Глава 9. Кукушка и богомол (Часть 2)

— Хм, — Чжоу Юй долго разыгрывал спектакль, ожидая именно этих слов. Расходы в борделях были высоки, и плавучие дома Цзюли были ему не по карману. Он мог лишь изредка позволить себе посетить Павильон, пользуясь своим положением, а в основном ходил в дешевые заведения. И вот перед ним сидела красавица Пэйсянь, о которой он давно мечтал. Как тут устоять?

Чжоу Юй оглядел Пэйсянь своими маленькими глазками и бесстыдно предложил: — Если ты проведешь со мной эту ночь… завтра утром я замолвил словечко за твоих родных перед начальником стражи.

— Правда?

— Не веришь — как хочешь! Ну же, красотка…

Молчание — знак согласия. Пэйсянь позволила Чжоу Юю увести себя. Что происходило дальше, история умалчивает.

На следующее утро Чжоу Юй отправился в городскую стражу. К полудню он прислал весточку в Павильон.

— Что? Тысяча двести лянов за выкуп?! — Пэйсянь вздрогнула, плечо, которое Чжоу Юй прикусил прошлой ночью, заныло. Городская стража явно хотела нажиться на их беде!

Не обращая внимания на свой неопрятный вид, Пэйсянь бросилась к сундуку с драгоценностями матери. Перебрав все, она нашла лишь около двухсот лянов. Павильон был закрыт, найти богатого покровителя не представлялось возможным.

— Господин Чжоу, поймите, мы люди небогатые, где нам взять столько денег? Может быть… — Пэйсянь, собравшись с духом, прошептала: — Может быть, вы еще раз поговорите с начальником? Я буду вам век благодарна…

— Э, — Чжоу Юй остановил ее, прижавшись губами к ее уху: — Сестрица, я бы рад помочь. Но знаешь, кого обидела Сяомань? Старшего Господина Цяо! Племянника самого главы города! А наш глава… Что скажет тесть, то и будет. Начальник стражи эти деньги не себе берет, ему тоже нужно делиться. Я уж и так уговорил его сделать вам скидку… Не будьте неблагодарной! Три дня вам на раздумья.

Чжоу Юй, конечно, умолчал, что начальник стражи запросил всего тысячу лянов. А куда делись еще двести…

Проводив Чжоу Юя, Пэйсянь вернулась в комнату с мрачным лицом.

Нынешний глава города был назначен своим тестем, так что положение его племянника было понятно. Раз уж Чжоу так сказал, Пэйсянь, как ни не хотелось, должна была найти деньги ради матери. Но все девушки в Павильоне и так были бедны, собрав все вместе, они наскребли лишь десяток лянов серебром.

Пока Пэйсянь ломала голову, Чжилань, забыв прошлые обиды, предложила:

— Тот Девятый Господин… Почему бы тебе не обратиться к нему?

— Девятый Господин? — Пэйсянь вспомнила молодого человека с приятной внешностью и сладкими речами. — Точно! — воскликнула она и выбежала за дверь. На самом деле, она не знала, где его искать, но решила попытать счастья.

А Цзю из дома Вэй уже два дня слонялся у реки Цзюли. Он получил приказ разобраться с Павильоном Летящих Пушинок. Он догадывался, что до заката отчаявшиеся обитательницы Павильона сами к нему обратятся. На самом деле, А Цзю считал методы своего господина слишком жестокими. Разрушать жизни из-за какой-то лодки! Поэтому он решил действовать мягче, надеясь, что господин не будет возражать, если дело будет сделано.

Пэйсянь расспросила своих знакомых и, узнав, где находится А Цзю, радостно поспешила в Башню Счастья и Бессмертия.

— Девятый Господин! — почтительно поклонилась она.

— О, госпожа Пэйсянь! — А Цзю приветливо кивнул и пригласил ее сесть рядом. — Что привело вас сюда?

Пэйсянь лучезарно улыбнулась: — Господин, у меня хорошие новости! Я пришла специально, чтобы сообщить вам, что моя мать… согласилась продать Павильон!

— Вы, должно быть, очень постарались?

— Конечно! Для меня честь служить вам…

— Хм, в таком случае, я должен вас отблагодарить. — Самодовольство Пэйсянь показалось А Цзю забавным. На его лице промелькнула тень презрения. — Госпожа Пэйсянь, будьте честны в делах и в жизни. Весь Цинчжоу знает, что ваш Павильон попал в немилость к городской страже, и теперь вы хотите, чтобы я разгребал эту грязь? Вы что, меня за дурака держите?! — С этими словами А Цзю смахнул со стола чашку. Звон разбитого фарфора эхом отозвался в сердце Пэйсянь, словно удар грома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Кукушка и богомол (Часть 2)

Настройки


Сообщение