»
Е Юцин и две ее служанки спрятались за стволом дерева, оставаясь незамеченными.
Они могли видеть все, что происходило впереди, но те, кто был впереди, их не видели.
Линь Юэ, третья госпожа из резиденции Бэйцин-бо, которая в прошлой жизни постоянно унижала и презирала ее на различных банкетах, в этот момент крепко обнимал какой-то красивый молодой аристократ в синей одежде.
Присмотревшись, Е Юцин увидела, что молодой господин подставил свои колени под Линь Юэ.
Если бы не это, то падение на холодные зимние каменные плиты могло бы закончиться серьезной травмой.
Линь Юэ опустила лицо, видны были только ее покрасневшие мочки ушей.
Цуйцзин с недоумением посмотрела на свою госпожу, но та наблюдала за происходящим с явным интересом.
— Тише, чтобы нас не заметили, — Е Юцин приложила палец к губам.
Линь Юэ оставалась в объятиях молодого господина в синем; прошло почти время горения одной ароматической палочки, а она все не двигалась.
В этот момент издалека донесся крик. Голос был немного детским, и хотя лица не было видно, можно было догадаться, что это молодая девушка.
— Третья госпожа? Третья госпожа? Где вы?
Голос доносился издалека, через небольшие ворота храма.
Услышав этот зов, Линь Юэ наконец подняла свое лицо, смущенное до предела.
Ее губы были плотно сжаты, но глубокую улыбку в уголках рта скрыть было невозможно.
Она с некоторым усилием высвободилась из объятий молодого господина. Цуйцзин тут же ловко подхватила ее.
Земля была немного пыльной, и когда Линь Юэ встала, ее светлый плащ слегка посерел.
Но она, казалось, совсем не обращала на это внимания. — Благодарю вас, господин, за сегодняшнее спасение. Меня зовут Линь Юэ, я третья дочь из резиденции Бэйцин-бо…
Не успела она договорить, как достала из-за пазухи вышитый платок. Вышивка на нем была довольно искусной, Е Юцин показалось, что это работа молодой девушки из знатной семьи.
— Госпожа слишком любезны, это был всего лишь пустяк, — мягко ответил молодой господин в синем. Но когда он разглядел платок в своей руке, то в некотором замешательстве отбросил его.
Платок чуть не упал на землю, но он сам же его и поймал.
— Госпожа Линь, это ваш платок?
— Этот платок мой, но раз уж он выпал у меня из-за пазухи, значит, наша с ним судьба исчерпана.
— А раз он по воле случая попал в руки господина, значит, у платка есть судьба с вами, — заявила Линь Юэ с полной уверенностью, словно это не она только что сунула платок прямо в руки молодому господину.
— Еще не знаю вашего имени, господин.
Ее голос был таким мягким, что мог растопить кости.
— Меня зовут Мо Цзышань.
— Познакомиться сегодня с господином Мо — воистину удача трех жизней. Я вынуждена откланяться, — Линь Юэ покраснела.
— Третья госпожа, как вы сюда попали? Госпожа ищет вас повсюду, скорее возвращайтесь со служанкой. Если мы опоздаем, боюсь, госпожа будет недовольна.
От ворот торопливо подбежала маленькая служанка, на вид лет одиннадцати-двенадцати.
Найдя наконец Линь Юэ, она вся просияла от радости.
— Я просто немного устала и вышла посмотреть на храмовые пейзажи. Я же говорила тебе не торопиться, я бы вернулась сама, когда придет время.
— Ты так спешишь и паникуешь, совсем забыла правила резиденции. Смотри, я доложу матушке, и она тебя как следует накажет.
Линь Юэ приняла важный вид третьей госпожи семьи Линь, и казалось, что это совсем не та женщина, которая только что была воплощением кокетства.
— Госпожа, простите! Госпожа, простите! Я просто беспокоилась, что госпожа вернется поздно и будет наказана госпожой, вот и поторопилась, — лицо маленькой служанки мгновенно побледнело, она явно была напугана.
— Ладно, я пойду с тобой.
— Но если хочешь моего прощения, держи рот на замке. Скажешь матушке, что я любовалась цветами в заднем дворе и забыла о времени.
— Да.
Е Юцин, наблюдая со стороны, пришла к выводу.
В прошлой жизни эта женщина постоянно ее унижала, и не без причины — посмотрите, какая у нее толстая кожа.
Увидев, что Линь Юэ со своей служанкой ушли, Цуйцзин взяла свою госпожу за руку и сказала:
— Служанка думает, что если бы никто не пришел ее звать, эта третья госпожа Линь пролежала бы на молодом господине до темноты.
Е Юцин бросила на Цуйцзин быстрый взгляд, но в уголках ее губ играла улыбка.
Описание было довольно точным.
Насмотревшись на представление, троица вышла из-за дерева, собираясь пройти к передним комнатам.
Но тут позади раздался голос:
— Не госпожа ли это Цзи-хоу?
Молодой господин в синем обернулся и оказался лицом к лицу с Е Юцин.
Только теперь она смогла хорошо разглядеть его.
Уголки глаз слегка приподняты, изящный нос, на губах легкая улыбка.
Неплохо, довольно красивый молодой господин.
Е Юцин не успела ничего сказать, как Цуйцзин холодно спросила:
— А если и так, то что? А если нет, то что?
— Я, Мо Цзышань, давно восхищаюсь госпожой, и сегодня наконец удостоился чести ее увидеть. Какая удачная встреча.
Мо Цзышань?
Это имя показалось ей знакомым.
Е Юцин порылась в памяти. В прошлой жизни этот Мо Цзышань, кажется, женился на дочери богатого купца из Янчжоу.
К моменту ее смерти Мо Цзышань уже дослужился до чиновника третьего ранга.
— Не господин ли Мо Цзышань из резиденции Наньцзюнь-бо? Я слышала пару слов о вас от старшего брата, не думала, что встречу господина Мо здесь сегодня.
Е Юцин подняла бровь, ей было интересно, зачем Мо Цзышань ее остановил.
— Именно так. Не ожидал, что госпожа знает обо мне.
— Госпожа такого высокого происхождения, несравненная личность под небесами и на земле, но за эти несколько месяцев в резиденции Юнъань-хоу вы все время проводите в одиночестве. В столице ходят слухи, что госпожа живет как вдова.
Мо Цзышань слегка опустил руки за спину, на его лице было выражение горячего энтузиазма.
Хотя слова, которые он произносил, вызывали желание ударить его по голове.
— Живет как вдова?
— Неужели считают, что я, хоу, уже мертв?
Голос прозвучал зловеще, в нем слышался скрежет зубов.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|