Скандалистка

У Цзи Сюэ сильно дернулось веко.

Цзян Ицзюнь равнодушно взглянул на директора у двери, затем встал, вытащил рюкзак из-под парты, накинул его на плечо и, на глазах у всех, проигнорировав директора, вышел из класса.

Он вышел из учебного корпуса, а директор, У Лайдэ, с недовольным лицом поспешил за ним и, обогнав, повел его в директорский кабинет.

Кабинет находился рядом с учебным корпусом, в низком одноэтажном здании, стены которого были увиты плющом.

Издалека было видно, как у дверей кабинета толпится много людей.

Одна женщина средних лет выделялась особенно. Она стояла посреди толпы, плача навзрыд, волосы ее были растрепаны. Плача, она бормотала: — Паршивая школа!

— Во что они превратили моего сына! И никто не хочет этим заняться! Легко ли мне было растить сына? Я его даже пальцем не трогала, а тут его чуть не убили в школе!

Сейчас было время окончания уроков, и у школы собралось много родителей, которые перешептывались, наблюдая за этой сценой.

Пот стекал по лицу директора У Лайдэ. Он поспешил вперед: — Мать Саньси, успокойтесь, пожалуйста. Детские драки — это нормально. Все мы живем рядом, и такие ссоры только портят отношения, разве не так? Я привел этого мальчика, посмотрите, может, так будет лучше? Я заставлю его извиниться, и вы не будете держать зла.

Отец Ли Саньси уехал работать в город и не возвращался три года. Его мать, Чжан Лань, не пользовалась популярностью в деревне Сяохуа, потому что была очень сварливой и никому не уступала. Даже при разделе земли она старалась отхватить лишний му, а при сборе пшеницы, если вы возьмете у нее хоть один стебелек, она устроит скандал и будет ругаться под вашей дверью посреди ночи.

Как такая женщина могла смириться с тем, что ее сына избили?

Чжан Лань оттолкнула директора, вытерла слезы и, увидев, что избивший ее сына — сын Цзян Лаоци, усмехнулась и высокомерно сказала: — Неужели сын Цзян Лаоци еще ходит в школу?

— В их семье нет ни одного порядочного человека! Отец — игрок, мать — распутница, и дети у них не лучше!

Она указала на директора: — Вы должны сегодня же выгнать его! Иначе я буду сидеть у школы каждый день! Никуда не уйду, и никто из вас не сможет учиться, пока он не уйдет!

Цзян Ицзюнь стоял в нескольких метрах от Чжан Лань с рюкзаком на плече, не двигаясь. Услышав, как Чжан Лань ругает его мать, его лицо на мгновение потемнело, но он уже привык и тут же вернул свое развязное выражение. Он стоял, засунув руки в карманы, с безразличным видом.

Директор, увидев его отношение, поспешно помахал ему рукой.

Цзян Ицзюнь послушно сделал два шага вперед.

— Быстро извинись! — тихо сказал директор.

— Нет, — в голосе Цзян Ицзюня не было ни тени колебания.

Мать Ли Саньси, словно что-то щелкнуло, бросилась на Цзян Ицзюня. Если бы директор не остановил ее, она, наверное, сорвала бы с него всю одежду.

Цзян Ицзюнь с отвращением отступил на два шага.

Цзи Сюэ сидела в классе, не находя себе места. Как только прозвенел звонок, она первая выскочила из класса.

Увидев беспорядок у кабинета директора, она чуть не расплакалась.

Она быстро бросилась в центр столпотворения, вытянула руки и заслонила собой Цзян Ицзюня, крикнув: — Почему вы бьете брата Ицзюня!

— Это Ли Саньси первым сказал гадости, и брат Ицзюнь тоже пострадал!

Когда Цзи Сюэ подошла, зрачки Цзян Ицзюня расширились. Боясь, что она скажет что-то лишнее, он быстро оттащил ее за спину и тихо сказал: — Иди домой.

Он помедлил и добавил: — Об этом… не говори сестре.

Ладони Цзи Сюэ вспотели от волнения, она дрожащим голосом сказала: — Брат Ицзюнь, прости меня, это все моя вина.

Погода сегодня была душной, как обычно, поднялся сильный ветер, небо было черным, ни облачка не видно, наверное, будет сильный дождь.

Цзян Ицзюнь легонько подтолкнул Цзи Сюэ, намекая, чтобы она быстрее уходила.

Цзи Сюэ была напугана. Она боялась, что Цзян Ицзюнь пострадает из-за ее импульсивности, и боялась, что ее выдадут и родные узнают.

Она была в полном замешательстве и не знала, что делать.

Она посмотрела в глаза Цзян Ицзюня. Его темно-карие глаза спокойно смотрели на беспорядок перед ним. Он стоял перед Цзи Сюэ, как стена, закаленная ветрами и морозами.

В этот момент Цзи Сюэ захотелось признать Цзян Ицзюня своим родным старшим братом.

Послушав Цзян Ицзюня, она тихо вышла из толпы.

Тем временем директор, у которого пересохло в горле, уговаривал: — Мать Саньси, послушайте, может, так будет лучше? Дайте мне немного времени, я поговорю с этим мальчиком и выясню, что произошло. Должна же быть причина для драки, верно?

— Вы не можете просто так сваливать вину на кого-то, не разобравшись, правда?

— Что вы имеете в виду?

— Я что, неправду говорю? Моего сына так избили, а он, видите ли, в порядке!

— Где у него раны? Я что-то не вижу! — Чжан Лань закатала рукава и, вытянув руку, указала прямо на Цзян Ицзюня, широко раскрыв глаза.

Директор долго уговаривал Чжан Лань и наконец успокоил ее, пообещав дать ответ завтра.

Затем директор подошел к двери, разогнал зевак и, вернувшись, повел Цзян Ицзюня в кабинет.

— Рассказывай, — У Лайдэ сидел за столом на простой деревянной скамейке. На столе стояла фарфоровая кружка с остывшим чаем.

Он взял эмалированную кружку и дважды постучал крышкой по краю, издав звук «цар-цар»: — Кто первый начал?

— Я первый начал, — Цзян Ицзюнь стоял у стены с рюкзаком на плече. — Он первый начал говорить.

— Что он сказал? — продолжал спрашивать У Лайдэ.

Цзян Ицзюнь прислонился к стене, скрестив руки на груди, и тихо сказал: — Вы сами у него спросите.

У Лайдэ хлопнул по столу: — Если бы я мог спросить, я бы уже давно спросил! Мать Ли Саньси сейчас не выпускает его, ты же видел, Ли Саньси несколько дней не ходит в школу, его мать говорит, что ты его искалечил, и требует с тебя денег!

Его голос ослаб, и он проникновенно сказал: — Я знаю о твоей семье, знаю, что тебе нелегко, поэтому я обычно не вмешивался, когда ты дрался за пределами школы, но теперь они пришли в школу, как я им объясню?

— Скажи мне правду, это как-то связано с Цзи Сюэ?

Цзян Ицзюнь ни секунды не колебался: — Нет.

— Если не связано, то зачем она тебя защищала?! — У Лайдэ погладил себя по груди. — Цзи Сюэ — всего лишь девочка, учится она или нет — неважно, а ты?

— Ты правда хочешь всю жизнь здесь остаться? Всю жизнь с этим своим отцом-игроком?

— Нет, правда, — голос Цзян Ицзюня стал еще тверже.

Он знал, что У Лайдэ хороший директор, он один управлял начальной и средней школами, и если бы не он, то, наверное, еще меньше людей ходило бы в школу.

Но он не мог выдать Цзи Сюэ ради себя. Что это за мужчина?

У Лайдэ двумя пальцами потер лоб, с выражением печали: — Почему ты такой упрямый?

— Пусть мать Ли Саньси делает что хочет, он сам начал, я сам ударил, мне нечего сказать, — Цзян Ицзюнь выпрямился и посмотрел на У Лайдэ.

Через две секунды он наклонился и поклонился У Лайдэ, тихо сказав: — Вы уж не обессудьте.

Сказав это, он вышел из кабинета.

Позади У Лайдэ глубоко вздохнул. В деревне молчаливый человек никак не мог тягаться с остроязычным. Иногда достаточно одного языка, чтобы правда стала неясной, а черное стало белым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение