Глава 3 (Часть 2)

Цзинь-гэ был человеком энергичным. Раз уж он пообещал Фэй Мину, то сразу начал составлять план:

— Мне еще нужно уволиться. В ближайшие дни я найду посредника, чтобы он помог нам с оформлением документов.

— Отлично! — сразу же ответил Фэй Мин.

С посредниками все было просто: не нужно было самому бегать туда-сюда, как безголовой курице. Дело обещало быстро сдвинуться с мертвой точки. С регистрацией будет покончено, останется только найти офис.

— Пусть посредник заодно подыщет нам офис, — добавил Фэй Мин.

Если все пойдет гладко, то, вероятно, через три дня он получит свою награду в десять дней жизни. Фэй Мин глубоко вздохнул. Будущее казалось ему светлым.

Покинув больницу, Цзинь-гэ сразу же отправился на поиски посредника. Получив от него инструкции, он начал подготовку. На следующий день он снова навестил Фэй Мина в больнице, чтобы тот подписал доверенность, и они обсудили некоторые детали.

Днем Цзинь-гэ собирался посмотреть офисы. Он спросил Фэй Мина:

— Какого размера офис ты хочешь снять? Какой бюджет?

Фэй Мин не знал. Подумав, он ответил:

— Найди место, где можно будет расшириться. Сотрудников пока планируется человек двадцать. Остальное на твое усмотрение. Насчет бюджета — не экономь. Деньги у меня есть.

Изначально Фэй Мин решил завещать все свое имущество после смерти, соответствующие документы уже были нотариально заверены. Но теперь, когда появился способ продлить жизнь, с благотворительностью придется повременить.

Цзинь-гэ кивнул:

— Тогда тебе остается только придумать название для компании.

Фэй Мин уже все продумал. Криво усмехнувшись, он уверенно заявил:

— У меня есть несколько вариантов: «Провал», «Крушение», «Полный провал».

Цзинь-гэ: «………………”

Он глубоко вздохнул. Каким послушным был Фэй Мин раньше, и каким невыносимым стал после болезни! Так и хотелось взять ремень и проучить его!

С натянутой улыбкой он спросил:

— Тебе не кажется, что это плохие названия?

«Мне нужны именно плохие названия!» — подумал Фэй Мин. — «Я же не за деньгами и славой сюда пришел! Мне нужен низкий рейтинг, низкие доходы, мало зрителей. „Провал“, „Крушение“, „Полный провал“ — идеально!»

Но вслух он, конечно, так не сказал, а начал убеждать Цзинь-гэ:

— Это называется «обратная психология»! Такие названия обязательно привлекут внимание зрителей, запомнятся им! Это же отличная реклама! Чего больше всего боятся в нашей индустрии? Безвестности!

Цзинь-гэ поправил очки:

— Но, боюсь, с такими названиями будет сложно найти сотрудников.

Фэй Мин: «…» Сотрудники все же были нужны. Он уже решил, что наймет побольше бездельников, чтобы наверняка завалить все проекты компании!

— Ладно, подумай еще. Придумай несколько вариантов, чтобы не получилось так, что название уже занято. Как придумаешь, напиши мне в WeChat, — сказал Цзинь-гэ.

— Ты же говорил, что мне нельзя пользоваться телефоном? — спросил Фэй Мин.

— Тогда не пиши. Я позже сам зайду, — ответил Цзинь-гэ.

— Ладно, ладно, не хочу тебя утруждать, — сказал Фэй Мин.

Он уже несколько дней не был в интернете. Если он еще немного не посидит в телефоне, то совсем отстанет от жизни.

Цзинь-гэ недовольно хмыкнул и уже собирался уходить, как вдруг вспомнил:

— Кстати, в тот день, когда тебя только привезли в операционную, тебе звонил Ло И.

Фэй Мин замер, вспомнив тренды, которые видел перед операцией.

Зачем он звонил? Объясниться? Но они же расстались.

Фэй Мин поджал губы и промолчал.

Цзинь-гэ, который был свидетелем их семилетних тайных отношений, сразу понял его настроение.

«Тц, явно еще есть чувства, но не мирятся. Кто же от этого страдает?»

— Когда включишь телефон, зайди к нему на страницу в Weibo, — сказал Цзинь-гэ и ушел.

Фэй Мин, немного помедлив, попросил сиделку поставить телефон на зарядку и включить его.

После включения телефон завибрировал несколько раз. В основном это были уведомления от приложений, среди которых затерялись пропущенные звонки и сообщения от Ло И в WeChat.

Фэй Мину было не до этого. Одним нажатием он очистил все уведомления и отложил телефон.

Сейчас ему было не до Ло И, он думал о своем деле! Ведь от этого зависела его жизнь!

Он серьезно задумался над названием компании.

Фэй Мин считал, что у него есть талант к именованию, и быстро придумал несколько многообещающих «хороших» названий:

«Бамбуковая корзина»: прекрасный намек на идиому «носить воду в бамбуковой корзине — пустая трата времени»!

«Великая Цинь»: прекрасный намек на «продержаться всего два поколения»!

«Пять обезьян»: созвучно с «У-хоу» (прозвище Чжугэ Ляна), прекрасный намек на «умереть, не успев добиться успеха»!

В итоге ни одно из этих названий не подошло. «Бамбуковую корзину» он не смог бы объяснить Цзинь-гэ, а два других варианта показались ему неуважительными к историческим личностям.

В итоге Цзинь-гэ получил список названий: «Снежинка», «Аврора», «Метеор», «Вулкан», «Воздух», «Камень», «Пустыня»…

Цзинь-гэ позвонил Фэй Мину по видеосвязи, сначала спросил о его самочувствии, а затем сказал:

— «Снежинка», «Аврора» — красивые названия, с глубоким смыслом. «Метеор» связан со звездами, «Вулкан» — с огнем, очень подходит для нашей индустрии…

«А ведь это я так долго и упорно над ними думал!» — размышлял Фэй Мин. — «Снежинка — намек на то, как она падает, и земля становится белой и чистой. Аврора и метеор быстро исчезают. В вулкане нет жизни. Хочу, чтобы зрители относились к моей компании и ее продуктам, как к воздуху. „Камень“ созвучно со словом „смерть“. Пустыня — это безлюдное, никому не интересное место…»

Все эти названия идеально соответствовали его целям!

— А что насчет «Воздуха», «Камня» и «Пустыни»? — спросил Цзинь-гэ.

Фэй Мин заранее придумал правдоподобные объяснения для всех названий. Не ожидая, что Цзинь-гэ спросит только про эти три, он тут же выдал:

— «Воздух», конечно же, потому, что без воздуха человек не может жить. Я хочу, чтобы зрители не могли жить без нас. «Камень» — потому что я прочитал в одной книге, что чем совершеннее технология хранения информации, тем короче срок ее службы. Только надписи, высеченные в камне, могут сохраниться миллионы лет. Я хочу, чтобы фильмы и сериалы нашей компании выдержали испытание временем и стали классикой для будущих поколений. «Пустыня» — это сравнение каждого зрителя с песчинкой. Я надеюсь, что в будущем мы привлечем столько зрителей, что они образуют целую пустыню!

— Хм, неплохо, — довольно кивнул Цзинь-гэ. — На первый взгляд простые названия, но с глубоким смыслом. И легко запоминаются.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение