Глава 3. Действия говорят громче слов (Часть 1)

Прождав его больше трех часов, Тао Юньфэн несколько раз устроила себе самоистязание, и не только ради себя, но и ради подруги Лу Ланьши. Ее гордость и самоуважение можно было временно отложить в сторону, чтобы работать на Хо Цзиньляна не покладая рук, и относиться к нему, как к хозяину!

Быстро подойдя к Хо Цзиньляну, Тао Юньфэн сама взяла у него из рук портфель, прислуживая, словно хозяйка: — Господин Директор Хо, вы закончили работу!

Хо Цзиньлян промычал в ответ, зашагал своими длинными ногами к серебристому «Хёндэ», сунул ключи от машины подбежавшей следом Тао Юньфэн: — С сегодняшнего дня ты мой личный водитель. Вози меня на работу и с работы!

Тао Юньфэн знала эту машину. Компания выдала ее, и когда ей управлял прежний директор по дизайну, она даже ездила на ней.

— Хорошо! — Она нажала на кнопку разблокировки на ключе, открыла заднюю дверь машины. — Господин Директор Хо, прошу в машину!

Но Хо Цзиньлян сам открыл дверь переднего пассажирского сиденья и залез внутрь.

Заведя машину, Тао Юньфэн добросовестно спросила: — Скажите точный адрес, по какому маршруту поедем?

Он не ответил, а в ответ спросил: — Проголодалась?

— А? — Она отреагировала с запозданием и ответила: — Нет.

Едва она закончила говорить, как в животе предательски заурчало, лишив ее лица.

Ближайшая к компании лапшичная.

После того, как они сели и сделали заказ, Хо Цзиньлян вспомнил, как в кафе позавчера Тао Юньфэн сначала заказала тофу пудинг, и шутливо спросил: — Тао Юньфэн, если бы сейчас ты была на свидании вслепую с кем-то другим и пришла сюда поесть, что бы ты заказала?

— Жареный рис по-янчжоуски, — выпалила Тао Юньфэн, почти не задумываясь.

— Ха-ха! — Хо Цзиньлян бесцеремонно расхохотался и снова спросил: — А если бы пошла в ресторан западной кухни, что бы заказала?

Она ответила: — Свинину, сваренную в воде с перцем.

Посмеявшись, он снова спросил: — Такой богатый опыт, часто ходишь на свидания вслепую вместо кого-то или сама?

Сейчас, когда Тао Юньфэн слышала слово «свидание вслепую», у нее начинали чесаться зубы от ненависти. Ей хотелось разгрызть, разжевать и проглотить эти два слова!

Не стоило ей идти на свидание вслепую вместо Лу Ланьши в субботу утром, по ошибке приняв Хо Цзиньляна за своего партнера по свиданию. Одна ошибка — и на всю жизнь, и теперь он дергает ее за косички, не давая ей покоя!

На его вопрос она объяснила: — Достигнув подходящего возраста для брака, не будучи замужем и не имея парня, неизбежно подвергаешься давлению со стороны семьи, которая заставляет ходить на свидания вслепую.

— Ты намекаешь мне, что сейчас свободна? — Он усмехнулся, довольный ее ответом!

Она поспешно поправила его: — Пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я не это имела в виду.

Но Хо Цзиньлян рассмеялся: — Как раз вовремя, я тоже свободен. Мы упустили хорошую возможность для свидания вслепую, не хочешь повторить?

Что он имеет в виду?

Да ни за что на свете она не захочет повторить с ним еще раз!

Тао Юньфэн натянуто улыбнулась: — Хе-хе, господин Директор Хо, у вас отличное чувство юмора.

Официант принес две большие миски лапши. Тао Юньфэн взяла палочки и принялась жадно уплетать, она действительно очень проголодалась.

А Хо Цзиньлян ел медленно и неторопливо, двигаясь изящно и непринужденно.

Насытившись, Тао Юньфэн первой заплатила. Она настояла на том, чтобы угостить его этой лапшой.

Хо Цзиньлян не позволил ей угостить его и не собирался ее угощать. Все по-прежнему было поровну.

Выйдя из лапшичной, Тао Юньфэн продолжила быть водителем и отвезла Хо Цзиньляна домой.

Как он и говорил во время свидания вслепую, он жил в старом доме со своей семьей. Он действительно жил в старом доме, в доме для персонала.

Внешний вид многоквартирного дома в жилом комплексе был очень старым. Предполагалось, что дому было больше лет, чем ей.

Прежде чем выйти из машины, Хо Цзиньлян достал из портфеля лист формата А4 и протянул Тао Юньфэн: — Здесь десять пунктов оценки. За каждый выполненный пункт ты получаешь один балл.

Если до следующего понедельника вы наберете шесть баллов, это будет считаться проходным баллом, и вы получите право участвовать в предварительном отборе проектов. Первые четыре пункта считаются бонусными, зависит от вас, хотите вы их или нет.

Последние четыре пункта — это пункты PK. Чтобы получить баллы, вы должны меня победить.

Тао Юньфэн уставилась на десять квадратов и пунктов, напечатанных на листе А4, широко раскрыв глаза.

Что это еще за чертовщина?!

Мало того, что она должна работать на него не покладая рук, так еще и должна участвовать с ним в PK-проектах!

— Девятый и десятый пункты пустые?

Он пояснил: — Последние два пункта — это пункты по выбору.

Ты можешь проявить свободу творчества. Если твое выступление удовлетворит меня, ты получишь один балл.

Есть еще что-нибудь, что тебе непонятно?

— Все понятно! — Конкретные требования, назначенное время и местоположение для каждого пункта были четко обозначены, все было ясно с первого взгляда.

Тао Юньфэн начала прикидывать в уме. Если она выполнит первые четыре пункта и получит четыре балла, то в проекте «один на один» ей нужно будет выиграть у него только дважды и получить два балла, этого будет достаточно. Тогда последние два пустых пункта были бы совершенно лишними.

Но, казалось бы, просто, но на деле это было сложно!

Вернувшись домой, Тао Юньфэн достала список пунктов оценки и начала обсуждать его с Лу Ланьши по телефону.

Так называемые бонусные пункты:

Первый пункт: каждый день быть его водителем, возить его на работу и с работы. С этим проблем не будет, она стабильно получит один балл.

Второй пункт: утром бегать с ним, тренироваться.

Он выходит на пробежку в шесть утра, а она должна добраться до его дома до шести часов, то есть ей придется вставать каждый день в пять утра, за опоздание один раз будет вычитаться 0,5 балла...

Третий пункт: отвечать за его обед, желательно, чтобы она приготовила его своими руками.

В зависимости от аппетитности блюд можно добавить от 0,1 до 0,5 балла, в противном случае баллы будут вычитаться.

— Хм, еще чего, есть еду, приготовленную моими руками. Не боится отравиться!

Тао Юньфэн выбросила лист А4 из рук, немного взбешенная.

Это просто вызов ее самому слабому месту!

Максимум, что она может приготовить, это сварить что-то до готовности, чтобы это можно было съесть.

Попросить ее приготовить вкусную еду — это слишком сложно для нее!

Лу Ланьши на другом конце телефона подозрительно пробормотала: — Эти так называемые пункты оценки, как по мне, так это обычное взаимодействие между влюбленными. Юньфэн, как ты думаешь, может быть, директор Хо положил на тебя глаз и использует этот способ, чтобы сблизиться с тобой?

— Ишь чего захотела! Не строй иллюзий из-за того, что он симпатичный!

Тао Юньфэн тут же опровергла: — Он просто сводит со мной счеты, намеренно выставляет меня обезьяной!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Действия говорят громче слов (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение