Она взяла со журнального столика список для раздачи учебных материалов и решила еще раз обзвонить преподавателей, которые их не забрали.
В этот момент она заметила, что под стопкой учебных материалов лежит книга с немного отличающейся обложкой.
Она вытащила книгу. Книга была уже немного старой, по стилю обложки напоминала детскую сказку. Название было «Когда мир был еще молод», автор — Юрген Шубигер из Германии.
Дин Маомао вспомнила, что Цзинь Лаоши раньше упоминала, что хотела купить эту книгу для своего сына Сяобао, но ее не было в наличии. Она подумала, что, возможно, это Сяобао, ребенок Цзинь Лаоши, забыл ее здесь.
Она небрежно пролистала содержание и обнаружила, что оно даже довольно интересное. Поэтому она перестала звонить, взяла книгу и начала читать.
Внезапно перед ней протянулась рука и забрала книгу.
— Как моя книга оказалась у тебя? — недовольно сказал Ван Хао, стоявший напротив.
— Твоя? — Дин Маомао рассмеялась, словно услышала большую шутку. — Это же Сяобао забыл ее здесь!
На самом деле, она хотела сказать: «Хулиган и негодяй еще и книги читает? Не смешите меня!»
Ван Хао сказал: — Какой еще Сяобао или Дабао, это я раньше одолжил Цзинь Лаоши!
Сказав это, он открыл книгу на титульном листе: — На моих книгах всегда пишут дату покупки.
Дин Маомао наклонилась и взглянула. Действительно, там была написана от руки дата, причем десятилетней давности.
Ван Хао положил книгу на журнальный столик и великодушно сказал: — Но если ты правда хочешь посмотреть, могу одолжить тебе на время.
Дин Маомао уже не хотела смотреть. Она взглянула на мужчину и спросила: — Зачем ты пришел?
Мужчина бесстыдно сказал: — Пришел составить тебе компанию на дежурстве.
Дин Маомао тут же насторожилась: «Я, черт возьми, не верю!»
В этот момент в деканат вошел Чжоу Янь, желая, чтобы Дин Маомао помогла ему узнать время послеобеденного забега на 800 метров для молодых преподавателей.
Как только Ван Хао увидел Чжоу Яня, выражение его лица тут же стало холодным. Он сел за журнальный столик и холодно смотрел, как женщина, суетясь, побежала обратно к своему рабочему столу искать программку.
Чжоу Янь посмотрел на книгу, лежавшую на журнальном столике у Ван Хао, и улыбнулся: — Когда я учился, мне очень нравилось стихотворение Юргена Шубигера «Пампкин».
Дин Маомао, листая программку, переписывала время забега на стикер и спросила: — Впервые слышу об этом авторе. «Пампкин» — это сказочное стихотворение?
Чжоу Янь кивнул: — Можно сказать и так, но оно очень глубокомысленное.
Дин Маомао дописала время забега, немного подумала и специально добавила место регистрации и стартовый номер. Она протянула стикер Чжоу Яню и сказала: — Стихотворение, которое нравится Чжоу Лаоши, наверняка очень хорошее!
Я тоже прочитаю его попозже.
Ван Хао закатил глаза, взял книгу со журнального столика и сунул ее себе за пазуху.
Чжоу Янь улыбнулся: — У одного певца-автора песен хитовая песня называется «Тыква», не знаю, слышали ли вы?
Думаю, он, наверное, читал это стихотворение, и его сценический псевдоним тоже Пампкин.
Дин Маомао, услышав знакомое имя, хотела было заговорить, но тут Ван Хао усмехнулся и перебил: — Не говорите ерунды, вводя других в заблуждение. Этот Пампкин давно ушел за кулисы.
Чжоу Янь взглянул на него, кивнул и сказал: — Я действительно знаю лишь поверхностно. Вы, музыканты, разбираетесь лучше.
Ван Хао получил мягкий отказ и замолчал. Дин Маомао воспользовалась моментом, чтобы спросить о дальнейших действиях по делу У Тяньци.
Чжоу Янь сказал, что декан Фу все же узнал вчера и поручил ему и заведующему кафедрой изобразительного искусства разобраться. Окончательное решение было таким: У Тяньци получил выговор по всему университету, его отправили на работу и учебу на один учебный год, а Начальник У возьмет на себя медицинские расходы Фу Ияна.
Дин Маомао непрерывно кивала: — Чжоу Лаоши отлично справился!
Вы точно уловили намерения руководства, не поставили обоих руководителей в неловкое положение, добились всеобщего одобрения, не обидели Фу Ияна и еще и проучили этого парня У Тяньци!
Чжоу Лаоши действительно мастерски справился, очень хорошо, очень хорошо!
Чжоу Янь улыбнулся, обменялся несколькими любезностями и ушел.
Как только Чжоу Янь ушел, Ван Хао ехидно, хлопая в ладоши, сказал: — У Дин Лаоши искусство лести на высоте, все обоснованно, четко и по существу!
У Дин Лаоши язык как цветок лотоса, очень хорошо, очень хорошо!
Дин Маомао не хотела отвечать, подошла к нему, взяла со журнального столика список для раздачи учебных материалов и собралась вернуться на свое рабочее место, чтобы звонить.
Ван Хао опустил скрещенные ноги, подошел и забрал список: — Ты тоже иди, я позвоню за тебя.
Дин Маомао опешила, ей показалось, что она ослышалась.
Она подняла голову и посмотрела на настенные часы, было еще меньше десяти.
Ван Хао уже сидел на своем стуле, изображая, что он действительно пришел ее подменить на дежурстве.
Хотя Дин Маомао сомневалась, она почувствовала, что нельзя упускать такую возможность. Она изначально считала, что дежурство — это обязанность новичка, поэтому с чистой совестью взяла свою сумку и вышла из деканата.
Было слишком рано, и Дин Маомао не хотела возвращаться домой, чтобы слушать нытье мамы, поэтому решила пойти на крышу.
Побыть одной немного.
Она поднялась на крышу и обнаружила, что прошло всего чуть больше недели, а здесь уже все покрыто тополиным и ивовым пухом, белым слоем.
Она подошла к месту, где оставила сообщение. Надписи на земле уже размылись. Она отпихнула ногой белый пух и обнаружила новую надпись: «Если хочешь узнать, кто я, приходи сюда в 2 часа дня в последнюю субботу апреля».
(Нет комментариев)
|
|
|
|