Глава 19. Слово «красивый» — это для девочек

Нагрев воду, Линян вышла и позвала Цзюнь Цинмо мыться. Она увидела, что её дочь и этот мальчик неплохо ладят. Линян опасалась, что они не найдут общий язык, но теперь поняла, что её беспокойство было излишним. Она подошла к мальчику:

— Пойдем с тётушкой. Тётушка поможет тебе умыться и привести себя в порядок, а потом переоденет в чистую одежду!

Сказав это, Линян взяла Цзюнь Цинмо за руку и повела в комнату. В тот момент, когда Линян коснулась его маленькой ручки, Цзюнь Цинмо, к своему удивлению, не почувствовал никакого отвращения!

Хотя руки Линян были покрыты мозолями, они не кололись, а наоборот, дарили ощущение спокойствия и тепла.

Тем временем Юэсюань пошла искать отца, чтобы забрать книгу, которую дал лавочник Чжао. Но тут она внезапно вспомнила, что только начала учить иероглифы. Если она выучит всю книгу наизусть, не примут ли её родители за чудовище?

В тот момент, когда она попросилась в ученики, она об этом совсем не подумала.

Юэсюань хлопнула себя по лбу, чувствуя, что сама себе вырыла яму. Какая досада!

Но все же, скрепя сердце, Юэсюань пошла к отцу. Войдя в главную комнату, она увидела, что отец сидит там, о чем-то задумавшись. Юэсюань тихонько окликнула его:

— Папочка, книгу, которую сегодня дал лавочник Чжао, я отдала тебе. Я пришла за ней!

Су Юнфу поднял голову и посмотрел на Юэсюань. В его глазах мелькнуло непонятное выражение.

Юэсюань стало не по себе. Она не знала, почему отец так на неё смотрит, но все же, превозмогая себя, спросила:

— Папочка, почему ты так на меня смотришь? Ты хочешь что-то спросить?

Юэсюань сделала вид, что не заметила взгляда Су Юнфу, и, склонив голову набок, с любопытством спросила.

Су Юнфу вздохнул и через некоторое время сказал:

— Сюаньбао, ты ведь только начала учить иероглифы. Как ты сможешь за пять дней выучить наизусть целую книгу?

Юэсюань мысленно возмутилась: «В тот момент я совершенно не подумала, прежде чем сказать, что хочу стать ученицей лавочника Чжао! То, что я неграмотная, тогда совершенно вылетело у меня из головы!»

— Папочка, не волнуйся, я уверена, что смогу выучить эту книгу наизусть. Может быть, сегодня ночью во сне ко мне снова придет бессмертный и научит меня! — озорно сказала Юэсюань.

Уголок глаза Су Юнфу дернулся. Он подумал: «Моя дочь действительно наивна!» Ему не хотелось разрушать её «сладкие мечты», но он все же сказал:

— Сюаньбао, даже если бессмертный придет к тебе во сне и научит, ты не сможешь за одну ночь выучить все иероглифы. Может, тебе пока не становиться ученицей лавочника Чжао? Подожди, пока выучишь побольше иероглифов, а потом попросишься к нему в ученики, как думаешь?

Но Юэсюань решительно ответила отцу:

— Нет! Я хочу стать ученицей лавочника Чжао именно сейчас! И я уверена, что смогу выучить эту книгу. Папочка, просто подожди пять дней, и сам все увидишь.

Су Юнфу понял, что Юэсюань твердо решила стать ученицей лавочника Чжао, поэтому больше ничего не сказал.

— Раз уж ты, Сюаньбао, все решила, то папочка больше ничего не скажет. Только если не сможешь выучить, не хнычь потом, хорошо?

Юэсюань энергично закивала и протянула свою маленькую ручку:

— Тогда, папочка, отдай мне книгу, которую дал лавочник Чжао!

Су Юнфу уже давно достал книгу и положил её на стол, просто Юэсюань не могла дотянуться.

Су Юнфу осторожно вложил книгу в руки Юэсюань и тут же отстранился.

Юэсюань посмотрела на книгу в своих руках и сказала:

— Тогда, папочка, я пойду к себе в комнату!

Су Юнфу поднял руку и махнул пару раз, показывая, чтобы Юэсюань шла.

Юэсюань легкой походкой вернулась в свою комнату. Она села на кровать и осторожно открыла первую страницу. Увидев иероглифы, она была приятно удивлена, потому что они были очень похожи на те, что она знала в прошлой жизни, совсем не похожи на традиционные иероглифы. Она боялась, что не сможет их прочесть, а теперь все оказалось так просто! Ей не нужно было никого просить о помощи, разве что встретится какой-нибудь редкий знак.

Сначала Юэсюань быстро пролистала книгу, а затем начала читать внимательнее.

Она так увлеклась чтением, что не заметила, как к ней обратилась Линян. Только услышав голос матери, Юэсюань подняла голову, улыбнулась и сладко сказала:

— Матушка, что ты только что сказала? Я не расслышала!

Линян не ожидала, что Юэсюань будет так усердно читать. Но её одолевали сомнения: понимает ли Юэсюань иероглифы в книге?

— Сюаньбао, матушка видит, как ты усердно читаешь, и хочет спросить: ты понимаешь иероглифы? Твой старший брат ведь научил тебя всего нескольким знакам, а ты уже взялась за такую толстую книгу!

Юэсюань отложила книгу и с серьезным видом посмотрела на Линян:

— Матушка, хоть я и не знаю иероглифов, я хочу к ним привыкнуть. Вдруг эти иероглифы сами меня узнают? Тогда они сразу попадут ко мне в голову, и мне не нужно будет их усердно учить!

Линян посмотрела на дочь, которая говорила это с таким серьезным видом, и подумала: «Какая же она милая!»

А стоявший позади Линян Цзюнь Цинмо невольно скривился. Он не знал, как реагировать на слова Юэсюань, что и сказать.

Сказав это, Юэсюань заметила Цзюнь Цинмо. Она не ожидала, что он такой красивый, красивее многих девочек!

Она выпалила:

— Почему ты такой красивый? Ух ты, даже красивее меня!

Лицо Цзюнь Цинмо тут же потемнело, и он холодно ответил:

— Слово «красивый» используют для описания девочек. Мальчиков нельзя называть красивыми!

Юэсюань не ожидала такой бурной реакции от Цзюнь Цинмо. Подумаешь, похвалила его внешность! Разве это не правда?

— Я не ошиблась, ты действительно красивый!

Тут Цзюнь Цинмо окончательно потерял дар речи и замолчал.

В этот момент вмешалась Линян, чтобы сгладить ситуацию:

— Сюаньбао, этот старший братец прав. Слово «красивый» используют для описания девочек, нельзя так говорить о мальчиках. Впредь не говори так этому старшему братцу, поняла?

Юэсюань пришлось кивнуть:

— Матушка, я поняла. Но если не «красивый», то какое слово использовать?

Линян легонько щелкнула Юэсюань по носу и сказала:

— Обычно мальчикам нравится, когда их хвалят словами «мужественный» или «привлекательный»!

На лице Юэсюань появилось выражение внезапного озарения:

— Спасибо, матушка! Я больше не буду использовать слово «красивый» для описания других мальчиков!

Юэсюань сказала «других мальчиков», но это не относилось к Цзюнь Цинмо!

В будущем Юэсюань то и дело будет говорить, что Цзюнь Цинмо красивый.

Это будет сильно его раздражать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Слово «красивый» — это для девочек

Настройки


Сообщение