Глава 10. Часть 1
◎Неприятности следуют одна за другой◎
Утренний воздух был необычайно свеж.
Всю ночь моросил мелкий дождь, и звук капель, барабанящих по стеклу, был очень приятен.
Пауль свернулся калачиком на кровати.
Из-за плохого самочувствия он всю ночь провел в полудреме.
Он помнил только невыносимую боль, горькое лекарство ведьмы и высокую фигуру, сидящую у его кровати.
Темно-синее платье, темно-синие волосы…
Изящный узор на рукавах, старинный, роскошный наряд.
Серебряные пуговицы, застегнутые до самого верха.
Длинная шея ведьмы.
Изящный подбородок, холодный взгляд, тонкие черты лица… Она была прекрасна и неприступна, как зимний снег.
На ее лице не было никаких эмоций, только холодное безразличие, но ее необычные синие глаза…
… успокаивали.
Словно он лежал под звездным небом, погружаясь в сон и касаясь далеких звезд.
Это было завораживающе.
Вспыльчивая канарейка, закутанная в одеяло, открыла глаза. Слюна, вытекшая изо рта во время сна, образовала лужицу на подушке.
Липкую и неприятную.
Спутанные волосы прилипли к лицу, солнечный свет пробивался сквозь щели в занавесках.
Пауль, чувствуя приятную после сна лень, смотрел на незнакомый потолок.
Через три секунды к нему вернулось сознание.
Он вспомнил высокую фигуру в своей комнате… Вспомнил руку, которая гладила его живот…
Тонкие пальцы с ароматом незнакомых трав.
Словно получив удар током, вспыльчивая канарейка вскочила с кровати.
— Ай! — резкое движение отозвалось болью в перевязанной спине. Он зашипел, хватаясь за плечо.
Прижимая к себе худую руку, он ждал, пока боль утихнет. Воспоминания нахлынули на него, и лицо его покраснело.
Он был готов взорваться от стыда.
— Черт!
— Что я наделал?!
Пауль вспомнил, как бесстыдно хватался за рукав этой женщины, как прижимался к ней своим больным животом, прося ее погладить его.
Словно дикий кот, выпустивший когти, но получивший ласку, он мурлыкал от удовольствия, катаясь по земле.
Но не забывал скалить зубы.
Пауль покраснел до кончиков ушей, закрыв лицо руками.
Его волосы и уши горели.
Вспоминая о своей глупости, он готов был провалиться сквозь землю.
Тем более что он сам стянул с себя одеяло и прижимался к ней.
Это было так стыдно!
…
Но не все было так плохо.
Пауль, свернувшись калачиком в темной комнате, медленно убрал руки от лица. Его покрасневшие щеки и ярко-зеленые глаза…
… словно изумруды, светились в темноте.
Он моргнул.
Она сказала, что ее зовут Моли.
Почему-то вспыльчивая канарейка очень хорошо запомнила это имя.
Он помнил, как эта женщина представилась Моли и сказала, что он может называть ее Звездной Ведьмой.
.......
Утро было теплым и солнечным.
Моли помешивала овсянку на плите и хотела достать специи, когда в дверь постучали.
— Бам-бам-бам!
— Бам! Бам! Бам!
Стучали так сильно, словно хотели выломать дверь. Утренняя тишина была нарушена.
Это не предвещало ничего хорошего.
Моли сняла фартук и, передав Кейси, который вышел на шум, заботу о завтраке, сказала:
— Присмотри за кашей.
Черепаховый кот, подойдя к столу, потянулся, отряхнулся…
… и подошел к Моли.
На морде Кейси читалась лень, его разноцветные глаза, словно кристаллы, блестели на солнце. Он смотрел на дверь.
— От того, кто стучит, пахнет кровью…
— … и еще мусором, канализацией, гм… и грызунами…
— Будь осторожна.
Моли повесила фартук на крючок, погладила Кейси по голове, и кот довольно замурлыкал.
— Не волнуйся, они меня не поймают,
— сказала Моли, и ее правый глаз засветился.
Темно-синий глаз стал похож на звезду, в нем читались бесконечная глубина и смертельная тишина.
....
Нильсон нервно расхаживал у двери. Он все еще не мог отойти от ужасного зрелища и то и дело подносил к носу табакерку.
Пытаясь справиться со страхом.
Это было ужасно.
С лица жертвы содрали кожу. Очень грубо.
Раны были рваными, мышцы лица, нос и губы были частично срезаны, на лбу виднелся кусок оторванной кожи.
На окровавленном лице виднелись мышцы, и… окровавленные глазницы…
Нильсон, погруженный в свои мысли, вздрогнул, когда дверь внезапно открылась.
Он обернулся и увидел госпожу Эльзу в розовой шляпе. Хозяйка антикварной лавки, хоть и была уже в возрасте…
… но в ее лице все еще угадывалась былая красота.
Открывшаяся дверь задела руку Нильсона, и он чуть не уронил табакерку.
— О! Простите, капитан Нильсон, — сказала Моли, выглядывая из-за двери с вежливой улыбкой.
— Что привело вас ко мне так рано?
Нильсон поймал табакерку. Он посмотрел на Моли.
Серьезное выражение лица капитана немного смягчилось, но он нахмурился, почувствовав запах духов, смешанный с запахом крови.
В прохладном утреннем воздухе этот запах был особенно резким.
— Я хотел кое-что у вас спросить, прекрасная госпожа Эльза,
— сказал он. — Надеюсь, я не помешал вашему отдыху.
Нильсон старался держаться с достоинством, разговаривая с Моли через дверь, но его взгляд блуждал по комнате.
Не до конца вымытый пол, грязная скатерть, разбитые вещи…
Только что вставленное стекло…
… снова было разбито.
Нильсон поднял осколок стекла, затем коснулся пальцем грязных пятен на полу, потер их и поднес к носу.
Никакого подозрительного запаха.
— Спрашивайте, капитан Нильсон,
— если я знаю ответ,
— я вам обязательно скажу.
— Ну, тогда я не буду ходить вокруг да около, — Нильсон растер грязь между пальцами и посмотрел на Моли.
— Блэр мертв.
Эта новость застала Моли врасплох.
Блэр мертв?
Она удивленно повторила его слова.
Моли не притворялась, она была искренне удивлена.
— Как это… мистер Блэр мертв?
— Но ведь вчера он…
— О!
(Нет комментариев)
|
|
|
|