Лу Шэн происходил из большой семьи в Городе С. Предок рода Лисиц пустынной луны, благодаря своей исключительной красоте и более мягкому и внимательному характеру по сравнению с другими зверолюдами Империи, однажды имел честь получить благосклонность одной из Госпож. Вдобавок, обладая умом и изворотливостью, он постепенно занял место в Городе С и считался там уважаемым человеком.
У этого предка и Госпожи были очень глубокие чувства. Они часто путешествовали вместе, исследуя величие природы планеты. К несчастью, во время одной из экспедиций они столкнулись с Расой Насекомых. Тяжело раненные, они бежали, но попали в червоточину и были затянуты вместе. Ни живые, ни мертвые, они исчезли без следа.
Два столпа семьи рухнули, и род Лисиц пустынной луны постепенно пришел в упадок.
К счастью, в поколении Лу Шэна он обладал духовной силой уровня S. Хотя у него не было сверхспособностей, он отлично учился и после окончания учебы успешно устроился на "золотую чашу с рисом" — в Питомник, причем в главное отделение в Священном Городе.
А его младший брат, Лу Минь, пробудил сверхспособность ветра, вступил в Военное ведомство и отличился в нескольких битвах против Расы Насекомых и местных зверей, получив звание майора в 26 лет.
Казалось, у семьи появилась надежда на возрождение, но в битве в первой половине этого года Лу Минь был окружен несколькими местными зверями. Он не дождался подмоги, превратился в звериную форму и изо всех сил вырвался, но получил травму головы.
Связавшись с больницей, Лу Минь потерял сознание, а очнувшись, обнаружил, что больше не может принимать человеческий облик. У него также начались периодические всплески духовной энергии, и иногда он не мог контролировать себя и нападал на людей.
Братья Лу были очень близки. Чтобы обеспечить брату безопасные условия для восстановления и чтобы держаться подальше от арены славы и богатства Города С, Лу Шэн подал заявку на перевод в филиал Питомника в Городе Б и отправился туда вместе с братом, превратившимся в Лисицу пустынной луны.
Поскольку он был новичком и обладал выдающимися способностями, сотрудники Питомника немного опасались его и слегка изолировали. К счастью, Оскер был прямолинейным и не замечал скрытых течений. Поскольку Лу Шэн был немногословен и мог выслушать его, они стали хорошими друзьями.
Месяц назад древнее дерево, прототип Су У, было найдено наемником в лесу за городом и доставлено в Питомник.
Сначала, найдя древнее семя древа, все были готовы попытаться вырастить его и посмотреть, сможет ли оно принять человеческий облик. Но после неоднократных неудач все зверолюды молчаливо согласились с тем, что только Священные Древа могут превращаться в людей. На этот раз в Питомнике никто не хотел браться за эту работу, и ее переложили на Лу Шэна. А Оскер, конечно, сопровождал друга и вместе с ним заботился о древнем дереве.
Кто бы мог подумать, что оно действительно успешно трансформируется.
...
— Значит, вы хотите, чтобы я помогла вашему брату успокоить Море Сознания и усмирить всплески духовной энергии? — спросила Су У, глядя в глаза Лу Шэна.
В бирюзовых зрачках Лу Шэна мелькнуло смущение. Его уши внезапно покраснели, румянец почти распространился на щеки, и он запинаясь не мог вымолвить ни слова:
— Гос... Госпожа...
Увидев это, что еще могла не понять Су У?
Лу Шэн был одним из немногих хороших друзей, которых она обрела в этом мире. К тому же, все в Империи знали, что Госпожи могут успокаивать Море Сознания, так что скрывать было нечего. К тому же, она не выпускала свой чайный аромат, так что беспокоиться было не о чем.
Почти в тот же миг Су У решила помочь.
Она успокаивающе улыбнулась: — Не нервничайте, я тоже очень рада, что могу вам помочь.
Лу Шэн изумленно поднял голову, почти не веря своим ушам. Эту процедуру успокоения духовной энергии, которую могли запросить только зверолюды с многочисленными военными заслугами, Госпожа так легко ему пообещала?
Положение брата было действительно опасным, он просто думал попробовать, не возлагая никаких надежд.
Слушая стук своего сердца в груди, Лу Шэн вспоминал каждую встречу с Госпожой.
Сначала он относился к древнему дереву лишь как к своей обязанности. Затем, когда дерево трансформировалось, и он увидел Госпожу в первый раз, у него возникло необъяснимое расположение. Вдобавок, благодаря многолетнему воспитанию, он испытывал глубокое уважение к Госпоже.
Позже, сопровождая ее в комнату, на обед, он был очарован ее нежностью. Находясь рядом с ней, даже просто тихо наблюдая за ней, Лу Шэн чувствовал, что его разум удивительным образом успокаивается, и все тревоги исчезают.
А теперь... она снова превзошла его ожидания.
Такой драгоценный дар она так легко ему дала?
Словно на него свалился небесный пирог, или словно он получил взгляд с небес от божества, Лу Шэн долго не мог прийти в себя.
Помимо трогательности, у Лу Шэна возникла мысль... Он... может ли он... осквернить божество?
Быстро покачав головой, Лу Шэн подавил эту мысль. Если Госпожа в нем нуждается, он будет ее самым верным слугой, но он не достоин занимать место ее Защитника.
— Значит, решено. Еще есть немного времени, не будем откладывать, пойдем сейчас посмотрим на вашего брата, — видя, что Лу Шэн молчит, Су У приняла решение, встала и вышла за дверь.
Она поняла, что эти зверолюды не будут возражать против ее мнения. Привычное поведение, выражающее слабость, было совершенно излишним, потому что здесь она была их розой, которую они держали на ладонях.
Лу Шэн пришел в себя, ничего не сказал и последовал за Су У.
Высокая фигура, серебристые волосы, бирюзовые глаза. Вся отстраненность Лу Шэна растаяла, превратившись в воду, и он молча смотрел на хрупкую спину впереди.
...
На ховеркаре Су У и Лу Шэн быстро прибыли в один из дворов Города Б.
Поскольку территория Империи была достаточно велика, а зверолюды обладали сильным чувством территории и собственничества, большинство зверолюдов предпочитали жить в одиночестве. Лишь немногие зверолюды, оказавшиеся в бедственном положении и не способные позволить себе жилье, выбирали совместную аренду.
Выйдя из машины, Лу Шэн пошел впереди, нажал на дверной звонок, а затем вошел, отсканировав лицо на двери.
Только он переступил порог, как белый комочек с криком "Ау!" бросился к ним.
Лу Шэн инстинктивно отскочил в сторону. Поскольку Су У стояла прямо за Лу Шэном, маленький белый комочек врезался прямо в туфли Су У.
Маленький белый комочек прыгнул довольно сильно и, кажется, немного ошалел.
Поняв, что он прыгнул не на своего брата, он повернул голову и обвиняюще посмотрел на Лу Шэна, стоявшего в стороне с невозмутимым видом.
Лу Шэн стоял в стороне, ничуть не чувствуя вины перед братом. Однако, увидев, что брат продолжает лежать у ног Госпожи и не встает, он захотел подойти и поднять его. Он не знал, будет ли Госпожа считать поведение брата невежливым.
Не дожидаясь действий Лу Шэна, Су У наклонилась, двумя руками взяла маленькую лисицу за передние лапы и легко подняла ее, поднеся к себе.
Маленькая лисица, внезапно поднятая, не успела отреагировать. Она повернула маленькую головку, ее круглые лазурные глаза были полны недоумения, и она тупо смотрела на Су У.
Су У улыбнулась, сменила позу, одной рукой держа маленькую лисицу, а другой провела по тонкой и мягкой шерсти на ее голове.
Ммм... Как приятно.
После того как ее гладили некоторое время, маленькая лисица наконец очнулась и тихонько заскулила: "Ууу". Она должна была отскочить от незнакомца, но почему-то от этого человека исходил такой приятный запах, и ей так не хотелось уходить!
К тому же, ее гладили очень приятно, поэтому Лу Минь лишь символически тихонько заскулил пару раз, а потом просто лег и позволил себя гладить.
Лу Шэн ошарашенно смотрел на эту сцену. Реакцию Госпожи он мог понять, но почему брат так себя ведет...
Даже когда у него случались всплески духовной энергии и он превращался в прототип, за исключением моментов безумия, интеллект брата снижался до детского уровня. Но его инстинкты настороженности, приобретенные за годы военной службы, все еще сохранялись. Помимо того, что он стал более привязчив к нему, он всегда игнорировал посторонних.
Но, вероятно, в этом и заключалось волшебство исцеляющей духовной силы. Ни один зверолюд не хотел причинить им вред, даже если терял память и оставались только инстинкты.
Лу Шэн улыбнулся Су У и объяснил: — Госпожа, это мой брат Лу Минь. С тех пор как он получил травму, его память деградировала до детского уровня, и звериная форма у него тоже детская.
Вспомнив, что брат иногда не может контролировать себя и выпускает сверхспособность ветра, Лу Шэн забеспокоился, что это может навредить Госпоже, и поспешно взял Лу Миня на руки и поставил на пол.
Внезапно оказавшись на холодном полу, Лу Минь немного опешил, наклонил голову и тупо смотрел на высокую Су У влажными глазами.
Где теплое, ароматное объятие?
Два маленьких ушка на макушке затрепетали. Лу Минь вспомнил о своей удивительной способности, и его синие глаза внезапно загорелись.
Было видно, как откуда-то налетел ветер, подхватил белый комочек, поднял его и осторожно отправил в объятия Су У.
Глаза маленькой лисицы с удовольствием прищурились, и белый комочек удовлетворенно потерся.
Су У, Лу Шэн: ...
Су У еще не успела отреагировать, как ее руки внезапно опустели, а затем снова наполнились. Не успев осознать, что произошло, ее руки уже непроизвольно гладили белый мех.
Мысли разлетелись. Значит, это и есть сверхспособность?
Действительно, это сверхъестественная способность.
Лу Шэн же не ожидал, что этот маленький парень так искусно использует свою сверхспособность. Раньше он только превращал ее в клинки ветра, которые царапали мебель и пол.
Помолчав немного, Су У подняла бровь, обращаясь к Лу Шэну, и спросила: — Мы начнем?
Лу Шэн резко пришел в себя, бросился в дом, вынес стул для Су У, а затем вернулся и вынес маленький журнальный столик, показывая Су У, чтобы она положила маленькую лисицу на столик.
Осторожно положив не желающую расставаться маленькую лисицу на стол, маленькая лисица тихонько скулила: "Ууу". Когда Су У убрала руку, пушистая белая лапка легла на руку Су У, цепляясь за нее и не давая убрать.
Су У: ...
Честно говоря, Су У, любительнице пушистиков и бывшей "пушистому отталкивателю", было трудно отказаться от такого искушения.
Искушение белой лапки~
Су У позволила маленькой лисице. Одной рукой она держала его маленькую лапку, а другой осторожно положила на голову маленькой лисицы.
Закрыв глаза, Су У сосредоточилась, активируя духовную силу в своем Море Сознания.
Выпустив тонкое духовное щупальце, Су У проникла в Море Сознания маленькой лисицы.
На самом деле Су У никогда раньше не успокаивала духовную силу других. Но, полагаясь на свою мощную духовную силу, она вошла напрямую. К тому же, это было всего лишь тонкое духовное щупальце, которое не могло навредить ее Море Сознания.
Как только она вошла, Су У обнаружила, что там царит полный хаос, наполненный различными маниакальными, тревожными, кровожадными эмоциями. Духовная сила в Море Сознания была искажена, скручена, как коса. Бесчисленные духовные щупальца блуждали, переплетаясь друг с другом, и беспорядочно летали.
Странно было то, что как только духовное щупальце Су У проникло внутрь, щупальца в Море Сознания прекратили свой дикий танец, стали чрезвычайно послушными, лишь изредка покачиваясь, словно приветствуя.
У Су У возникло необъяснимое чувство, что если распутать скрученные, как коса, духовные щупальца, то можно будет усмирить всплеск духовной энергии.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|