Шумные голоса, едкий запах сигарет и алкоголя, музыка, которая, казалось, вот-вот снесет крышу, — Инь Лун невольно задалась вопросом, как утонченный и элегантный Лэй Цинчэнь мог опуститься до такого низкого вкуса, выбрав такое место для встречи.
— Если тебе здесь слишком грязно, можешь уйти в любой момент, — Лэй Цинчэнь, заметив выражение её лица, равнодушно сказал.
— Я с самого начала знала, что это за место. Раз уж пришла, не буду обращать внимания на такие мелочи, — Инь Лун улыбнулась.
— Но если что-то случится, ты думаешь, сможешь безопасно уйти? — наклонив голову, искоса взглянул на неё Лэй Цинчэнь и спросил.
— Конечно, драться я не смогу, но если проявить немного смекалки, держать ухо востро и вовремя уносить ноги, то из такого места, ха, можно уйти, когда захочешь, — Инь Лун, опираясь на свой детский опыт, знала кое-что о выживании в опасных условиях.
— Говоришь так, будто часто бываешь в таких местах. Неудивительно, — сказав это, Лэй Цинчэнь презрительно усмехнулся.
Его слова были настолько колкими, что Инь Лун не могла в это поверить. Ей было очень неприятно, она не понимала, что случилось, что заставило обычно нежного Лэй Цинчэня говорить так резко.
Она серьезно сказала: — Я думала, вы позвали меня по важному делу, но, похоже, это не так. Если я вам неприятна, скажите прямо, и я тут же уйду и больше не появлюсь у вас на глазах.
Когда Инь Лун злилась, её характер становился очень вспыльчивым. Она никогда не подавляла свои чувства. Её прямолинейная натура не позволяла никому её обижать.
Лэй Цинчэнь долго молчал, затем внезапно залпом выпил текилу из стакана и с силой поставил его на барную стойку.
Только потом он заговорил: — Я всегда думал, что когда любовь придет к тебе, этим счастливым мужчиной буду я. В этом я никогда не сомневался.
Глядя на его измученное лицо, на глаза, налитые кровью, Инь Лун невольно почувствовала боль в сердце.
Она полуприкрыла ладонями плотно закрытые глаза и тихо сказала: — Когда я снова увидела его, я пожалела, что не отдала себя тебе раньше. Но было слишком поздно. Возможно, однажды ты тоже испытаешь такое чувство. Когда ты точно знаешь, что хочешь именно этого человека, словно это предначертано судьбой, и нет места для выбора разумом. Понимаешь?
— Слишком сложно, я не понимаю, — Лэй Цинчэнь не мог сдержать подступающей горечи.
Он без предупреждения повернул её к себе и неожиданно поцеловал. Хотя она пыталась увернуться, он не отпускал, целуя её со всей страстью.
Только когда вокруг раздались одобрительные возгласы, он отпустил её.
— Честно говоря, я ничего не почувствовала. Я отношусь к тебе только как к другу, как к брату. Жестоко, правда? Но я действительно не могу тебя полюбить. Прости, я правда не могу, — с болью сказав это, Инь Лун взяла сумку и повернулась, чтобы уйти, но Лэй Цинчэнь схватил её за руку.
— Лун!
— Отпусти! — Инь Лун с силой выдернула руку и выбежала из бара.
— Братан, беги за своей девчонкой! — легкомысленно усмехнулся старый пьяница с красным лицом.
Лэй Цинчэнь горько усмехнулся и медленно сказал: — Я больше не буду гнаться, потому что она навсегда останется моим партнером. Понятно? Навсегда.
Его серьезность потрясла всех присутствующих. Люди разразились бурными аплодисментами. Возможно, никто из них не понял сожаления в его словах, но все искренне восхищались его благородным духом.
Он подошел к барной стойке, попросил у бармена пива, поднял бокал и громким голосом сказал: — Сегодня я угощаю! Пьем до упаду!
Настоящий мужчина умеет брать и умеет отпускать. Подумав об этом, он громко рассмеялся и залпом выпил один бокал за другим.
После сегодняшней ночи даже самое глубоко раненое сердце должно обрести хоть какой-то иммунитет!
После пережитого кошмара Инь Лун с трудом заснула. Рана на плече тоже ныла.
Она пошла на кухню, заварила чашку горячего молока и медленно потягивала его за кухонным столом, надеясь расслабить напряженные нервы. Но боль в плече напоминала ей о незавершенном задании.
Внезапно зазвонил телефон. Инь Лун недоумевала, кто может звонить ей в три часа ночи? Неужели Ло Юньфэй? Но он же далеко во Франции!
Она взяла трубку: — Алло?
— Лун, это я.
Лэй Цинчэнь. Инь Лун немного удивилась. Она не ожидала услышать его голос после неприятного расставания сегодня ночью.
— Я тебя разбудил? — виновато спросил Лэй Цинчэнь.
— Э-э, нет. Стыдно признаться, меня разбудил кошмар. До сих пор не могу уснуть, — Инь Лун смущенно усмехнулась.
— Ничего страшного. В конце концов, у тебя необычайная смелость, — развеяв туман в сердце, Лэй Цинчэнь говорил легко и непринужденно.
Инь Лун улыбнулась его насмешливому тону. Они снова стали просто друзьями.
— Ненавижу, ты злорадствуешь и даже не жалеешь меня, — Инь Лун скривила губы, разговаривая по телефону.
— Жалеть? Вань Юнь это больше пригодилось бы, — Лэй Цинчэнь с презрением отнесся к её словам.
— А если бы я тоже стала нежной, как сестрица Вань Юнь? — недовольно спросила Инь Лун.
— Лун есть Лун. Хоть на гору, хоть в море — всё равно дикая и непослушная. Думаешь, есть шанс измениться? Я в тебе не очень уверен, — честно сказал Лэй Цинчэнь.
Услышав это, Инь Лун холодно фыркнула: — Если бы ты сейчас был рядом, я бы обязательно с тобой померилась силами. Посмотрим, посмеешь ли ты меня еще дразнить!
— Ну давай! — громко рассмеялся Лэй Цинчэнь.
Внезапно Инь Лун с полным сожаления голосом тихо сказала: — Спасибо тебе, Лэй. Спасибо, что специально позвонил мне.
— Что? Спасибо мне? Получив звонок от мертвецки пьяного мужчины, стоит ли так благодарить? — Лэй Цинчэнь намеренно притворился, что не понимает её слов.
— О, это потому, что у меня нет опыта разговоров с пьяными, — улыбка на лице Инь Лун была искренней. Его забота согрела её улыбку.
— В таком случае ты действительно должна быть мне благодарна, — Лэй Цинчэнь говорил с видом всемогущества.
— Хватит болтать, — Инь Лун вдруг спросила: — Как давно ты в Нью-Йорке?
— Несколько месяцев. Я ушел, не попрощавшись, — глухо сказал Лэй Цинчэнь.
— Почему дядя Янь не упоминал об этом? — Инь Лун удивилась, чувствуя недоумение.
Холодно фыркнув, Лэй Цинчэнь раскрыл замысел Янь Дайчжэ: — Этот старый лис хочет, чтобы ты ничего не знала.
— Что вы говорите? Я ничего не понимаю, — было ли что-то, чего она не знала?
— Ты знаешь, куда делся Чжицзе? — Лэй Цинчэнь привел очень простой пример.
— Ушел на задание? — очень тихо предположила Инь Лун.
— Ты ошиблась. После встречи с ним в Сиэтле я больше его не видел. А я тайно следил за тобой и молодым господином несколько месяцев, поэтому знаю, что Чжицзе не вернулся в Нью-Йорк. И в данных о заданиях организации его имени нет. Лун, он пропал. Не смотри, что Чжицзе обычно такой беззаботный, он гораздо более безжалостный и жестокий, чем кто-либо другой. К счастью, он очень предан Оло, — Лэй Цинчэнь раскрыл результаты своего многомесячного расследования.
Инь Лун плотно закрыла глаза, стиснув зубы, чтобы сдержать крик, готовый вырваться наружу. Она знала, что Лэй Цинчэнь намекает ей, что тот, кто любит её глубже и сильнее всех, кто готов бросить всё ради неё, — это Юань Чжицзе. А она заставила его стать свидетелем её близости с Ло Юньфэем.
Глубоко вздохнув, она отбросила сумбурные мысли и притворилась беззаботной, усмехнувшись: — Возможно, он просто завидует, что у меня будет очень долгий отпуск, и ушел из дома в знак протеста.
Лэй Цинчэнь вздохнул, не желая разоблачать ложь Инь Лун, и подыграл ей: — Угу, услышав это, я тоже начинаю возмущаться.
— Да пошел ты! — со смехом выругалась Инь Лун.
— Ну так и есть, — пробормотал Лэй Цинчэнь.
Помолчав немного, Инь Лун вдруг спросила: — Лэй, можешь мне помочь?
Услышав серьезность в её голосе, Лэй Цинчэнь тут же собрался: — Говори. Если смогу помочь, конечно, не откажусь.
— Можешь объединиться со мной, чтобы расследовать дело о торговле героином внутри Оло? — серьезно спросила Инь Лун.
— Наркотики? Не может быть такого. Оло строго запрещает торговлю наркотиками, — у Оло было много разнообразных направлений бизнеса, но они никогда не связывались с наркотиками.
— Если бы это было нормальным явлением, разве мне нужно было бы выяснять, что к чему? Месяц назад в дочерней компании в Чикаго при внезапной проверке обнаружили значительное количество героина. Я с трудом замяла дело перед СМИ и полицией, но я до сих пор не сказала об этом Юньфэю. Малейшая утечка информации может его погубить, — с беспокойством сказала Инь Лун.
— А если он действительно замешан? Может, даже он дал разрешение, — эта мысль вызвала у Лэй Цинчэня легкое злорадство.
— Подумай головой. При его власти, богатстве и положении, зачем ему связываться с наркотиками? И при его уме и сообразительности, думаешь, он так легко позволит себя поймать? Не будь глупым.
Возможно, Ло Юньфэй и был циничным и легкомысленным, но проработав рядом с ним несколько месяцев, она искренне восхищалась его способностями и верила, что он не станет шутить с репутацией Оло.
— Ты так ему доверяешь? — с явным неудовольствием спросил Лэй Цинчэнь.
— Если бы это был ты, я бы тоже поверила и боролась бы до смерти, чтобы защитить твою невиновность, — Инь Лун говорила искренне, её подлинные чувства были очевидны.
Он слегка улыбнулся: — Ради твоих слов, я помогу.
— Я так и знала, что ты ко мне лучше всех относишься, — Инь Лун не могла сдержать радостного волнения.
— Хватит болтать. Не забудь хорошо отплатить за мою великую милость, иначе посмотрим, помогу ли я тебе в следующий раз, — Лэй Цинчэнь на другом конце провода ясно понимал, что у него нет никакой надежды. Если Инь Лун будет счастлива, он искренне пожелает счастья ей и тому счастливому мужчине.
— Да-да-да! — повторила Инь Лун несколько раз. Голос её был легким, но на лице не было улыбки.
Наконец-то они стали просто друзьями. Лэй Цинчэнь на самом деле был неплохим человеком, но что поделать, если её сердце могло вместить только Ло Юньфэя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|