«Кровавая печать Ци Линя»
Автор: Сяо Ду Ин
Что?
Проклятие?
Она не знала, правда не знала!
Иначе она бы ни за что не разбила кровавого Ци Линя!
Почему?
Из-за одного Ци Линя, одного проклятия их любовь стала такой мучительной.
Чтобы защитить её, он предпочёл предать её; чтобы спасти его, она, не колеблясь, оставила новорождённую дочь и согласилась стать нефритовым Ци Линем!
Неужели всё было ошибкой с самого начала? Неужели ей не следовало влюбляться в него?
Раз уж всё предопределено, всё — судьба!
Тогда смерть... даже если она так привязана к этому миру, так многого не хочет оставлять, она не пожалеет!
Ей всё равно, правдива ли легенда, всё равно, сможет ли её кровь исцелить кровавого Ци Линя. Лишь бы он жил, она готова нести его вечную ненависть, погребённая в этом мире...
Пролог
— Ми'эр, помоги мне с причёской и головным убором!
Глядя на свадебный наряд на столе, Ло Си сказала с беспомощностью.
Ло Си — дочь Ло Чжи, главы Крепости Ло. Рождённая в семье мастеров боевых искусств, она пользовалась всеобщей любовью и жила жизнью избалованной барышни в роскоши и достатке.
Она думала, что сможет прожить так всю жизнь без забот, но, к несчастью, её отец не был доволен своим нынешним положением в мире боевых искусств.
Он был честолюбив и жаждал высшей власти. Чтобы осуществить свои амбиции, он без колебаний вступил в сговор с Дворцом Святого Демона, правящим Миром Демонов.
Чтобы угодить повелителю демонов Дугу Инъюэ, Ло Чжи без сожалений пожертвовал счастьем собственной дочери, отдав её ему.
Служанка Ми'эр знала об обиде госпожи и со скорбным лицом спросила:
— Госпожа, вы действительно решились? Стоит вам выйти замуж и войти во Дворец Святого Демона, пути назад уже не будет. Эта жизнь будет кончена. Вы смирились с этим?
Ло Си встала, надела свадебный наряд и равнодушно сказала:
— А что мне ещё остаётся? У меня нет выбора, не так ли?
Она и плакала, и бунтовала, но против каменного сердца отца ничего не могла поделать.
— Я не хочу ставить мать в трудное положение. Возможно, такова судьба. Мне, Ло Си, суждено прожить эту жизнь без опоры. Я смирилась!
Если бы отец не заставлял её подчиниться, мать бы не заперли.
Ми'эр, расчёсывая волосы Ло Си, спросила:
— А как же Небесный Водный Юноша? Госпожа собирается забыть о нём?
Ло Си замерла, словно в замешательстве:
— Старший брат Ли?
Видя неохоту на лице Ло Си, Ми'эр продолжила:
— Пойдите к нему! Небесный Водный Юноша так любит госпожу, он обязательно увезёт вас отсюда. Зачем госпоже терпеть такие унижения!
Помолчав, Ло Си покачала головой:
— Нет. Я не могу больше обременять старшего брата Ли. И не могу быть непочтительной дочерью, просто сбежав.
— Раз уж Небеса указали мне эту дорогу без возврата, я могу лишь подчиниться. Остаётся только вздыхать о моей несчастной доле, Ло Си, и о том, что я обманула ожидания любящего меня человека!
Ми'эр со слезами обняла Ло Си:
— Госпожа, Ми'эр так жаль вас!
Не успела Ло Си ответить, как снаружи раздался голос Ло Чжи:
— Си'эр, благоприятный час скоро настанет, не мешкай! Если опоздаем, повелитель демонов разгневается, и даже сотен жизней Крепости Ло не хватит, чтобы искупить вину!
Неужели её жизнь он готов принести в жертву?
Ло Си вздрогнула. С громким стуком фениксовая корона выпала из её рук, и сотни жемчужин разлетелись во все стороны.
— Что случилось?
Ло Чжи распахнул дверь и вошёл. Ми'эр с напряжённым лицом бросилась подбирать раскатившиеся жемчужины.
Ло Чжи решил, что это оплошность Ми'эр, и выругался:
— Дрянная девчонка! Ты что, хочешь, чтобы вся Крепость Ло отправилась с тобой в последний путь?!
Ми'эр была неглупа и поняла, что господин говорит о дороге в Жёлтые Источники. Испугавшись, она не смела произнести ни звука, лишь усердно собирала жемчуг.
Услышав гневные крики отца, Ло Си нахмурилась, шагнула вперёд и намеренно наступила на фениксовую корону, раздавив её. Холодно бросила:
— Ми'эр здесь ни при чём!
Она подняла на отца ледяной взгляд.
Глядя на растоптанную корону, Ло Чжи беспомощно вздохнул:
— Маленькая проказница, ну что за время для капризов! Ты скоро станешь женой, пора бы умерить свой упрямый нрав!
— Ладно, обойдёмся без фениксовой короны. Ми'эр, неси свадебную вуаль!
— Такая своевольная... боюсь, повелителю демонов это не понравится!
Ло Чжи покачал головой, пробормотав последнюю фразу себе под нос.
Глядя на свою неразумную дочь, Ло Чжи, казалось, забеспокоился. Но он беспокоился не о её жизни после свадьбы. Он боялся, что если она не понравится повелителю демонов, тот в гневе прикажет её убить, и тогда вся Крепость Ло будет уничтожена.
Собственноручно накрыв дочь красной свадебной вуалью, Ло Чжи испытал смешанные чувства. Вообще-то, он должен был радоваться, что дочь выросла. Но он также чувствовал уныние и боль в сердце — ведь это его родная плоть и кровь.
Если повелитель демонов будет ценить её как сокровище, ему не о чем будет сожалеть. Но если нет... тогда он, жестокосердный отец, погубит счастье всей жизни своей дочери!
Ло Чжи тихо вздохнул и повернулся, чтобы уйти.
Ло Си сорвала вуаль и холодно сказала отцу:
— Если ваша дочь умрёт, убийцей будете вы!
Каждое слово, произнесённое словно через нос, было ледяным, лишённым всяких чувств.
Слово за словом, звук за звуком — они пронзали сердце Ло Чжи. Он остановился, беспомощно закрыл глаза и, запрокинув голову, тяжело вздохнул!
Мгновение спустя он вышел из комнаты, не оборачиваясь. Затем приказал свахе усадить Ло Си в свадебный паланкин.
Всю дорогу играла музыка, было шумно и оживлённо, но лишь ледяное сердце Ло Си хотело плакать, а слёз не было.
Неужели такова её судьба? Она не смирится!
Когда паланкин отъехал примерно на триста ли от западных окрестностей города, внезапно поднялся странный, зловещий ветер. Он взметал пыль и песок, так что невозможно было открыть глаза, трудно было сделать хоть шаг. Свахе ничего не оставалось, как приказать остановиться.
Едва паланкин опустили на землю, и Ло Си ещё не успела усесться поудобнее, как с неба слетел человек и похитил её вместе с паланкином.
Когда ветер утих, паланкина уже и след простыл. Лишь долго эхом отдавались в воздухе слова:
— Передайте Дугу Инъюэ, эту невесту я, Ся Ифэй, позаимствовал!
(Нет комментариев)
|
|
|
|