Глава десятая. Копаем яму

— Девушка, я тоже дам вам пятьсот лянов, считайте, что это на покупку одежды. Пожалуйста, сходите в другие магазины.

Банкноты были протянуты, пять штук, номиналом в сто, как раз подходили ей.

Хао Лин на мгновение замолчала. С ней было слишком легко договориться.

Она взяла их, и дело было улажено.

— Я задам вам один вопрос.

— Спрашивайте.

— Неужели нет ничего подходящего для меня?

В этот момент Хао Лин не думала о том, чтобы выпустить пар или подстроить ловушку, она просто искренне и с надеждой ждала ответа.

Глядя на её серьёзное лицо, хозяйка магазина вдруг почувствовала, что эта девушка на самом деле довольно приятна, и растерялась: — Сейчас у нас действительно нет вашего размера.

Сделав паузу, она добавила с искренностью: — В наше время худоба считается красивой. Если у девушки есть такая потребность, я знаю одного старого врача, его рецепт для сжигания жира очень эффективен. Я дам вам адрес.

Хао Лин махнула рукой: — Почему вы не можете оценить мою красоту? Ладно, ладно, я не собираюсь худеть. Так вот, скажите мне, где я могу купить одежду, которая мне подойдёт? Мне нужно срочно, и чтобы она была красивой.

Хозяйка магазина сказала: — Только на заказ. — Она немного задумалась: — Я знаю один магазин, хоть и маленький, но хозяйка там — мастер. Её мастерство в пошиве одежды не хуже, чем у нашего главного мастера.

Вы подождите немного.

Она ушла внутрь и вернулась, с улыбкой назвав адрес, а затем добавила: — Девушка, странно, но вы мне очень понравились. Вот, возьмите.

Мы с ней старые подруги, она человек со странным характером. Если вы пойдёте с этим, она обязательно постарается для вас. Хотя у неё нет слишком хорошей ткани, но и не плохая.

В руке у хозяйки магазина была маленькая бамбуковая линейка длиной с палец, похожая на детскую игрушку.

Хао Лин удивилась. Она, конечно, чувствовала искренность хозяйки магазина, и это было немного неожиданно.

Взяв её, она сказала: — Спасибо вам. В будущем я обязательно буду вашим клиентом.

Веки хозяйки магазина дёрнулись. Мамочки, это что, вышло боком?

Хао Лин рассмеялась: — Я вас точно не обману.

Сяо Хэ последовал за ней, а хозяйка магазина проводила их до дверей.

Продавщица недоумевала: — Хозяйка, пятьсот лянов! И вы ещё так вежливы.

По-моему, она просто обычная служанка.

Хозяйка магазина, скрестив руки на груди: — Поэтому я и говорю, что тебе ещё далеко до меня.

Смотри, зачем эта девушка пришла?

— Устроить скандал, наверное. Не из-за Ши И Гэ ли?

— Хе, это Ши И Гэ кого-то обидел. Только что я мельком увидела из окна, как она вышла из Ши И Гэ и направилась прямо к нам. А теперь, куда она пошла?

Продавщица посмотрела и удивлённо воскликнула: — Ой, она пошла в Шэнчан Ихан!

Хозяйка магазина улыбнулась: — Вот видишь. Ши И Гэ кого-то обидел, и этот человек не собирается это проглатывать, помогает Ши И Гэ устроить скандал в других магазинах.

И что с того, что все прекрасно понимают, что это враг Ши И Гэ? В любом случае, это Ши И Гэ стал причиной. Из-за Ши И Гэ понесли убытки. На кого записать этот счёт, если не на Ши И Гэ?

Хе-хе, интересная девчонка. Не боится, что Ши И Гэ найдёт её?

Но рядом с ней маленький чиновник управления. Кто эта девушка?

Из чиновничьей семьи?

Какая барышня из чиновничьей семьи ходит с пылью на голове, да ещё и спешит купить себе одежду?

Действительно странно.

Хао Лин настояла на том, чтобы обойти все магазины тканей и одежды на всей улице, рекламируя Ши И Гэ и графский дом Чанпин снова и снова. Ни один магазин не остался без внимания, и все получили банкноты.

Когда они снова сели в карету, которую позвал Сяо Хэ, она достала банкноты и стала считать. Считала одну, клала одну в руку Сяо Хэ. Сяо Хэ аккуратно раскладывал их по номиналу.

Были магазины щедрые, как Цайюнь Сюань, а были и скупые, которые давали всего пятьдесят лянов. В общей сложности набралось тысяча триста пятьдесят лянов.

Можно и так разбогатеть?

Но...

— Хао Лин, у этих магазинов есть покровители. Они не придут за тобой, верно?

Хао Лин вытянула ноги и постучала по ним: — Они сами мне дали, какие ко мне претензии? Не волнуйся, их бизнес такой большой, что за время, которое они потратят, чтобы найти меня из-за нескольких лянов, они заработают во много раз больше.

Она сделала паузу: — Наверное, они просто откупились от меня, как от уличного хулигана.

Не стоит со мной связываться.

Сяо Хэ, который профессионально разбирался с уличными хулиганами: "Что я сегодня натворил?"

Он опустил взгляд на свою одежду, форменную. "Я опозорил управление."

Хао Лин улыбнулась: — Тебе не кажется, что я поступила слишком?

Не кажется.

На самом деле, Сяо Хэ ещё злился: — Открыли двери для бизнеса, ты пришла с деньгами, честно и по правилам купить вещи, почему они не продали?

Ещё и деньгами откупились, кого они презирают?

А Ши И Гэ, раз уж заранее заказали, то должны были придерживаться правил. А они то говорят "получает тот, кто предложит больше", то говорят "заранее оговорено". Он нарушил слово и обидел человека, так что пусть не обижается, что ему преподали урок.

— Хорошо сказано, отлично сказано! Не зря ты мой человек.

Ясный ум и сердце. Следуй за старшей сестрой, и у тебя каждый день будет мясо.

Лицо Сяо Хэ покраснело: — Кхм, мне восемнадцать.

Хао Лин: — А мне пятнадцать. Считай, что старшая сестра не по возрасту.

Ладно, ладно, давайте поскорее сделаем одежду. Мне действительно нечего носить.

Они отправились именно к той женщине, которую порекомендовала хозяйка Цайюнь Сюань. Она жила как раз по дороге обратно, нужно было только свернуть.

Хозяйка оказалась женщиной лет тридцати с невыразительным лицом. Увидев Хао Лин, она не проявила никакого удивления. Увидев, что та достала маленькую бамбуковую линейку, она взглянула на неё повнимательнее.

Взяла линейку и повесила на стену: — Хорошо, я тебя запомнила. Теперь ты будешь шить одежду у меня. Никто в столице не сделает тебе лучше, чем я.

Сказано так, что у Хао Лин не было причин спорить: — Могу я получить её завтра?

Мне срочно нужно надеть.

Хозяйка взяла линейку и стала измерять, монотонно говоря: — Приходи через три дня на примерку. Если не понравится, я переделаю.

Это была хозяйка, стремящаяся к совершенству. Она даже не сказала, что ей не нравится.

На её вопрос она не ответила.

Измерив, она ушла во внутреннюю комнату. Послышались шорохи, и она вышла с завёрнутым в ткань свёртком: — Тебе повезло, я недавно закончила работать над большим размером. Изначально это было для старой толстухи, цвет немного мрачноват, но можешь пока взять это.

Денег не возьму.

Хао Лин: "Старая толстуха..."

— Хозяйка, вам не кажется, что полнота — это тоже красота?

Хозяйка пристально посмотрела на неё и без церемоний сказала: — Поговорим об этом, когда у тебя ресницы перестанут лезть в глаза.

Хао Лин: ...

Эта хозяйка с характером, мне нравится.

— Я приду через три дня, хозяйка обязательно сделает красиво!

Хозяйка опустила голову. Красиво?

Как красиво?

Сделать из тебя разноцветный шар и накрыть им?

Сев в карету, Хао Лин пощупала глаза: — Вросшие ресницы?

Сяо Хэ широко раскрыл глаза: — Сверху нет, а снизу... Э, у тебя выросли нижние ресницы?

Тьфу, что за слова!

Хао Лин опустила руку и свирепо взглянула на него: — У кого нет ресниц сверху и снизу?

Сяо Хэ смущённо усмехнулся: — Может, нижнее веко вдавило нижние ресницы в глаз?

...Умеешь говорить!

После этого они отправились за покупками предметов первой необходимости, от расчёсок, резинок для волос, тарелок и мисок до мебели, постельного белья, тазиков и вёдер.

Хао Лин покупала очень быстро. Придя на место, она просто осматривалась, указывала на то, что ей нужно, доставала банкноты и платила, даже не торгуясь.

Продавцы были в восторге. Если бы не Сяо Хэ в форменной одежде, они бы наверняка завысили цены во много раз, но вместо этого сами давали много мелких подарков.

Прошло полдня. Покупки были почти закончены. Хао Лин посоветовалась с Сяо Хэ: — Как думаешь, мне нужно купить несколько человек?

Она не удивилась, что здесь можно покупать и продавать людей. В межзвёздном пространстве тоже была работорговля, хоть и на чёрном рынке, но она всё равно существовала.

Она не привыкла использовать живых людей. С её мастерством заклинателя растений, разве не лучше сделать себе универсальную марионетку?

К тому же, были ещё высокоразвитые роботы.

Жаль, что сейчас роботов не купить, а марионетку не сделать. Без колебаний, ей нужны были люди, чтобы заботиться о её быте.

Сяо Хэ всё ещё был в замешательстве. Купили даже швейные принадлежности. Неужели в доме Ши Попо такая нужда, что они бедны как церковные мыши?

А ведь тётушки и бабушки за спиной говорили, что Ши Попо одна, но наверняка богата как Крез.

Жаль, что у неё нет маленькой дочери или внучки, иначе их сыновья и внуки были бы обеспечены на всю оставшуюся жизнь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая. Копаем яму

Настройки


Сообщение