Взгляд Истинной леди (Часть 1)

Взгляд Истинной леди

1. Меня зовут Сюй Жуаньцин, я несчастная бывшая девушка Хэ Сиянь и истинная леди из семьи Хэ, которую подменила няня.

2. Та женщина обращалась со мной очень плохо.

Хэ Сиянь не знала, что у неё на самом деле есть младший брат. Ведь Сюй Лэй, будучи такой эгоистичной, добившись своей цели, разве стала бы просто так кормить её столько лет?

Всё потому, что эта женщина считала, что вырастить ребёнка в деревне не стоит больших денег.

А как только я вырасту, стану денежным деревом, из которого они с сыном смогут высасывать все соки.

3. Поэтому с самого раннего детства.

Сюй Лэй постоянно внушала мне, как бедно мы живём, как тяжело ей зарабатывать.

Когда я стала чуть старше, мне пришлось взять на себя всю домашнюю работу: стирка, готовка, уборка — всё делала я.

В совсем маленьком возрасте я не знала, как сопротивляться. Я очень завидовала соседской девочке, которая каждый день носила красивые платья и ела сладости до дыр в зубах.

Я тоже хотела есть сладости, до дыр в зубах.

4. Сначала я действительно думала, что мы бедны. Я слышала, что если хорошо учиться, то можно поступить в университет и зарабатывать, зарабатывать много денег.

Поэтому я училась изо всех сил, ни на минуту не расслабляясь. Только так у меня появился шанс учиться в одной средней школе с Хэ Сиянь.

Но причина, по которой я захотела учиться в средней школе в уезде, заключалась в том, что я поняла: меня обманули.

В тот день я, как обычно, торговала на лотке у эстакады в посёлке. Я увидела, как Сюй Лэй с сыном, весело болтая, несли большие сумки и зашли в ресторан с хого.

5. Я бывала там, спрашивая почти в каждом заведении, не нужны ли им работники.

Потому что Сюй Лэй сказала мне, что не может оплатить учёбу в средней школе, может позволить учиться только одному ребёнку, и попросила меня уступить эту возможность брату.

Поэтому в то время я изо всех сил старалась заработать. В тот день, когда я зашла в то заведение, я мельком взглянула на меню. Одно блюдо стоило 38 юаней, и меня аж передёрнуло от шока.

6. — Девушка, сколько это стоит? — Спросила меня женщина, указывая на бамбуковую стрекозу ручной работы на лотке.

Я не ответила, а вместо этого спросила: — Вы знаете, сколько примерно стоит учёба в средней школе?

Она немного не поняла меня. — Девушка собирается в среднюю школу, да? У меня есть младшая сестра, кажется, она тоже в этом году идёт в среднюю школу. Обычная стоит примерно семьсот-восемьсот юаней. Если пойти в частную среднюю школу в уезде, наверное, несколько десятков тысяч.

Услышав это, моё сердце окончательно остыло.

7. Тогда я совершенно ясно поняла, что в этом доме нет никого, кому я могла бы доверять.

8. Поскольку я всегда хорошо училась, почти по всем предметам у меня были высшие баллы, поэтому учителя меня очень любили.

Я спросила её, как мне продолжить учёбу?

Я спросила не только её, я пошла в уличное отделение, я позвонила в 110.

9. Босому не страшен обутый. Я не боялась устроить скандал, я даже хотела, чтобы дело получило как можно больший резонанс.

10. Как я и ожидала, это дело вызвало большой шум в нашем районе.

Даже привлекло внимание высшего руководства.

Когда они приехали, я с грохотом упала на колени перед всеми, достала все свои поделки.

Сквозь слёзы я показывала им свои руки, покрытые следами крови, и рыдала, рассказывая, как моя мама говорила, что мы очень бедны, что может позволить учиться только брату, и поэтому мне приходится каждый день торговать на лотке.

Я отчаянно кланялась до земли, умоляя дать мне возможность учиться.

Сейчас иногда вспоминаю об этом и чувствую себя очень неловко, но всё уже прошло, и она, можно сказать, получила по заслугам.

11. Во главе стояла молодая и перспективная женщина-руководитель, которая недавно родила и была очень сердечной.

Услышав о моей ситуации, что ей было непонятно?

Как раз через несколько дней был экзамен для студентов по спецнабору в частную старшую школу. Она поговорила с директором и позволила мне участвовать.

И я не подвела, заняв второе место на этом экзамене и получив место для студента по спецнабору из малообеспеченной семьи.

12. Люди, доведённые до крайней бедности, всегда очень застенчивы.

Хэ Сиянь была красивой и энергичной. На втором году средней школы она была моей соседкой по парте. С самого начала она всегда делилась со мной сладостями, но я не осмеливалась брать. Я боялась принимать ничем не заслуженную доброту.

К тому же, мне немного не нравилась её безалаберная манера поведения.

13. В тот день мне должны были выплатить зарплату в чайной, где я подрабатывала.

Но меня заметили несколько хулиганов. На той улице было мало людей, и я хотела поскорее оторваться от них и вернуться в школу, но свернула в тупик.

Появилась Хэ Сиянь и спасла меня.

14. Что было дальше, вы уже знаете.

15. Сначала мне было немного неловко, но вскоре я приняла её знаки внимания.

16. Она даже купила мне телефон, чтобы нам было удобнее общаться. Я думала, что мы действительно встречаемся.

Пока в тот день я не обнаружила, что она называет "женушкой" всех подряд.

Только тогда я поняла, что всё это было лишь моей односторонней влюблённостью.

Я поднялась наверх, чтобы попросить классного руководителя поменять мне место, но в тот момент учительница вела урок, и я подумала, что если я так спешу поменять место, она обязательно начнёт расспрашивать.

17. Я нерешительно сидела на своём месте, в голове проносились сотни мыслей.

Как же я хотела, чтобы она подошла и утешила меня, сказала, что это не так, но она ничего не сказала.

Сюй Жуаньцин, пора проснуться, никто тебя не полюбит.

Я вытерла слёзы и придумала предлог, чтобы пойти к классному руководителю и поменять место.

18. На выходных та самая женщина-руководитель пригласила меня к себе на ужин.

С того случая она постоянно оказывала мне финансовую помощь. Я была ей очень благодарна и пошла к ней, купив немного фруктов.

19. Она сообщила мне, что её повышают, но переводят в другое место.

Она сказала, чтобы я не волновалась, и что она продолжит меня поддерживать.

Перед уходом я спросила её, могу ли я продолжить учёбу в городе, куда её переводят.

Она спросила почему, и я рассказала ей о девушке из моей деревни, которую сразу после средней школы родители выдали замуж за старого холостяка.

Я не обманывала её, это было правдой, но это был и предлог.

Она помолчала немного, не сразу согласилась, только попросила меня сначала вернуться домой.

Я смущённо теребила край одежды и твёрдо сказала ей: — Вашу доброту ко мне я обязательно отплачу, будь то деньги или что-то ещё. Вам не нужно беспокоиться, что я буду цепляться или присваивать то, что мне не принадлежит.

— Для вас это, возможно, просто пустяк, но для меня это спасение.

Вам не нужно чувствовать себя обременённой. Даже если это невозможно, я всё равно буду вам очень благодарна.

В самом конце я глубоко поклонилась ей.

Я даже не помню, как вернулась в общежитие.

20. На следующее утро она позвонила и сказала, что поможет мне оформить документы здесь и заберёт меня с собой.

Я не знала, плакать мне или смеяться.

Но я не позволяла себе долго бездействовать.

Я проверила на телефоне, сколько он потерял в стоимости за эти дни, и посмотрела на остаток на счёте.

В итоге я сняла все деньги, а уезжая, положила телефон и сумму амортизации в конверт и засунула его в самый дальний угол ящика Хэ Сиянь.

21. Сюй Лэй была рада, что ей больше не нужно заботиться об этом балласте.

22. До того, как стало известно о подмене детей, я всегда думала, что она просто предпочитает сыновей, и не уделяла этому особого внимания.

Пока она откуда-то не узнала, что я работаю в адвокатской конторе. Она приехала издалека из Дунчэна на поезде в город, где я работала, и устроила скандал у здания моей компании.

Это мешало моей работе.

Как говорится, босому не страшен обутый. Я подала иск и подала на неё в суд.

Конечно, дело о подмене детей раскрылось не из-за этого.

23. Просто она поняла, что не сможет заработать на мне, и переключила внимание на родную дочь.

Наведя справки, она нашла виллу, где сейчас жила семья Хэ, и приняла двоюродную сестру Хэ Сиянь, которая приехала в гости, за саму Хэ Сиянь, и начала всячески её донимать.

Только тогда родители Хэ поняли, что, возможно, подменили детей, и той же ночью прилетели ко мне, чтобы сделать тест на отцовство.

Услышав эту новость, я не почувствовала особого шока.

Наоборот, это показалось мне вполне логичным.

24. Ведь Сюй Лэй не просто несправедливо относилась ко мне.

Ещё раньше, когда она устраивала скандал у компании, я явно чувствовала в её взгляде на меня явную зависть, такую злобу, будто она готова была меня съесть.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение