Смелое решение (Часть 2)

В прошлом году она слышала от второго брата, что дядя Сюй и господин Лю когда-то спорили и их отношения были не очень хорошими.

Если они снова поссорятся во время разговора, это будет очень плохо.

Жизнь ее отца и брата висела на волоске, и в этом деле нельзя было допустить никаких непредвиденных ситуаций.

— Я хочу сама поехать в военный лагерь и встретиться с господином Лю, дядя Сюй. Пожалуйста, помогите мне.

Учитель, казалось, понял ее мысли, и тут же сказал племяннику: — А-Сай, отвези ее.

Сюй Сай помолчал немного, тщательно обдумал и наконец согласился: — Девочка, я сразу предупреждаю: военный лагерь — это место, где в любой момент можно погибнуть. Даже если ты пробудешь там день или два, нет гарантии, что вернешься живой.

— Я понимаю, — Цинь Шужуй опустила глаза, но в ее взгляде читалась мужская решимость.

Учитель посмотрел на нее некоторое время и наказал: — Будь очень осторожна в пути.

— Да, учитель.

В тот же день после полудня Цинь Шужуй отправилась в путь вместе с Сюй Саем верхом. Через три дня и две ночи они прибыли в военный лагерь.

В военном шатре Цинь Шужуй, одетая в солдатскую форму, только что села, но тут же снова нетерпеливо поднялась. Она выглядывала через щель в занавеске, выискивая возвращающегося Сюй Сая.

Она выглядывала так раз семь или восемь, пока наконец не увидела Сюй Сая.

— Дядя Сюй, вы видели господина Лю?

— Господина Лю действительно нет в военном лагере, — Сюй Сай сел у угольной печи, налил себе воды и выпил ее залпом. Отдохнув немного, он продолжил: — Его люди сказали, что вчера Восьмой Князь отправился в Лочэн навестить старого друга, и господин Лю поехал с ним.

Война вот-вот должна была начаться снова. Как мог Восьмой Князь в такой момент отправиться навестить старого друга и не вернуться даже ночью?

— Может быть, этот старый друг Восьмого Князя — какая-то очень важная фигура, которая может помочь в этой войне?

— Верно. Говорят, этот человек исключительно находчив. Князь, должно быть, отправился туда, чтобы пригласить его на службу.

Цинь Шужуй про себя вздохнула. Неожиданно так не повезло. Неизвестно, когда вернется господин Лю.

— Не волнуйся, подожди еще, — утешил ее Сюй Сай и добавил: — Оставайся здесь эти два дня. Если что-то понадобится, можешь попросить кого-нибудь передать мне. Ни в коем случае не выходи сама.

— Поняла, дядя Сюй… Ой, нет, господин Сюй.

Сюй Сай рассмеялся: — Неплохо, быстро адаптируешься.

В тот вечер, до самого сна, господин Лю так и не вернулся.

Цинь Шужуй пришлось временно отказаться от ожидания.

Военные шатры плохо защищали от холода. Хотя была осень, ночью было очень холодно.

Цинь Шужуй расстелила постель и легла, не раздеваясь.

В незнакомой обстановке она долго не могла уснуть. Несколько раз переворачивалась, и при каждом шорохе настороженно открывала глаза, глядя на занавеску шатра, проверяя, не вошел ли кто.

Незаметно наступила полночь.

Она чувствовала себя беспомощной из-за своей нынешней чувствительности и подозрительности, снова и снова повторяя про себя: «Не думай, спи, спи…»

Когда она снова забралась под одеяло, беспорядочные шаги и необычные звуки снова нарушили ее покой.

Нет, на этот раз что-то было не так!

Цинь Шужуй откинула одеяло и крадучись подошла к занавеске шатра.

Как она и предполагала, снаружи было неспокойно. Группа мужчин в одинаковой серой одежде крадучись пробиралась в военный шатер неподалеку.

Вскоре кто-то громко закричал: — Беда! Враги поджигают запасы продовольствия! Скорее сюда! Враги поджигают запасы продовольствия!

А военный шатер, где хранились запасы, уже горел.

В военном лагере начался хаос. Солдаты выбегали со всех сторон, одни тушили пожар, другие сражались с врагами.

Цинь Шужуй собиралась остаться в шатре, но вдруг увидела несколько темных силуэтов снаружи. Одного из них отбросило в сторону.

Затем раздался чей-то гневный крик: — Дурак! Кто велел тебе нападать?! Это Лю Цзычжоу!

— Что же делать?

— Забирайте его.

Услышав это имя, Цинь Шужуй встрепенулась и поспешила выглянуть, чтобы тайком понаблюдать. Она увидела мужчину в серо-голубом халате, упавшего на землю. Он опирался на локоть и медленно садился.

Неподалеку стояли двое мужчин в доспехах и четверо рядовых солдат. По одежде рядовых было видно, что они из Дун Линь.

Крупный мужчина в доспехах подошел ближе, собираясь напасть.

Цинь Шужуй, не теряя времени, схватила ближайшую стрелу, натянула тетиву лука и прицелилась в руку крупного мужчины.

Занимаясь боевыми искусствами, она освоила различные виды оружия, и стрельба из лука не представляла для нее труда.

Однако стрела, пролетев половину пути, была перерублена большим мечом другого мужчины в доспехах и упала на землю.

Все они одновременно повернулись и уставились на нее. Увидев, что она всего лишь рядовой солдат, они очень удивились.

Не дожидаясь приказа мужчины в доспехах, четверо рядовых солдат одновременно бросились на нее.

Но они не ожидали, что ее навыки настолько высоки. Вскоре она справилась со всеми, включая двух мужчин в доспехах.

Тем временем пожар в запасах продовольствия удалось потушить, и беспорядки постепенно утихли.

В этот момент господин Лю, Лю Цзычжоу, уже поднялся и стоял напротив, с изучающим взглядом рассматривая Цинь Шужуй: — Кто вы?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение