Глава 9: Взаимопомощь

Глава 9: Взаимопомощь

Первая линия метро внезапно «забастовала» в пути, остановившись на станции, до дома Цинь И оставалось всего две остановки, и это был как раз золотой район в центре города.

Восемь вечера, все еще час пик в оживленном мегаполисе.

Вагон был забит уставшими трудящимися всех мастей. Днем они собирались здесь, а с наступлением ночи разлетались в разные стороны, словно ряска без корней, блуждающая повсюду.

Цинь И потекла наружу вместе с ругающейся толпой. Луна, изогнутая крючком, светила над головой, отпечатываясь на лбу.

Издалека эта огромная толпа черных лиц, движущихся в обратном направлении, напоминала ожившего Бао Гуна.

Пассажиры, собирающиеся войти на станцию, увидев такую картину, застыли на месте, немного растерявшись.

Цинь И остановил парень, похожий на студента, и спросил: — Сестренка, что там случилось?

— Почему все выходят?

Глаза парня горели, словно он очень ждал какого-то потрясающего события, будто вот-вот снимет свою повседневную одежду, наденет костюм Супермена и отправится спасать Землю.

Цинь И все еще жалела, что не взяла такси сразу после ужина с Сяо Сяо и остальными. Теперь ей, почти добравшейся до дома, приходилось снова искать способ.

На улице шел сильный дождь, взять общий велосипед и поехать домой было невозможно, автобус тоже не доезжал прямо до дома. Похоже, придется брать такси, но кто знает, сколько придется стоять в очереди. Цинь И, думая об этом, чувствовала раздражение.

Действие выпитого днем кофе уже прошло, и последствия бессонной ночи наконец начали проявляться.

Цинь И подняла тяжелые веки и посмотрела на него. Голос у нее был тихий и без сил: — Зомби-апокалипсис начался, беги скорее.

Парень рассмеялся: — Сестренка, ты меня за школьника держишь? Неужели я выгляжу таким наивным?

— Честно говоря, немного, — Цинь И честно кивнула.

Парень не рассердился, на его лице по-прежнему висела улыбка: — Сотрудники кричат в мегафоны, ты меня не обманешь.

— Но учитывая твое ужасное поведение, когда ты меня обманула, я требую, чтобы ты показала мне, где находится автобусная остановка. Нет проблем?

Это было простое дело, и обычно Цинь И помогла бы, поэтому она, как обычно, не отказала: — Можно, но ты не боишься, что я снова тебя обману?

Парень фыркнул дважды: — Я такой умный, конечно, сам буду судить о правдивости.

Предыдущая компания находилась неподалеку, поэтому Цинь И очень хорошо знала планировку этого района.

Сначала она достала телефон и вызвала такси. На экране расчетное время ожидания превышало полчаса.

Даже если результат был ожидаемым, увидеть его своими глазами все равно заставляло еще больше нервничать.

— Ладно, — Цинь И немного обрадовалась. Она небрежно бросила телефон в сумку, затем открыла зонт и, стоя под дождем, лениво сказала парню: — Сначала иди прямо до развилки впереди, — она указала на левую дорогу, — затем поверни налево и иди вперед. Когда дойдешь до светофора, поверни направо и перейди дорогу. Пройдя две минуты прямо, ты должен увидеть.

Парень склонил голову, немного растерянный. Цинь И засомневалась, сможет ли его маленькая головка запомнить эту длинную «голосовую карту».

Она вздохнула и наконец сказала: — Забудь, я проведу тебя немного.

— Вы такой замечательный человек! — Глаза парня засияли. — Красивый и добрый замечательный человек!

Студент с чистым взглядом даже хвалил так просто и прямо. Цинь И, услышав это, холодно фыркнула: — Хм, я проведу тебя только немного вперед, не слишком на меня рассчитывай.

Для одинокой женщины на улице необходимо иметь базовое чувство самосохранения. Цинь И могла провести его максимум там, где много людей.

По дороге парень без умолку болтал, рассказывая, что специально приехал из университетского городка в пригороде, чтобы сделать сюрприз на день рождения соседу по комнате, который проходил стажировку. Но ему не повезло, и метро остановилось, так что теперь ему придется несчастному ехать домой на автобусе.

Цинь И слушала вполуха, а глазами шарила по сторонам. Она боялась встретить в этом захолустье своего бывшего «феникса-начальника». Одна мысль об этом вызывала отвращение.

Глаза работали всю дорогу, но «феникса» она не увидела. Случайно бросив взгляд, она заметила нового красавца-начальника Сюй Чэнъаня. Такое везение бывает только у нее.

Она поспешно отвернула голову, боясь встретиться взглядом с мужчиной, прятавшимся от дождя у круглосуточного магазина.

Очень странно. С детства она не боялась ни учителей, ни родителей, но почему-то избегала таких «пожирателей денег», как начальники, словно в прошлой жизни она их сильно обидела, и чувствовала необъяснимую вину.

Парень поспешил за ней, когда она внезапно ускорила шаг, и с недоумением спросил: — Сестренка, ты словно надела «колеса ветра и огня», а про меня забыла.

Парень нес большой набитый рюкзак и запыхался от бега, выглядел он очень уставшим.

Цинь И пришлось замедлить шаг, чтобы он успел, но голову она все равно не поворачивала.

Проведя его до развилки, она указала на светящийся вдалеке светофор и сказала: — Иди до этого светофора, затем поверни направо и перейди дорогу. Потом иди прямо, и ты увидишь автобусную остановку. Я дальше не пойду.

Парень благодарно кивнул: — Понял! Большое спасибо, прекрасная леди! — Сказав это, он достал из рюкзака пакет с полураскрошившимся домашним печеньем и протянул Цинь И.

Цинь И хотела отказаться, но парень сунул ей его в руки, сказав, что это в благодарность.

Уличный фонарь светил тускло, высокая фигура парня постепенно превратилась в точку в ночи. Только когда ее глаза уже не могли уловить его присутствие, Цинь И повернулась и пошла обратно.

Сюй Чэнъань смотрел на девушку с зонтом, стоявшую внизу на ступеньках. Он немного не понимал. Только что она выглядела испуганной, словно увидела призрака, когда их взгляды встретились, а теперь она стояла перед ним с растерянным лицом.

— Заблудилась? — спросил он. — Ходила туда-сюда три раза. Чуть не подумал, что я NPC в лабиринте.

— Нет, я делала доброе дело, — Цинь И покачала головой. Она подняла голову, посмотрела на мужчину на ступеньках и с некоторым сомнением спросила: — Директор Сюй, а где ваш зонт?

Она ясно помнила, что перед уходом из компании Сюй Чэнъань взял черный зонт, точно такой же, как тот, под которым она шла в первый день. На ручке зонта висел узел мира.

Но сейчас в его руках ничего не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Взаимопомощь

Настройки


Сообщение