущество.
Что?
Дедушка Лу не сразу понял, что сказал сын. Через некоторое время до него дошел смысл слов, и он процедил сквозь зубы: — Повтори!
(Нет комментариев)
|
|
|
|