Хайянь добавила:
— Главное, чтобы не остался инвалидом, тогда дело будет не в пятидесяти тысячах.
Чжан Яньли сказала:
— Раз так, значит, вертолёт есть? Тогда я спокойна. Если не получится, отправим в больницу. Я сначала попробую сама.
Хайин сказал:
— Да, госпожа Чжан, пожалуйста, не беспокойтесь.
Только что он грубо разговаривал с Хайянь и остальными, но с Чжан Яньли казался очень вежливым.
Чжан Яньли понравилась его вежливость, и она взглянула на Гэ Хайина.
Она подумала: «Этот Гэ Хайин словно стал другим человеком, сейчас он такой мягкий».
Увидев, что Чжан Яньли снова с улыбкой смотрит на Хайина, Ван Юй опять почувствовала укол ревности, но постеснялась что-либо сказать.
Хайянь сказала:
— Доктор Чжан, мой брат говорит, что больше всего уважает врачей. Он говорит, что вы много трудитесь, вы — ангелы, спасающие жизни и лечащие раны.
Чжан Яньли улыбнулась:
— Не хвалите меня. Если через некоторое время не получится, быстро найдите носилки, отнесём капитана Цзоу на лодку и отправим в больницу.
Цзоу И закричал:
— Не надо в больницу! Я дома пару дней полежу, и всё пройдёт!
Хайин выругался:
— Никчёмный ты! Чего ты боишься, что тебя больница съест?
Хайянь крикнула:
— Брат, не ругай его! Иди лучше принеси носилки, на всякий случай.
Хайин повернулся и пошёл за носилками, бормоча себе под нос:
— Помню, у нас было двое носилок, одни сломались. Надо спросить у отца.
Цзоу И продолжал:
— Не везите меня в большую больницу, можно просто в клинику. На Храм-острове Старина Ван отлично лечит травмы.
Хайянь покачала головой. Цзоу И добавил:
— Или отвезите меня прямо на Свиной Остров, к моей сестре.
Хайянь сказала:
— Почему бы тебе не вернуться домой на Чандао, чтобы родители за тобой присмотрели? Твоя сестра замужем, её муж может тебя недолюбливать.
Цзоу И только сказал:
— Не отправляйте меня домой.
Выражение его лица было очень удручённым.
Хайянь сказала:
— Но и в маленькую клинику нельзя. Если не хочешь домой, поезжай на Остров Корзины, он близко отсюда, и больница там получше. Я заплачу, не волнуйся.
Остров Корзины был назван так потому, что напоминал корзину для веяния риса. Это был большой остров, как Чандао, Южный Хуандао и Северный Хуандао.
В это время Хайин принёс носилки.
Носилки принесли, но Чжан Яньли всё ещё не решалась приступить. Она только видела, как это делают другие, но сама никогда не пробовала. Вдруг она сделает что-то не так и действительно сделает Цзоу И инвалидом? Тогда будут проблемы.
Хайянь попросила брата поддержать Цзоу И, а сама пошла за деньгами. В этот момент Хайин заметил сомнения Чжан Яньли и подбодрил её:
— Доктор Чжан, делайте. Я беру на себя ответственность. Если он останется инвалидом, я буду содержать его всю жизнь.
Чжан Яньли посмотрела на Хайина, стиснула зубы и сказала:
— Хорошо, я начинаю.
Её полная рука легла на поясницу Цзоу И, на то место, которое она уже давно разглядывала. Наконец, она стиснула зубы и сильно надавила. Снова послышался щелчок «ка-ча». Цзоу И вскрикнул от боли. Хайянь остановилась и обернулась. Чжан Яньли сказала:
— Всё в порядке! Я чувствую, что всё встало на место! Капитан Цзоу, попробуйте встать.
Цзоу И осторожно поднялся и обнаружил, что боль действительно прошла.
Он вздохнул с облегчением:
— Спасибо вам, доктор Чжан.
Чжан Яньли тоже вся вспотела от напряжения:
— Я видела, что они всегда так лечат. Не ожидала, что это так эффективно.
Цзоу И поблагодарил Чжан Яньли. Хайин сказал:
— Доктор Чжан, вы вылечили моего друга, я рад больше, чем если бы вылечили меня самого. Я обязательно должен вас как следует отблагодарить. Вы едите морских огурцов? Если нет, ничего страшного, я приготовлю для вас сушёных.
Чжан Яньли, услышав, что Хайин хочет дать ей морских огурцов, начала отказываться:
— Не нужно, не нужно.
Но Хайин сказал:
— Пожалуйста, не отказывайтесь. Решено.
Чжан Яньли застыла. Хайин давал ей что-то, совершенно не собираясь с ней это обсуждать.
Затем Хайин оставил Чжан Яньли и подошёл к Цзоу И, попросив его подвигаться, чтобы убедиться, что всё действительно в порядке.
При этом он так ни разу и не взглянул на Ван Юй. Рассерженная Ван Юй вернулась в свою комнату.
Цзоу И, потирая поясницу, сказал:
— Хватит таскать воду, давай поставим насос.
Цзоу И раньше работал на насосной станции и умел их устанавливать.
Хайянь кивнула на его предложение, Хайин тоже не возражал. Все решили использовать насос для подачи воды и больше не носить её вёдрами.
На самом деле, Цзоу И уже давно приготовил насос, он лежал у него на лодке.
Хайин пошёл на лодку за насосом. Забирая его, он удивлённо спросил:
— Почему у тебя на лодке столько бытовых вещей? Ты что, теперь на лодке спишь?
Цзоу И нахмурился:
— Не болтай.
Он велел Хайину принести насос с лодки. Затем выбрал место, наметил линию, и они вдвоём с Хайином начали копать траншею для трубы.
Хайин взял инструмент и принялся за работу. Земля у моря была мягкой, и траншея быстро росла. Оба вспотели от работы.
Шум их работы привлёк Ли Бо и Чжао Гочэня. Им было скучно, и они подошли посмотреть.
Чжао Гочэнь, видя, как Цзоу И обливается потом, спросил:
— Ли Бо, ты сейчас смог бы махать киркой?
Ли Бо презрительно ответил:
— Мне не нужно махать киркой. Разве такая работа, как копание траншеи, для меня? За двести юаней найдётся куча желающих сделать это. Моё время и силы нужны для более важных дел.
Затем Ли Бо повернулся к Чжао Гочэню и сказал:
— Ты опускаешься до их уровня, это печально. Эх, а ты ведь ещё докторант, такой низкий уровень сознательности.
На высокомерные слова Ли Бо Чжао Гочэнь, казалось, отреагировал спокойно. Он улыбнулся:
— Да, да, я низкий, я низкий.
Цзоу И поработал ещё немного и, устав, остановился передохнуть.
Чжао Гочэнь подумал, подошёл и взял у него кирку. Взмахнув пару раз, он сказал:
— Ай-я, не могу, не могу.
Цзоу И взглянул на Чжао Гочэня:
— Вы, береговые, все слабаки! Дай мне!
Чжао Гочэнь послушно отдал ему кирку. Хайин же всё это время не останавливался.
В этот момент подошла Хайянь с двумя бутылками ледяного пива и протянула их мужчинам. Цзоу И взял одну и сказал:
— Хайин, остановись, выпей воды.
Хайин поднял голову, увидел пиво, отложил кирку в сторону, взял бутылку, открыл её зубами и залпом выпил до дна.
Цзоу И достал из кармана зажигалку, открыл свою бутылку, выпил половину, перевёл дух и допил остальное.
Затем они вдвоём продолжили копать траншею. Через некоторое время траншея была готова. Цзоу И уложил трубу, настроил всё, и к вечеру насос уже мог качать воду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|