Глава 9 (Часть 1)

Мальчик стоял на одном колене, неуверенно держа в руке поднос.

Он видел, как Бетанма смотрит на него сверху вниз, а оруженосец позади посланника внимательно следит за происходящим.

— Могу я вам прислуживать, лорд? — пискнул мальчик.

Английский посланник оглядел поднос, поднятый мальчиком до уровня лба. На нем лежали жареный цыпленок и лук.

В уголках губ Бетанмы появилась легкая улыбка.

Он заметил, что в замке Моле особенно много рыжеволосых людей.

Его шпион несколько дней назад сообщил ему, что этот мальчик — новый пасынок Нила.

Однако шпион также отметил поразительное сходство Нила и мальчика, указывающее на более тесную связь.

Он не мог не подумать, что король Генрих, всегда любивший хорошие истории, будет рад узнать об этом.

На другом конце стола та очаровательная маленькая красавица, пытаясь слушать священника-цистерцианца рядом с собой, смотрела в его сторону.

Она была матерью этого рыжеволосого мальчика, и у нее тоже были рыжие волосы.

Посланник слышал, что отец и дед новой госпожи Моле были рыцарями, а ее дед был весьма уважаемым ученым и близким другом старого короля Генриха.

Но у их семьи не было денег, что было обычным делом среди низшей знати, поэтому девушке, не имевшей приданого, пришлось выйти замуж за торговца, а ее гораздо более пожилой муж давно умер.

Бетанма долго разглядывал рыжеволосого мальчика.

— Не засовывай большой палец в тарелку, когда подаешь, — сказал он. — Меня раздражает, когда твой палец торчит в соусе.

Услышав его слова, оруженосец тут же шагнул вперед, но Бетанма жестом велел ему отойти.

— Ты слышал, что я сказал?

Мальчик был напуган и мог только энергично кивать.

— Я не знаю, как воспитывают детей в этих пограничных землях, но когда тебя учат прислуживать старшим, тебе должны сначала объяснить некоторые вещи, например, что твой грязный палец должен быть на краю тарелки, а не в соусе.

Он закончил говорить своим обычным мягким, но слегка раздраженным тоном.

Мальчик дрожал от страха.

Бетанма услышал, как глава гильдии шерстянщиков, сидевший рядом, хихикнул.

Бетанма холодно усмехнулся. Хотя архиепископ Табор несколько месяцев назад понизил его до заместителя архиепископа Англии, он сам был из купеческого сословия. Семья Бетанмы была весьма состоятельными поставщиками бакалеи в Лондоне.

— Мальчика зовут Макг, — сказал глава гильдии.

— Новая госпожа… — он запнулся. — Я хочу сказать, жена лорда, госпожа Эйлин, изначально хотела, чтобы ее сын унаследовал дело отца, золотую лавку.

Но теперь… э-э, лорд Нил хочет обучить своего пасынка рыцарскому делу.

— Хм, — Бетанма взял деревянную ложку и выбрал еще одного жареного голубя.

Он всегда был чувствителен к деревенским вкусам, поэтому всегда путешествовал со своим поваром.

Но он почувствовал запах меда и корицы в жареном голубе. Возможно, госпожа Моле уже неплохо наладила работу на кухне.

Они обедали на траве снаружи, потому что большой зал замка еще не был отремонтирован. Вокруг поляны стояла большая свита посланника, включая рыцарей, оруженосцев, поваров, конюхов и слуг.

Над крепостным рвом роились комары и мухи, воздух был пропитан зловонием. Слугам приходилось пробираться через рабочие бараки и груды дерева, чтобы добраться до стола.

Но заходящее солнце окрашивало стены замка в золотой цвет, и гости становились все веселее.

Только монахи-цистерцианцы, присланные архиепископом, отличались. Они ели очень скромный черный хлеб и квашеную капусту.

Бетанма разглядывал монахов через край кубка.

Он привез их сюда в качестве заместителя архиепископа.

Цистерцианцы сейчас были довольно влиятельны. Говорили, что они строго соблюдают молитвы и аскетизм, включая своего лидера, и носят грубые власяницы, поэтому постоянно испытывают боль, и их тела покрыты пятнами крови.

Бетанма вздохнул. Он совершенно не одобрял аскетов, о чем свидетельствовала его роскошная жизнь.

Но архиепископ был достаточно умен, решив послать этих людей в приграничье восстанавливать церковь.

Согласно донесениям из разных мест, в сельской местности процветало язычество, а кельтские священники были ненадежны.

Как валлийцы, так и ирландцы были дикими и некультурными, и придерживались ереси.

Многие из их полуцивилизованных священников даже часто женились, то есть, если их личная жизнь еще не была совершенно испорчена.

Бетанма достал из-за пояса кинжал, ловко отрезал кусок голубиной грудки, наколол его на вилку и отправил в рот.

Еще один слуга подал сливы, сваренные в сыворотке. Бетанма покачал головой.

На другом конце стола раздались аплодисменты. Появилась группа аккуратно одетых слуг: они вытолкали нескольких жителей деревни на траву перед обеденным столом, а также двух волынщиков и барабанщика, которые вышли вперед.

Бетанма отпил вина, сдерживая улыбку. Учитывая беспорядочное состояние замка, попытка предложить гостям развлечение была похвальной.

Он заметил, что будут и другие представления.

За пределами двора стояла группа лучников с известными валлийскими длинными луками, готовых показать свое мастерство. Весьма неплохое развлечение.

На самом деле, это было гораздо лучше, чем он ожидал.

Он вытер рот и откинулся на спинку стула, думая, что, возможно, решение ирландца выбрать Моле было неплохим.

Он знал, что родословная Нила не совсем чиста: отец был бастардом графа, а мать — ирландкой, очень нестабильным и непредсказуемым народом.

При дворе признавали, что Генрих был слишком щедр, пожаловав Нилу титул барона.

Этот известный храбрец старой королевы на самом деле был просто грубияном.

Но король очень ценил тех, кто поддерживал его мать.

К тому же, нельзя было не восхититься первыми шагами Нила после вступления в должность в Моле.

Не имея ни денег, ни людей, он женился на богатой вдове владельца золотой лавки, и, по словам шпиона, ее богатство было весьма значительным.

Видит Бог, думал он, оглядываясь по сторонам, этот парень действительно трудолюбив.

Стены и кухня замка были отремонтированы с рекордной скоростью, что также было заслугой нового лорда, который лично помогал, не гнушаясь толкать тачки и таскать дерево, подавая всем отличный пример.

Бетанма жестом велел рыжеволосому мальчику подлить ему вина. К сожалению, когда он приехал, Нил отправился преследовать людей Кауарда, которые недавно сожгли деревню. Однако это дало Бетанме возможность понаблюдать за тем, как организованы восстановительные работы здесь.

Даже жители деревни, которые сейчас танцевали на траве, словно бешеные коровы, казалось, жили лучше, чем в других районах.

Конечно, как бы то ни было, посторонний все равно заметил бы дисгармонию: новоиспеченная жена явно была очень несчастлива, потому что капитан Нила ни на шаг не отходил от мальчика.

В ее глазах была тоска, но они не оставляли ребенка ни на минуту.

Если присмотреться, никто не подумал бы, что капитан просто исполняет обычные обязанности.

Неужели они мешают мальчику быть с ней?

Неужели, как утверждается в петиции лондонской гильдии золотых дел мастеров, новый лорд Моле держит мальчика в заложниках, чтобы заставить его мать принять этот незаконный брак, связанный с конфискацией ее имущества?

Слуга Бетанмы принес мешочек с его любимым французским вином.

Он жестом велел слуге налить бокал и главе гильдии Нанту, затем наклонился, чтобы снова понаблюдать за госпожой Моле.

Она была очаровательной маленькой женщиной, Нилу она наверняка очень нравилась.

Но с другой стороны, конфискация имущества членов гильдии — серьезное дело.

Гильдии начали набирать силу при правлении короля Стефана, и сейчас они твердо отстаивают свои права.

Генрих прислал Бетанме из Франции указание, что, независимо от сути петиции гильдии относительно новой жены Нила, он не хочет иметь проблем с гильдиями.

Бетанма сказал себе, что состояние этой владелицы золотой лавки должно быть огромным, раз оно соблазнило этого ирландца жениться на ней без одобрения короля Генриха.

Нил всегда действовал импульсивно, но любой мог видеть, что деньги этой вдовы очень ему помогли.

Достаточно взглянуть на этот замок, чтобы понять, насколько.

Он также должен был знать, что такой поспешный брак неизбежно повлечет за собой крупный штраф.

Даже то, что король очень ценил его — Нил спас Генриху жизнь в битве при Атрли — не могло освободить его от наказания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение