Сяоюй рассказала Анни обо всех своих недавних контактах с Юэ Чжэнсяном и о том, что произошло сегодня, её лицо было залито слезами обиды. Анни знала, что Сяоюй не такая, как она, она не влюбляется легко, а если уж полюбит, то не может быть беспечной. Ей оставалось только утешать Сяоюй и подбадривать её, чтобы та смело шла вперёд ради любви, не боясь никаких трудностей и препятствий. В конце концов, это прозвучало как лозунг, и Цинь Сяоюй рассмеялась.
Две подруги делились друг с другом своими секретами. Благодаря утешению и поддержке подруги, Сяоюй стало немного лучше. Она нерешительно спросила Анни: — Юэ Чжэнсян сказал, что любит другую, не будет ли он раздражаться, если я продолжу к нему приставать?
У Анни было больше опыта в любви, чем у Сяоюй, и она считала, что разбирается в мужчинах лучше, чем Сяоюй. Она, стуча себя в грудь, заверила: — Мужчины, ну разве они могут устоять перед красавицей? Даже если он не такой, как все, ты так хороша, и вы будете каждый день вместе, рано или поздно он влюбится в тебя. Разве он не говорил, что его первая любовь в Америке, и он не может её найти? Сейчас у тебя отличная возможность, ты можешь воспользоваться своим выгодным положением. Раз уж он тебе так нравится, не стесняйся, приставай к нему, как банный лист, я не верю, что он останется равнодушным.
Сяоюй всё ещё не была уверена и с сомнением спросила: — Но ведь Ань Ди так настойчиво ухаживал за тобой, почему же ты его не полюбила?
Анни на мгновение потеряла дар речи, а затем, закатив глаза, возразила: — Это другое, мужчины гораздо менее устойчивы к красивым женщинам.
Сяоюй не была удовлетворена ответом подруги, но тут зазвонил телефон. Оказалось, что новый парень Анни приглашает её в Коулун Сити на барбекю. Анни, поговорив по телефону, сразу же стала нежной и ласковой и пригласила Сяоюй пойти с ними и повеселиться всю ночь. Сяоюй, с одной стороны, ругала её за то, что та предпочитает любовь дружбе, а с другой – решительно отказывалась быть третьей лишней. На самом деле, у неё не было никакого настроения развлекаться.
У Цинь Цин сегодня было хорошее настроение. Она не знала, как одиноко её сестре в этот момент. Весь день она провела с отцом в суде, слушая словесную перепалку между Тан Цзысюанем и адвокатом, нанятым группой "Юнькай". Она очень беспокоилась о состоянии сердца отца. К счастью, Тан Цзысюань всё время был на высоте, и хотя окончательный вердикт ещё не был вынесен, все понимали, что богиня победы уже на стороне компании "Цинь".
Сославшись на плохое самочувствие, Цинь Цин рано ушла с праздничного банкета. Она не знала, как реагировать на сдержанное проявление любви Тан Цзысюаня, и не хотела видеть довольный взгляд отца, смотрящего на него как на зятя, поэтому предпочла сбежать.
Войдя в дом, Линь Ма с обеспокоенным видом сообщила ей: — Вторая мисс вернулась, не знаю, что случилось, глаза опухшие, заперлась в комнате и никого не хочет видеть. — Цинь Цин сразу же забеспокоилась, Сяоюй редко возвращалась так рано, что же могло случиться?
Осторожно приоткрыв дверь спальни сестры, Цинь Цин почувствовала резкий запах алкоголя. Сяоюй сидела, прислонившись к кровати, и обнимала большую бутылку красного вина, которая была почти пуста.
— Что с тобой? Зачем ты пьёшь столько вина средь бела дня? — Цинь Цин выхватила бутылку, ей было и жаль сестру, и она злилась на неё. Хотя Сяоюй часто напивалась допьяна с друзьями, Цинь Цин впервые видела, чтобы она пила в одиночестве.
Увидев сестру, Сяоюй поджала губы и, наконец, горько заплакала: — Не твоё дело, я хочу пить, отдай мне бутылку.
Видя обиженный вид сестры, Цинь Цин поняла, что Сяоюй что-то сильно расстроило. Она обняла сестру и, утешая её, как ребёнка, сказала: — Милая сестрёнка, почему ты так расстроена? Расскажи сестре, что случилось.
Обида и разочарование Сяоюй под действием алкоголя нахлынули на неё. Она обняла сестру и разрыдалась, прерывисто говоря: — Этот Юэ Чжэнсян, он, он не любит меня! — Цинь Цин только тогда поняла, почему всегда весёлая и жизнерадостная Сяоюй вдруг стала такой. Она почувствовала лёгкую неприязнь к этому Юэ Чжэнсяну и, нежно поглаживая сестру по спине, утешала её: — Если он тебя не любит, значит, ему не повезло. Не стоит расстраиваться из-за человека, который тебя не любит.
Сяоюй отчаянно замотала головой: — Нет, нет, я люблю его, я не могу его забыть, без него я не хочу жить! Сестра, что мне делать? Что мне делать? Я правда не могу его отпустить.
Цинь Цин с болью смотрела на сестру, которая вся сжалась в комок от слёз, и не знала, что сказать. В конце концов, если говорить о любви, то её опыт был ненамного больше, чем у сестры, но Сяоюй, похожая на человека из слёз, причиняла ей боль.
— Что мне делать? Что мне делать? — Сяоюй схватила сестру за руку и повторяла снова и снова, горячие слёзы капали на пол.
Цинь Цин, растерянно обнимая сестру, серьёзно спросила: — Ты правда любишь его, правда не можешь без него?
Сяоюй не могла ответить, она только отчаянно кивала головой.
— Хорошо, я покажу тебе кое-что, — Цинь Цин решительно помогла Сяоюй встать и повела её в свою мастерскую.
Мастерская Цинь Цин и спальня были, по сути, одним помещением, Сяоюй часто бывала здесь, но когда Цинь Цин достала картину маслом в изящной раме, Сяоюй всё равно была поражена: — Боже мой, сестра, это ты нарисовала? Но почему я никогда не видела эту картину?
Цинь Цин поставила картину на мольберт и, не отвечая на вопрос сестры, задумчиво смотрела на неё.
Сяоюй, хотя и чувствовала лёгкое головокружение, была тронута красивой и безмятежной атмосферой картины.
Это была самая яркая картина маслом из всех, что она видела у сестры. Всё поле зрения было заполнено цветущими цветами-бабочками, разноцветными, как море цветов. Дуновение ветерка, лепестки трепещут, и, кажется, можно почувствовать тонкий аромат цветов. В правом нижнем углу цветочного моря есть тропинка, по которой медленно идут, взявшись за руки, двое детей. Мальчик повернул голову и, кажется, что-то говорит, девочка слегка приподняла голову и внимательно слушает, её переполняют радость и доверие. Хотя видны только их спины, это вызывает ощущение тепла и красоты.
— Как красиво! — пробормотала Сяоюй, не в силах оторвать глаз от картины.
Цинь Цин нежно погладила пальцами своё самое любимое произведение, погрузившись в воспоминания о прошлом. Спустя долгое время она тихо сказала: — Сяоюй, знаешь ли ты? В нашем родном городе есть легенда, что когда рождается девочка, в какой-то части мира есть мальчик, который ждёт её. Каждая предопределённая судьбой пара, мужчина и женщина – это две разделённые половинки круга, и только когда они встретятся, они смогут образовать самый полный и совершенный круг.
Глядя на сестру, Цинь Цин сказала тихим, но твёрдым голосом: — Сяоюй, если ты считаешь, что Юэ Чжэнсян – это тот мальчик, который ждёт тебя, и только он – та вторая половинка, которую ты ищешь, то не сдавайся так легко.
Сяоюй молча обдумывала слова сестры и, наконец, расцвела в прекрасной улыбке: — Я поняла, раз уж я с таким трудом нашла человека, которого стоит полюбить, я не сдамся!
Обнимая сестру, Цинь Цин с облегчением улыбнулась. Видя, что Сяоюй вернула себе прежнюю жизнерадостность и уверенность, и выглядит воодушевлённой, она, наконец, успокоилась. Цинь Цин нежно ущипнула сестру за нос: — Ладно, иди поспи. Смотри, у тебя глаза опухли, как два больших персика, как ты завтра людям покажешься?
Сяоюй почувствовала, что голова у неё тяжёлая, похоже, алкоголь начал действовать. Прислонившись к сестре, она невнятно пробормотала: — Я хочу спать с тобой, — говоря это, она уже погрузилась в сон с лёгкой улыбкой на губах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|