01 (Часть 1)

01

На горе Циншань лежал ослепительно белый снег.

Вечнозеленые растения укутались в белоснежные ватные одежды. Легкий ветерок сметал снег, который с тихим шорохом падал на землю.

Послышался скрип шагов по снегу, приближающийся издалека и затихший лишь у подножия высокого, уходящего в облака дерева.

Под деревом стояла маленькая девочка.

Она была закутана в толстую серую ватную куртку, а широкий капюшон полностью скрывал ее лицо, оставляя видимыми лишь пару ясных глаз.

За спиной у нее висела бамбуковая корзина, наполненная лекарственными травами, на которых еще не растаяли снежинки — видно было, что их только что собрали.

Она подняла голову, глядя на небо над собой. Сквозь густую листву виднелись лишь разрозненные клочки неба.

Небо было чистым, как после умывания. Теплые солнечные лучи пробивались сквозь листву, растапливая снег в лесу.

Цзян Юэ вытерла капельки пота со лба, приподняла корзину за спиной, ощутила ее немалый вес и тихонько рассмеялась.

Голос у девочки был звонкий, и этот внезапный смех звучал так радостно, что невольно расслаблял.

Снег шел целых три дня и наконец прекратился. Сегодня было солнечно — самое подходящее время.

Цзян Юэ облизнула пересохшие губы. Она довольно долго поднималась в гору и теперь хотела пить.

Слегка обветренные губы от этого движения немного покраснели.

Щеки девочки и так раскраснелись от жары, а розовый оттенок губ придавал ей еще более бодрый вид, делая похожей на румяное яблочко, которое так и хочется надкусить.

Она достала из-за корзины железные щипцы. Их лезвия холодно блестели. Лезвия были короткими, а за ними располагалась маленькая железная коробочка — похоже, инструмент был сделан на заказ.

Цзян Юэ крепко ухватилась одной рукой за лямку корзины, а другой оперлась на щипцы и продолжила путь.

Лес становился все гуще, а солнечный свет — тусклее.

Примерно через время горения одной ароматической палочки Цзян Юэ остановилась.

Перед ней возвышались две высокие сосны, покрытые слоями белого снега. Вокруг них клубился едва заметный белый туман, скрывая деревья и вид за ними, словно в сказочной стране.

Но Цзян Юэ знала, что это никакая не сказочная страна, а ядовитый туман, способный убить незаметно.

Шагнувший в этот туман либо умрет, либо будет ранен.

Если бы не желание попытать удачу, она ни за что не вернулась бы сюда снова.

Цзян Юэ опустила голову, прикрыла рот и нос и осторожно отступила на несколько шагов, прежде чем начать осматриваться.

Она слегка наклонилась, внимательно изучая каждый клочок земли, словно что-то искала.

Вдруг она что-то увидела. Ее темные глаза мгновенно заблестели, а в больших влажных глазах отразился нежно-желтый маленький цветок.

Цветок прятался за одной из сосен, слегка выставляя свой крошечный бутон. Два маленьких зеленых листочка качались на холодном ветру. Он казался таким хрупким, но был ярким пятном, которое невозможно было не заметить в этом ледяном и снежном мире.

Цзян Юэ медленно присела на корточки и протянула вперед щипцы.

На самом деле, она могла бы задержать дыхание, быстро подбежать к дереву и сорвать траву, но не хотела рисковать.

В конце концов, ей совсем не хотелось, чтобы только что собранное лекарство пришлось использовать на себе.

Все в мире взаимосвязано и взаимоограничено.

Неизвестно, как образовался этот ядовитый туман, но от него было лишь одно противоядие — эта нежно-желтая трава. Ее нужно было растолочь, сварить отвар и выпить, чтобы нейтрализовать яд.

Если вовремя не принять противоядие, можно было ослепнуть или лишиться ноги — все зависело от удачи.

Бутон покачивался, и с тихим щелчком упал в специальную железную коробочку.

Цзян Юэ тут же убрала щипцы, достала траву, вынула заранее приготовленный стеклянный флакон, осторожно положила туда растение и спрятала поближе к телу.

Трава была в кармане, и напряжение на лице Цзян Юэ мгновенно исчезло.

На шее стало прохладно. Цзян Юэ коснулась шеи — там было влажно.

Она подняла голову и увидела, что с неба незаметно начал падать мелкий снег.

Изначально лазурное небо начало темнеть, и в лесу стало еще сумрачнее.

Цзян Юэ мысленно выругалась и, быстро убрав щипцы, поспешила вниз с горы.

Если снег пойдет сильнее, идти по горной тропе станет еще труднее.

Погода становилась все более странной.

Однако, когда Цзян Юэ увидела вспышку молнии перед собой, ее лицо мгновенно помрачнело.

Если она не ошибается, сейчас должен ударить гром?

Словно в подтверждение ее мыслей, вскоре после вспышки молнии в небе прогремел оглушительный раскат грома.

Цзян Юэ не сдержалась и вскрикнула. Испугавшись, она присела на корточки, крепко зажала уши и мгновенно побледнела.

После грома все снова стихло.

Цзян Юэ попыталась унять дрожь в ногах, вытащила щипцы, используя их как посох, и, опираясь на них, продолжила идти вперед.

Темно, дорога скользкая. Как бы Цзян Юэ ни была осторожна, она все же оступилась.

Она мгновенно потеряла равновесие и покатилась вниз по склону.

Ногу пронзила острая боль. Цзян Юэ попыталась опереться, чтобы встать, но сознание начало мутнеть.

В тумане ей послышались чьи-то голоса.

А Юэ…

Хех, кто в этом мире еще назовет меня «А Юэ»?

Пощупав грудь и убедившись, что флакон на месте, Цзян Юэ окончательно потеряла силы и упала в обморок.

**

Династия Да Ся существовала уже более ста лет. Нынешнего императора Шуньцин-ди нельзя было назвать великим правителем, но он был достаточно хорош, чтобы поддерживать порядок.

Несмотря на все интриги в столице, жизнь простого народа в Поднебесной была в целом зажиточной и спокойной.

Деревня Жуйюньцунь располагалась в уединенном уголке. В ней проживало не более сотни человек. Самой богатой семьей считалась семья Ли, жившая в начале деревни, а самой бедной — семья Цзян, обитавшая на ее окраине.

Две девушки из семьи Цзян каждый день боролись за выживание. Даже суровой зимой, когда нужда припирала, им приходилось подниматься в горы за лекарственными травами, чтобы пережить холода.

Семья Цзян не всегда была такой бедной. По крайней мере, три года назад их жизнь не была столь стесненной.

Но три года назад жена Цзян Бу умерла от тяжелой болезни. Цзян Бу пал духом и пристрастился к азартным играм.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение