Коварная соблазнительница

82. Сюй Жуаньцин, набравшись наглости, подошла и спросила: — Что ты заказала? Я сегодня вечером приготовила пиццу, хочешь?

83. Я высокомерно задрала нос, уселась у журнального столика: — Не желаю разговаривать с некоторыми.

Но, открыв контейнер, я остолбенела. Я готова была смириться, что еда немного размокла, но не до такой же степени!

84. Надеваю маску страдания. Знала бы — не стала бы так важничать, теперь хоть плачь.

85. Сюй Жуаньцин тоже увидела плачевное состояние моей лапши и принесла пиццу. Я подумала, что она хочет язвить, и взъерошилась, пытаясь защитить столик руками: — Чего надо? Это мой столик, не подходи!

Она молча протянула тарелку: — Не ешь эту лапшу. Прости, что срывалась. Я просто злилась, что ты избегаешь меня. Больше не повторится, простишь?

Я взглянула на пиццу с щедрой начинкой и сглотнула слюну. В студенчестве я обожала пиццу. А, нет. — Раз уж ты так искренне извиняешься... ладно уж. — Я отвязалась, ковыряя пальцами, и самодовольно кивнула.

86. Сюй Жуаньцин ненавидела выбрасывать еду и доела опротивевшую мне лапшу. Я не понимала: — Я попробовала один раз — противно! Зачем ты это ешь?

— Разве не кампания «Чистая тарелка»? Экономлю тебе кармические очки. — Она проглотила комок лапши, шутя. Я лишь рассмеялась, включила сериал и принялась за хрустящую пиццу.

87. Вдруг я смущённо спросила: — А насчёт маникюра, что ты предлагала... ещё актуально?

Мне было неловко. Чёрт, я так мечтала о том дизайне! Но новогодний маникюр с ручной росписью стоил больше двух тысяч. Сюй Жуаньцин была права — я оставила себе лишь двадцать тысяч на жизнь. Очередной платёж за товар задерживался, и, глядя на жалкий остаток, я похоронила мечту о маникюре. К счастью, Сюй Жуаньцин поняла намёк: — Конечно, актуально.

88. Я обожаю булочки с крабовой икрой. Она упоминала их, когда мирилась. Мы уже помирились, и она обещала маникюр, так что булочек я не ждала. Откусив, я радостно бросилась обнимать её: — Обожаю тебя, Жуаньцин! Ты так искусна, эти булочки восхитительны!

89. Я говорила слащаво, очень слащаво. Лесть давалась мне легко, и Сюй Жуаньцин растаяла, забыв, как вчера называла это поведение недостойным. Настоящая непоследовательность.

90. Мастер маникюра творила чудеса — сложнейший дизайн сделала за шесть часов.

91. Я взяла руку Сюй Жуаньцин с готовым маникюром, сфотографировала для соцсетей и принялась восхищённо разглядывать свои ногти: — Вау, это же невероятно красиво!

92. Сюй Жуаньцин изначально и слышать не хотела о маникюре. Но мои уговоры победили, и она угодила в денежную ловушку. Услышав, что я хочу подарить ей маникюр, она мгновенно оплатила нас обеих.

93. После салона мы поужинали стейками, купили закусок и пошли в кино. Наша близость стала очевидной.

94. Сюй Жуаньцин, кажется, почувствовала моё желание потратиться. После кино она повела меня по магазинам. И когда я колебалась, брать ли духи за 1200, она купила ВСЕ понравившиеся мне ароматы.

95. — Вааау! — Я сложила губы сердечком, вцепившись в Сюй Жуаньцин. — Жуаньцин, ты просто ангел! Люблю тебя, сокровище!

— Духи мои, раз подарены! — Радостно сжимая коробку от продавщицы.

96. — Какие вы близкие подруги! — улыбнулась продавщица. — Мечтать о такой подруге!

Я лукаво подмигнула: — Ошибаешься.

— Она моя бывшая, с которой я только что помирилась, — важно пояснила я, указывая на Сюй Жуаньцин. — Покупает подарки, чтобы меня задобрить.

Продавщица опешила, но поспешно поздравила.

97. Сюй Жуаньцин вся запылала и ушла. Не понимая, в чём дело, я весело засеменила за ней с пакетами. Осознав ситуацию, я сама нарывалась: — Что случилось? Смущаешься?!

Я хотела сказать: «Моя красота сразила тебя?». Но Сюй Жуаньцин поняла иначе. Вместо ответа она потянула меня к ювелирному прилавку и надела мне на палец кольцо с рубином. О, парное.

98. Вот это поворот, народ! Улыбка сползла с моего лица, меня охватила паника. Кажется, я переборщила. — Это... слишком дорого! — внутренне закричала я, лицо выдавало ужас.

99. — Совсем нет! У меня есть деньги! Что ещё хочешь — куплю! — Сюй Жуаньцин, видимо, получила выброс дофамина. Жаба не душила, дыхание ровное, каменное лицо оживилось, скряга превратилась в гламурного магната.

100. Я покрылась холодным потом, убирая кольцо: — Мне не нравятся эти модели... купим в другой раз.

Я струсила. Дважды подряд дурачить её — точно побьёт. Даже если Сюй Жуаньцин — тот редкий человек, который винит только себя, готовит завтраки и ужины... А вдруг она поймёт, что я коварная соблазнительница, готовая назвать «женой» любого, кто даст конфетку? От одной мысли о социальной смерти я готова упасть в обморок, не успев нажать на точку под носом!

101. К счастью, Сюй Жуаньцин была на подъёме, а я подыгрывала, и она ничего не заметила. Но внутри я умирала. Кто-то внешне жив, а внутри уже умер. Я закрыла лицо руками, открыла телефон и вновь стукнула по электронной молитвенной чаше, искупая грехи.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение