Глава 8. Любовный заговор (Часть 2)

Юэ Чжэнсян поспешно протянул руку и пожал её высокому и стройному мужчине. В глазах Ли Сю сверкал любопытный огонёк: — Анни часто упоминала о вас, и сегодня, встретившись с вами, я убедился, что господин Юэ действительно обладает অসাধারণным обаянием. За первую встречу, я выпью за вас! — Сказав это, он запрокинул голову и залпом выпил вино.

Юэ Чжэнсяну ничего не оставалось, кроме как с горькой усмешкой выпить своё красное вино. Он не понимал, почему сегодня все по разным причинам поднимают тосты за него, даже официант наливал ему вино с особым усердием, и, кажется, немного больше, чем другим. Он тайно забеспокоился, что, хотя и мог выпить немало, но если так пойдёт и дальше, то рано или поздно он свалится пьяным.

— Цзыцзюнь, может, я пойду? Ты потом передашь от меня привет Сяоюй.

— Нет! — Внезапно появилась Анни. — Хочешь сбежать, не поздравив именинницу? Штраф – три бокала!

Увидев полные бокалы бренди в руках Анни, Юэ Чжэнсян внутренне содрогнулся. Если он выпьет три таких бокала, то точно не сможет устоять на ногах.

— Не приставай к нему, зачем заставлять его столько пить? — Сяоюй, неизвестно когда подошедшая, вступилась за него.

— Он хотел уйти, а я просто задержала его ради тебя, — обиженно сказала Анни.

У Сяоюй сегодня было очень плохое настроение, Анни не хотела рассказывать ей о своём сегодняшнем плане, а услышав, что Юэ Чжэнсян хочет уйти, она почувствовала прилив обиды, выхватила бокал и поднесла его ко рту: — Если он хочет уйти, пусть уходит, я выпью за него.

Анни в спешке попыталась выхватить бокал, топая ногами и ругаясь: — Ты что, больная? Тебя же не просили пить, если ты напьёшься, кто будет развлекать гостей?

Юэ Чжэнсян, глядя на румяное лицо Сяоюй и её затуманенные глаза, вздохнул, взял у Анни бокалы и залпом выпил крепкий алкоголь. Почувствовав, как всё вокруг закружилось, он опустился на стул.

Тан Цзыцзюнь и Сяоюй одновременно поддержали его, упрекая Анни. Анни же, не обращая на это внимания, загадочно улыбалась.

Пока Тан Цзыцзюнь был занят, наливая Юэ Чжэнсяну чай, Анни оттащила Сяоюй в сторону и с довольной улыбкой сказала: — Ну вот, я создала тебе возможность, а остальное зависит от тебя.

— Что? — Сяоюй удивлённо распахнула глаза.

Анни ткнула Сяоюй тонким пальцем: — Ты что, не понимаешь? Потом ты проводишь его домой, и дело в шляпе, неужели ты думаешь, что он на тебе не женится?

Глаза Сяоюй чуть не вылезли из орбит: — И это твоя идея?

— Конечно, разве ты не говорила, что он очень традиционный и ответственный? Как только переспите, он никуда не денется.

— Я не буду этого делать! — Лицо Сяоюй покраснело так, что, казалось, вот-вот брызнет кровь.

— Дурочка, это твой единственный шанс. Разве ты не слышала, что Цзыцзюнь сказал, что через полгода он вернётся в Америку? К тому же, разве ты не любишь его? Какая разница, переспите вы или нет?

Сказав это, Анни что-то сунула Сяоюй в руку, тихо прошептала несколько слов, а затем, не обращая внимания на покрасневшее лицо Сяоюй, затолкала её и Юэ Чжэнсяна в машину и оттащила ничего не понимающего Тан Цзыцзюня в сторону.

Утром Юэ Чжэнсян проснулся с раскалывающейся головой и сухостью во рту. Он с трудом встал, чтобы выпить воды. Вдруг он увидел разбросанную по полу одежду, среди которой было женское бельё и жёлтое шифоновое платье. Вздрогнув, он медленно повернул голову и увидел Цинь Сяоюй, которая, свернувшись калачиком, как послушный ягнёнок, спала рядом с ним. Её обнажённая кожа была белее снега, брови слегка нахмурены, а лицо пылало нежным румянцем. Самое ужасное, что на простыне под ней расплылось несколько алых капель крови, от которых у Юэ Чжэнсяна защипало глаза.

Он подсознательно посмотрел на своё почти обнажённое тело, затем на изящное и прекрасное тело Сяоюй, и смутно вспомнил, что произошло прошлой ночью. Но он совершенно не помнил, как вернулся домой, и тем более не понимал, что произошло между ним и Сяоюй.

Он в спешке оделся, бросился в ванную и сунул голову под струю холодной воды. Он надеялся, что это всего лишь сон, и когда он проснётся, всё вернётся на свои места.

Когда он закончил мыть голову, нежные и изящные руки протянули ему большое банное полотенце. Юэ Чжэнсян вытер воду с лица и увидел Сяоюй, стоящую в дверях босиком и одетую в его пальто. Он молча вытирал голову полотенцем, не решаясь встретиться с полными обиды глазами Сяоюй.

Сяоюй опустила голову, в комнате воцарилась мёртвая тишина. Наконец, она, всхлипывая, сказала: — Не волнуйся, я не буду тебя ни к чему принуждать. Я сама этого хотела, ты ни в чём не виноват, и я больше не буду тебя беспокоить, — сказав это, она, плача, побежала обратно в спальню, сдерживая рыдания, схватила разбросанную по полу одежду и начала торопливо одеваться.

Юэ Чжэнсян стоял, как вкопанный, и, наконец, обнял Сяоюй, собиравшуюся выбежать из комнаты: — Прости. Но, пожалуйста, поверь мне, я отвечу за то, что сделал, — он глубоко вздохнул и тихо сказал: — Выходи за меня замуж.

Сяоюй набралась смелости, чтобы последовать совету Анни, и всю ночь думала об этом, несколько раз собираясь одеться и сбежать, и только под утро забылась беспокойным сном. Только что её потрясла глубокая печаль в глазах Юэ Чжэнсяна, она была полна стыда и вины. И только когда Юэ Чжэнсян обнял её и произнёс слова, о которых она мечтала, она поняла, что безумная идея Анни сработала.

Упав в объятия любимого, Сяоюй не могла понять, плачет ли она от радости или от чувства вины. Получив предложение руки и сердца от Юэ Чжэнсяна, она чувствовала себя как во сне.

Цинь Юаньфэн и Цинь Цин по-разному отреагировали на внезапное заявление Сяоюй о замужестве. Цинь Цин с радостью поздравила сестру, а Цинь Юаньфэн отнёсся к внезапно появившемуся мужчине с подозрением. Он не понимал, почему любовь его дочери так переменчива, и что этому мужчине нужно: состояние семьи Цинь или искренняя любовь к его дочери.

На третий день после дня рождения Сяоюй Юэ Чжэнсян пришёл с официальным визитом, чтобы просить руки Сяоюй у Цинь Юаньфэна. Его мать, услышав, что сын наконец-то женится, была вне себя от радости, но не могла приехать, потому что её дочь недавно родила.

Как только Юэ Чжэнсян и Сяоюй вошли в гостиную, они увидели Цинь Юаньфэна, сидящего на диване и холодно оглядывающего будущего зятя, которого выбрала его дочь. На самом деле, с тех пор как Сяоюй сказала, что выходит замуж, Цинь Юаньфэн навёл справки о Юэ Чжэнсяне и его работе. По правде говоря, он был неплохого мнения о Юэ Чжэнсяне, но Сяоюй сказала ему, что выйдет замуж за Юэ Чжэнсяна, даже если он не согласится, что его очень разозлило.

Цинь Юаньфэн также пригласил Тан Цзысюаня на ужин, чтобы дать всем понять, что он давно считает его своим человеком. С молодыми людьми легче общаться, и благодаря посредничеству Тан Цзысюаня неловких пауз не возникало. Линь Ма давно считала двух барышень своими дочерьми, и теперь, видя, что оба молодых человека такие выдающиеся и красивые, она не могла сдержать улыбку. Цинь Юаньфэн был очень доволен сдержанным и тактичным поведением Юэ Чжэнсяна, и на его губах появилась лёгкая улыбка.

Сяоюй, видя, что отец так доволен её парнем, была вне себя от радости. Вдруг она подняла голову и увидела, что сестра, неизвестно когда появившаяся на лестнице, смотрит на Юэ Чжэнсяна сложным и невыразимым взглядом. Она радостно подбежала к ней: — Сестра, познакомься, это мой парень – Юэ Чжэнсян, а это моя сестра – Цинь Цин.

Юэ Чжэнсян как раз обсуждал с Тан Цзысюанем огромный потенциал компьютерного отдела в бизнесе, когда услышал слова Сяоюй, поспешно встал и слегка улыбнулся Цинь Цин.

Тан Цзысюань поспешил подойти и поддержать Цинь Цин: — Почему у тебя такое бледное лицо? Тебе нехорошо?

Цинь Цин с трудом улыбнулась: — Да, у меня немного болит живот, поэтому я спустилась позже.

Сяоюй усадила сестру рядом с собой, счастливо прижалась к ней и тихо спросила: — Сестра, что ты о нём думаешь?

Лицо Цинь Цин было бледным как снег, голос дрожал: — Он очень хороший.

Цинь Юаньфэн с беспокойством посмотрел на старшую дочь и с заботой сказал: — Если тебе нехорошо, иди отдохни, не перенапрягайся. Цзысюань, проводи Цинь Цин наверх.

Цинь Цин поспешно встала, не глядя на присутствующих, и торопливо сказала: — Не нужно, я сама пойду спать, вы разговаривайте, не обращайте на меня внимания.

Глядя на хрупкую фигуру дочери, исчезающую наверху, Цинь Юаньфэн почувствовал смутное беспокойство, но он и представить себе не мог, что Цинь Цин, обнимая картину с цветами-бабочками, упала на пол и беззвучно рыдает.

Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Любовный заговор (Часть 2)

Настройки


Сообщение