Глава 17

Пятая принцесса не успела снова уговорить Сюй Чжэн, как Министерство правосудия завершило расследование и приговорило Чжан Юэ к немедленной казни.

Сюй Чжэн узнала об этом только после полудня.

Пятая принцесса, должно быть, уже получила известие.

— В чем он провинился, что его приговорили к немедленной казни? — спросила Сюй Чжэн.

— Я узнала, — сказала Син Лун, которая уже успела навести справки. — Говорят, этот Чжан Юэ был шпионом соседнего государства. Он долго скрывался. Хорошо, что его раскрыли, а то и нас могли бы в это втянуть.

Сюй Чжэн кивнула:

— Да, во дворце становится все опаснее. Пятая сестра теперь меня точно возненавидит. Нужно поскорее отсюда выбираться.

— В следующем году состоится дворцовый экзамен, в столицу съедутся талантливые люди со всей страны. Это хороший шанс для вас, принцесса, — прошептала Син Лун на ухо Сюй Чжэн.

Сюй Чжэн думала так же.

Она понимала, что ведет себя слишком нескромно, но ничего не могла с собой поделать.

Открытие ресторана было назначено на послезавтра.

Сюй Чжэн, узнав об этом, была вне себя от радости. Она рано встала, нарядилась в мужскую одежду и тайком выбралась из дворца.

У ворот она сразу увидела карету Жуань Цзыци. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не смотрит, она ловко забралась внутрь.

— Ты как всегда пунктуальна, — усмехнулся Жуань Цзыци.

Сюй Чжэн смутилась, но, сделав вид, что ничего не произошло, сказала:

— Я знала, что ты приехал за мной, и не хотела заставлять тебя ждать. Кстати, что случилось с этим Чжан Юэ? Я слышала, его приговорили к казни.

— Да, — ответил Жуань Цзыци. — У Пятой принцессы, надо сказать, отличный вкус. Из всех она выбрала именно его в качестве твоего будущего мужа. Ты просила меня навести о нем справки. Сначала все было в порядке. Я узнал, что он из бедной семьи, и у него только мать осталась.

— А как ты узнал, что он шпион? — спросила Сюй Чжэн.

— Он несколько лет служил чиновником, но так и остался на мелкой должности. Его не допускали к важным делам, он не мог добыть ценную информацию, так что карьера шпиона у него не задалась. Вот тут-то и проявилась гениальность Пятой принцессы. Она сразу положила на него глаз. Они нашли друг друга: она хотела избавиться от тебя, а он хотел подняться по карьерной лестнице за твой счет. Скажи, он красивый?

Сюй Чжэн честно ответила:

— Вполне. Но какое это имеет значение?

— А если сравнить его со мной? — Жуань Цзыци вдруг приблизил свое лицо к Сюй Чжэн и посмотрел на нее своими холодными глазами.

Сюй Чжэн натянуто улыбнулась:

— Генерал, твои слова напомнили мне историю о господине Сюй, который сравнивал свою красоту с красотой других мужчин. Я считаю, что мужская красота — это благородство и честность, это сила духа и преданность родине. Генерал, вы так красивы и храбры, вы защищаете нашу страну, вы намного лучше этого Чжан Юэ. Зачем вам сравнивать себя с ним?

Она говорила искренне, но вопрос Жуань Цзыци показался ей забавным, и она немного смутилась.

Она и представить себе не могла, что такой человек, как Жуань Цзыци, может быть тщеславным.

— Значит, я некрасивый? — спросил он.

— Нет-нет, генерал, вы в тысячу раз красивее его, — сдерживая смех, ответила Сюй Чжэн.

Жуань Цзыци, видя ее улыбку, фыркнул:

— У тебя нет вкуса.

— Так что же случилось потом? — спросила Сюй Чжэн.

— Красивые мужчины часто привлекают внимание женщин. У Чжан Юэ на родине была возлюбленная, певица. Она ждала, когда он вернется. Чжан Юэ ничего ей не обещал, но питал к ней нежные чувства. Перед отъездом он подарил ей заколку на память. На заколке был изображен цветок, который растет только в Западном Чу и считается символом любви. Мои люди пошли по этому следу и выяснили, что Чжан Юэ поддерживал связь с Западным Чу.

Пока Жуань Цзыци рассказывал эту историю, они доехали до ресторана.

Вход был украшен красными лентами, танцоры готовились к выступлению с танцем льва.

Они вошли внутрь. Хэ Хун был на кухне.

Он приготовил несколько блюд по рецептам Сюй Чжэн.

Сюй Чжэн попробовала одно блюдо и поняла, что не ошиблась в выборе повара.

— Сначала я сомневался, что он справится, но теперь вижу, что он достоин звания шеф-повара, — сказал Жуань Цзыци.

— Он отличный повар, — согласилась Сюй Чжэн.

Они только начали есть, как вошел слуга и доложил Жуань Цзыци:

— Господин, прибыла Пятая принцесса.

Сюй Чжэн испугалась.

Пятая принцесса и так была на нее зла, а если увидит ее здесь, то совсем взбесится.

Она заметила ширму и хотела спрятаться за ней, но Пятая принцесса уже вошла.

— Цзыци, дорогой, почему ты не сказал мне, что сегодня открываешь ресторан? — спросила она.

Сюй Чжэн покрылась холодным потом. Спрятаться было негде, она стояла спиной к Пятой принцессе, не смея обернуться.

Вдруг Жуань Цзыци притянул ее к себе и обнял.

Она почувствовала его теплое дыхание.

— Цзыци, кто это? — спросила Пятая принцесса, подходя ближе. — Почему ты его обнимаешь? Вы… — она подбирала слова.

Жуань Цзыци похлопал Сюй Чжэн по спине, не выпуская ее из объятий.

Когда он говорил, его грудь вибрировала, и Сюй Чжэн слышала биение его сердца.

Она не смела шевельнуться и покорно лежала в его объятиях, слушая, как Жуань Цзыци объясняет:

— Это мой младший брат. У него неприятности, я его утешаю. Принцесса, присядьте пока, я попрошу на кухне приготовить для вас наши фирменные блюда.

Пятая принцесса не хотела уходить:

— Но он же мужчина, почему ты его обнимаешь?

— Ничего страшного. Он еще маленький, у него плохое настроение. Я, как старший брат, должен его поддержать. Он очень стеснительный, поэтому не может сейчас поприветствовать вас, принцесса. Прошу прощения.

— Все в порядке, Цзыци. Я подожду тебя снаружи, — Пятая принцесса была очень покладистой со своим возлюбленным.

Когда Пятая принцесса ушла, Жуань Цзыци не отпустил Сюй Чжэн.

Она была такой маленькой и хрупкой в его объятиях.

Сюй Чжэн, не слыша ничего вокруг, легонько коснулась Жуань Цзыци.

Жуань Цзыци засмотрелся на ее нежные мочки ушей.

Они стояли так какое-то время.

Тишину нарушил голос слуги:

— Господин, Пятая принцесса ждет вас.

Жуань Цзыци нахмурился и хотел что-то сказать, но Сюй Чжэн подняла голову.

Ее щеки пылали. Жуань Цзыци, пристально посмотрев на нее, медленно отпустил ее и сказал слуге:

— Я сейчас приду.

Сюй Чжэн не смела поднять на него глаза. Она понимала, что это была вынужденная мера, но они были слишком близко друг к другу.

— Иди к ней. Раз Пятая сестра здесь, мне лучше не показываться, — сказала она.

Сегодня Сюй Чжэн собрала волосы, и была похожа на опрятного юношу.

Но ее блестящие глаза, полные невинности и чистоты, были невероятно притягательны.

Жуань Цзыци, помедлив, сказал:

— Да, не выходи. Жди меня здесь. Когда Пятая принцесса уйдет, я отвезу тебя во дворец.

— Пятая сестра тебя очень любит, — сказала Сюй Чжэн, опустив голову. Она и сама не понимала, почему сказала это.

Жуань Цзыци, который уже дошел до двери, остановился и сказал:

— Мне не нужна любовь кого попало. Мне нужна любовь одного человека. Но этот человек меня не понимает.

Его слова были одновременно и намеком, и признанием.

Но Сюй Чжэн не поняла их смысла, она только пожалела Пятую принцессу.

Похоже, даже во второй жизни Жуань Цзыци не полюбит ее сестру.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение