Шестнадцать лет стали огромным поворотным моментом.
В тот день, шестнадцатого августа, луна была самой яркой и полной.
Я прыгнула в лечебный бассейн, и Хуань Линьёу тоже прыгнула.
Она была в белых одеждах, незапятнанных пылью, более священная, чем луна на небе.
Я села спиной к Хуань Линьёу, держа во рту Пилюлю совершенствования Юань, которую она дала мне заранее, и моя техника культивации быстро циркулировала внутри меня.
— Что бы ни случилось, не прекращай циркуляцию техники культивации, — слова Хуань Линьёу прозвучали у меня в ушах. Я кивнула. Хуань Линьёу внезапно ударила меня ладонью по спине. Чрезвычайно мощная внутренняя энергия хлынула внутрь, и вода в лечебном бассейне мгновенно закипела.
Моя спина горела от сильной боли, а затем внутренние органы будто сместились. Я была близка к обмороку, но крепко помнила слова Хуань Линьёу и изо всех сил циркулировала технику культивации.
После ночи, в крайней муке, я потеряла сознание.
Когда я очнулась, в комнате горел тусклый свет лампы. Хуань Линьёу сидела рядом со мной, ее лицо было спокойным, как вода.
Она сказала лишь одно слово: — Внутренний взор.
Не посмотреть было бы ничего страшного, но когда я посмотрела, то так обрадовалась, что чуть не подпрыгнула.
Мои меридианы полностью восстановились!
Я бросилась вперед и обняла Хуань Линьёу. Слезы почему-то полились и никак не могли остановиться.
Хуань Линьёу замерла, затем медленно положила руку мне на талию.
Ее рука была холодной, как тысячелетний глубокий лед. Я подняла голову и увидела, что ее лицо тоже было бескровно бледным, как цветок груши на ветке, готовый развеяться и увянуть от дуновения ветра.
Радость в моем сердце сменилась скорбью, глубокой болью.
Собрание клана, проводимое раз в десять лет, снова наступило.
Под изумленными взглядами бесчисленных людей я снова вышла на высокую арену.
Что касается Хуань Линьёу, она не пришла.
Я легко вышла в финал. В последнем матче финала я встретилась с Нин Цюэ.
Красивый юноша был полон духа, глядя на меня с легкой улыбкой: — Поздравляю, двоюродная сестра Нин Юй. Наконец-то мы можем провести хороший поединок.
В решающий момент краем глаза я увидела, как откуда-то вылетела маленькая изящная стрела, направляясь прямо к горлу Нин Цюэ.
Я инстинктивно крикнула ему увернуться. Техника движения Нин Цюэ сработала, и стрела едва задела его плечо, чуть не лишив его жизни.
Не успела я опомниться, как отряд людей тут же схватил меня и отвел в Отдел наказаний.
Старейшина отдела наказаний сидел в главном зале, и отец тоже был рядом. Они заставили меня встать на колени посреди зала.
Позади раздался тяжелый звук шагов. Я обернулась и увидела, что Хуань Линьёу тоже привели и заставили встать на колени рядом со мной.
— Какое наказание за ранение человека стрелой исподтишка? — холодно спросил отец.
— Я никого не ранила, эту стрелу выпустила не я! Даже если бы я прыгнула в Желтую реку, я бы не смогла смыть это обвинение. Кто мог подумать, что на собрании клана кто-то "поможет мне" и выпустит стрелу исподтишка?
— Замолчи! — Отец указал на меня, убитый горем, и выругался.
— Должна быть наказана тремя плетями, чтобы другим неповадно было, — сказал Старейшина отдела наказаний с "заботой", но я ясно видела в его глазах насмешку и... злорадство?
У меня не было с ним вражды, почему он должен был злорадствовать?
У меня уже не было сил думать дальше.
— Сказано три плети, значит три плети, ни одной меньше! — Сказав это, отец вытащил длинный кнут из змеиной кожи с частыми металлическими крючками. Он держал кнут за рукоять и пошел ко мне. Хуань Линьёу внезапно заговорила: — Глава клана, дело не расследовано, не стоит принимать решение так рано.
— Хуань Линьёу, я не буду придираться к тебе, потому что ты верна моему клану Нин, но сколько всего ты позволила Нин Юй сделать? Как наставница, не зашла ли ты слишком далеко? — В глазах отца появилась леденящая жажда убийства, от которой я задрожала.
Увидев, как он ругает Хуань Линьёу, гнев захлестнул меня. Я выпрямилась и почти прорычала ему: — Это сделала я одна, это не имеет отношения к Линьёу! Хочешь бить, так бей быстрее, зачем тянуть!
— Хорошо! — Отец поднял кнут, намереваясь ударить меня. Хуань Линьёу внезапно встала и заслонила меня, сказав: — Глава клана, если вы настаиваете, хорошо. Накажите меня, она еще ребенок.
— Это первый удар кнутом, — Ее голос был очень спокойным, без малейшего волнения.
В моем сердце возникло дурное предчувствие. Не успела я отреагировать, как увидела, что Хуань Линьёу внезапно подняла руку. Кнут в руке отца сам поднялся, а затем резко опустился, сильно ударив ее по плечу. В тот же миг кровь окрасила все в красный перед моими глазами.
— Хуань Линьёу! — Мои глаза покраснели, но я не осмелилась заплакать. Хуань Линьёу ненавидела мои слезы. Она говорила, что это слабость, и велела мне не плакать.
Я бросилась к Хуань Линьёу, которая едва держалась на ногах, опираясь на меч. Ее белые одежды пропитались ярко-красной кровью. Левое плечо было сильно повреждено.
Отец стоял в стороне, скрестив руки, молча усмехаясь.
Хуань Линьёу оттолкнула мою руку, пошатываясь, как увядший лист, готовый упасть под осенним ветром, словно одно неверное движение могло навсегда похоронить ее в гниющей земле.
Ее голос все еще был холоден, как глубокий лед, но с легкой дрожью. Слушая его, мое сердце разрывалось. Она сказала: — Это второй удар кнутом.
Я хотела остановить ее, но она, подняв руку, оттолкнула меня внутренней энергией, а затем последовала ударом ладони. Кнут отца снова поднялся и опустился. Пронзительный свист кнута, рассекающего воздух, смешался со звуком удара. Правое плечо Хуань Линьёу тут же обильно кровоточило.
Хуань Линьёу выплюнула темно-красную кровь и, пошатываясь, оперлась на меч. Кровь стекала по подолу ее одежды на землю, расцветая яркими цветами сливы.
— Неплохо, вижу, ты тоже не выдержишь. Этот удар, я помогу тебе, — Отец, который долго молчал, внезапно заговорил. На его лице застыла холодная, зловещая улыбка, и он, взмахнув кнутом, опустил его на Хуань Линьёу.
Что-то в моей груди мгновенно взорвалось. Все перед глазами стало красным.
Я как безумная бросилась перед Хуань Линьёу, двигаясь так быстро, что сама испугалась.
Глядя на опускающийся кнут, я подставила руку, и кнут пришелся прямо по ней.
Ожидаемой кровавой сцены не произошло.
Кнут едва коснулся моей руки, как вдруг с треском переломился пополам. Я не почувствовала никакой боли.
Не знаю, какое безумие охватило меня, но я схватила кусок кнута, который остался в руке отца, и изо всех сил дернула. Кнут снова переломился пополам, как кусок ткани.
Отец был ошеломлен этим внезапным поворотом событий, а Старейшина отдела наказаний застыл, как камень, не смея дышать.
В моей голове царил полный хаос. Внезапно возникла странная мысль — убить их!
— Нин Юй! — Срочный зов из-за спины пронзил мой разум. Я механически обернулась и увидела Хуань Линьёу, всю в крови, с мрачным, бледным, как лист бумаги, лицом. Она плотно нахмурила свои дымчатые брови, словно терпела какую-то боль, ее тело слегка дрожало.
Я подбежала и обняла ее за талию, поднимая на руки. Ее тело было очень легким, как перышко, тонкую талию можно было обхватить одной рукой.
Рана на ее плече все еще обильно кровоточила. Ее жемчужные зубы стиснули губы до белизны, кровь у уголка рта была особенно заметна.
Она закрыла глаза, ее длинные ресницы все еще слегка дрожали.
Я оцепенело вынесла ее из Отдела наказаний, прорываясь сквозь все на своем пути. Никто не мог остановить меня.
Вернувшись в бамбуковую рощу, где жила Хуань Линьёу, я положила ее на кровать. Ее одежда уже была окрашена большими пятнами крови.
Я поспешно дала ей Кровоостанавливающую пилюлю и наложила лекарство на рану.
Хуань Линьёу будто спала, не реагируя ни на что с начала до конца.
Я сдерживала слезы, посыпая лекарство на ее рану. На лбу Хуань Линьёу выступили мелкие капельки пота, губы были искусаны почти до крови, но она по-прежнему молчала и не двигалась.
Я никогда не чувствовала такого мучения.
Я изо всех сил заставляла себя успокоиться, чтобы не причинить ей боль, аккуратно наложила лекарство, вытерла кровь с ее тела, накинула на нее длинный халат и тихо собралась выйти.
Кто-то подстроил мне ловушку.
Я еще и Хуань Линьёу втянула в это.
Это расплата?
Мой разум был в смятении, но тут Хуань Линьёу тихо заговорила из-за спины: — Нин Юй...
Я обернулась. Лицо Хуань Линьёу было мертвенно-бледным. Она слабо опиралась на край кровати, пытаясь сесть.
Я поспешно помогла ей опереться. Увидев ее мрачное лицо, ее горящий взгляд, устремленный на меня, сдерживающий лед и снег, накопившиеся за долгое время.
Она немного помолчала, затем с некоторым трудом заговорила: — Мы обе знаем, что это сделал Нин Цюэ.
Я опустила голову, сжав губы, руки под рукавами крепко сжались в кулаки.
— Если ты чувствуешь себя виноватой передо мной и хочешь извиниться, не стоит, — Голос Хуань Линьёу был ровным. Ее глаза-персиковые цветы, казалось, видели меня насквозь. — Помнишь, что я сказала тебе четыре года назад?
— Избавляться от всех врагов очень скучно. Тебе нужно превратить все камни преткновения в ступени.
— Поэтому... используй его. Пусть его правая и левая руки служат тебе.
Я медленно подняла голову. Красный свет на мгновение вспыхнул перед моими глазами. Хуань Линьёу смотрела на меня, в ее глазах тоже мелькнул слабый красный отблеск. Увидев этот слабый свет, я сглотнула и тихо "угукнула", соглашаясь.
В течение следующего года, благодаря восстановлению меридианов, я начала заниматься культивацией.
Хуань Линьёу ежедневно прочищала мои меридианы и конденсировала истинную энергию, время от времени подкидывая мне какие-то духовные лекарства, названия которых я не знала, для помощи. Мой прогресс был почти невероятным.
Я постепенно поняла, что Хуань Линьёу — человек бездонный.
Ее происхождение, сила и цель — я ничего не знала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|