Дунлай

Ямэй первой отпустила Сыцзю и подбежала к дуплу, опасаясь, что из него может выскочить какое-нибудь опасное животное и навредить девочке.

Она припала к снегу, заглядывая в небольшое отверстие, и через несколько секунд обернулась, радостно махая Сыцзю рукой.

Сыцзю обрадовалась, предвкушая что-то интересное, и, превозмогая боль, поспешила к Ямэй.

Добравшись до огромного дерева, Сыцзю присела и заглянула внутрь. И что же она увидела? Маленького лисенка!

Шерстка лисенка была ярко-рыжей, без единого пятнышка, удивительно яркого оттенка!

Она была такого же цвета, как и накидка Сыцзю, притягивая взгляд.

Лисенок был очень худым, размером с щенка нескольких месяцев от роду. Его шерстка, намокшая от снега, слиплась, и он жалобно скулил, дрожа от холода.

Сыцзю протянула руки, чтобы взять его, но Ямэй покачала головой и жестами показала, что лисенок может укусить.

— Ямэй, он не укусит, — улыбнулась Сыцзю. — Посмотри, какой он маленький. Если мы оставим его здесь, он замерзнет.

Цинъюань был равнодушен к животным. Его волновала только Сыцзю, хитрая, как лиса.

— Лучше не трогай его, — сказал он. — У животных свои законы выживания. Ты уже на него посмотрела, пошли домой.

Сыцзю посмотрела на маленького лисенка. В его глазах стояли слезы. Сердце девочки сжалось от жалости. Не обращая внимания на предостережения Ямэй и уговоры Цинъюаня, она запустила руку в дупло и вытащила лисенка, завернув его в свою накидку.

Лисенок продолжал дрожать у нее на руках. Похоже, он сильно замерз.

Но он не кусался, а благодарно лизнул руку Сыцзю.

Сыцзю прижала его к своей щеке и сказала Цинъюаню: — Цинъюань, посмотри, какой он милый! Давай возьмем его с собой! Он, наверное, потерял маму и замерзнет здесь.

Цинъюань увидел, что Сыцзю искренне привязалась к лисенку. Острая мордочка и большие влажные глаза малыша действительно напоминали Сыцзю, особенно сегодня, в красной накидке.

Вздохнув, он кивнул. — Хорошо. Пусть Ямэй несет его, а я понесу тебя на спине.

В тот день у Сыцзю появился первый питомец. Она назвала его Дунлай.

«Пурпурная удача приходит с востока» — вот что означало это имя.

Когда Сыцзю принесла Дунлая домой, старая госпожа, глядя на рыжего лисенка, задумалась. На заднем дворе часто встречались белые, бурые и даже черные лисы, но рыжих она никогда не видела.

И вот он появился перед Сыцзю, да еще при таких странных обстоятельствах. Это заставило старую госпожу насторожиться.

Но раз уж внучке понравился лисенок, пусть пока поживет у них.

Сыцзю полюбила Дунлая больше всех на свете. С тех пор, как он появился, она после занятий бежала не к Цинъюаню, а во двор к бабушке, чтобы побыть с лисенком.

Дунлай оказался очень смышленым, но при этом ужасно прожорливым. Через несколько дней Сыцзю откормила его до такой степени, что он превратился в пушистый шарик с роскошным хвостом, которым он важно помахивал при ходьбе.

Если кто-то пытался обидеть Сыцзю, Дунлай скалил клыки и угрожающе рычал.

Конечно же, попугай, которого Сыцзю прозвала «Глупышкой», не избежал этой участи. Дунлай выдрал у него клок ярких перьев.

Лисенок стал для Сыцзю самым дорогим существом. Она брала его с собой повсюду. Дунлай так растолстел, что Сыцзю уже не могла носить его на руках, и он, гордо подняв хвост, следовал за ней, грациозно переставляя лапы. Они были неразлучны.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение