Глава 9

Глава 9

Дождь за окном усилился. Звуки капель, ударяющихся о каменные плиты, были отчетливо слышны.

Сюй Жумао заметил, что плечи Жуи промокли под дождем, а на подоле ее платья появились пятна грязи.

Он обрадовался, что Жуи, несмотря на непогоду, сдержала обещание и принесла ему новинки на пробу. Но, увидев в коробках для еды арахис «Пьяница», суп из утки с квашеной бамбуковой побегами и миску белого риса, он почувствовал разочарование. «Эти блюда любой повар в моем ресторане может приготовить. Неужели у девушки закончились идеи?» — подумал Сюй Жумао. Эти блюда были слишком простыми.

Жуи, услышав его мысли, спокойно ответила: — Попробуйте сначала.

Она поставила на стол тарелку с арахисом.

Сюй Жумао взял палочки и попробовал. В тот же миг он понял, что арахис Жуи отличается от того, что готовили его повара.

Он не мог объяснить почему, но арахис Жуи был определенно вкуснее.

Сначала он подумал, что Жуи решила обмануть его, и отнесся к ней с пренебрежением. Но, попробовав арахис, он тут же изменил свое отношение.

Жуи заметила перемену в его настроении и неторопливо достала из коробки суп.

На поверхности утиного супа плавал тонкий слой жира. Сюй Жумао зачерпнул ложкой прозрачный бульон и попробовал. Вкус был насыщенным и ароматным, а нежное мясо утки таяло во рту.

Кхм… Его повара точно не смогли бы приготовить такой вкусный суп.

Сюй Жумао почувствовал неловкость. Зря он так поспешил с выводами.

Заметив миску с белым рисом, он, желая сохранить лицо, поспешно сказал: — Дайте-ка мне попробовать ваш рис. Что в нем особенного?

Он уже потянулся за рисом, но Жуи остановила его.

Она достала из коробки небольшую тарелочку с перцем чили в масле и, добавив его в рис, тщательно перемешала. Белый рис окрасился в красный цвет.

Сюй Жумао впервые видел такой способ есть рис, но, нужно признать, теперь он выглядел гораздо аппетитнее.

Он поспешно зачерпнул ложку риса и положил в рот. Острый вкус мгновенно обжег язык. Он почувствовал соленый аромат ферментированных бобов и насыщенный вкус кусочков говядины.

Просто невероятно!

Как ей удается придумывать такие необычные сочетания?

Сюй Жумао был искренне восхищен Жуи. — Девушка, — сказал он серьезно, — я был неправ. Прошу прощения. Эти блюда — самые вкусные из всех, что я когда-либо пробовал.

— Позвольте узнать, как вам удалось добиться такого вкуса? — Сюй Жумао не мог скрыть своего любопытства. Блюда выглядели совершенно обычными, но почему же вкус был таким необыкновенным?

— Хм… — Жуи сделала вид, что обиделась. — Если я раскрою вам свои секреты, господин Сюй, как же я буду дальше зарабатывать?

— Да, да, конечно, я не подумал, — Сюй Жумао задумчиво постукивал сложенным веером по ладони.

После недолгого молчания Жуи заговорила:

— Но если вам действительно интересно, у меня есть решение, которое устроит нас обоих.

Видя, как заблестели глаза Сюй Жумао, Жуи поняла, что сделка состоится.

Это «решение» и было главной причиной, по которой Жуи пришла в Сяо Нань Го, несмотря на дождь.

Жуи открыла нижний ярус коробки для еды. В прозрачных герметичных пакетах лежали ее «секретные ингредиенты».

Она выложила пакеты со специями перед Сюй Жумао и принялась объяснять: — Это специи для арахиса «Пьяница», это — для супа из утки с квашеной бамбуковой побегами, а это — соус Лао Ган Ма с ферментированными бобами и говядиной, которым я заправляла рис.

— В Сяо Нань Го всегда много посетителей, ваши повара, должно быть, настоящие мастера. С этими специями ваш ресторан станет еще популярнее.

Сюй Жумао, обдумав ее слова, понял, что она права.

Особенно в часы пик, когда повара не успевали обслуживать всех клиентов. С пакетами специй время приготовления блюд значительно сократится, не говоря уже о том, что в них содержались секретные рецепты Жуи.

— Значит, вы хотите продать мне свои рецепты? — недоверчиво переспросил Сюй Жумао.

Жуи кивнула. — Я хочу как можно скорее открыть свою лавку, но мне не хватает денег. Подумав, я решила, что у нас с вами есть что-то общее, и решила предложить вам сделку.

— И сколько же вы хотите? — прямо спросил Сюй Жумао.

— Шестьдесят шесть лянов. Вы покупаете у меня рецепты, и они становятся вашей собственностью. Как вам такое предложение? — Жуи внимательно следила за реакцией Сюй Жумао.

Сюй Жумао раскрыл веер и начал обмахиваться, его лицо стало серьезным.

На некоторое время повисла тишина. Каждый думал о своем.

Жуи понимала, что это игра на выдержку, и тот, кто первым дрогнет, проиграет. Поэтому ей нужно было сохранять спокойствие.

К тому же, она хорошо подготовилась к этой встрече. Ресторан уровня Сяо Нань Го в хороший месяц зарабатывал больше сотни лянов. Если Сюй Жумао действительно хотел получить ее рецепты, он мог позволить себе заплатить шестьдесят шесть лянов.

Но он долго молчал, видимо, пытаясь вывести ее из равновесия.

Шестьдесят шесть лянов — ни вэнем меньше. Это был четкий план Жуи, и она не собиралась уступать.

— Господин Сюй, вы — бизнесмен и должны понимать, что в торговле важна удача. Раз вы не согласны, я не буду настаивать. Дождь, кажется, заканчивается. Позвольте откланяться.

Сказав это, Жуи развернулась и направилась к выходу.

— Три… два… один… — про себя считала она.

Как только она досчитала до одного, Сюй Жумао окликнул ее.

Жуи обрадовалась, но тут же спрятала улыбку и, повернувшись к Сюй Жумао, продолжила обсуждать сделку.

-

Как и планировала Жуи, она получила шестьдесят шесть лянов — ни вэнем меньше.

Шестьдесят шесть лянов — это большие деньги. Хранить их дома было небезопасно, поэтому лучше всего было положить их в игру.

После звонкого пересыпания монет ее состояние увеличилось до девяноста шести лянов.

«Фермерская лавка Жуи» уже не за горами!

Наконец сквозь темные, тяжелые тучи пробились яркие лучи солнца, разгоняя мрак.

Сегодня отец Лю закончил работу над тележкой. Он покатал ее по двору, но все еще был чем-то недоволен: колеса казались ему слишком легкими.

Когда они вместе с Жуи загрузили на тележку товар, она стала устойчивее.

Жуи с удовлетворением осмотрела тележку со всех сторон.

Она уже собиралась отправляться на торговлю, но отец остановил ее: — Сегодня я провожу тебя. Давай я повезу тележку.

— Папа, у тебя больные ноги, лучше отдохни дома. Я сама справлюсь, — возразила Жуи.

Лю Юншэн покачал головой. — Я боюсь, что с тележкой что-то случится в дороге. Хочу сам убедиться, что все в порядке.

— Ну ладно, — согласилась Жуи. — Сегодня хорошая погода, прогуляйся до рынка, развеешься.

И они отправились в путь.

На крутых подъемах отец тянул тележку спереди, а Жуи подталкивала сзади. Так было гораздо легче.

Когда они добрались до переулка Тяньшуй Сян, Чэнь Лю, увидев тележку Жуи, воскликнул: — Какая интересная штука!

— Мой папа сделал ее специально для меня, — с гордостью ответила Жуи.

После непродолжительной беседы Чэнь Лю, похоже, хотел что-то сказать Жуи, но тут к ее прилавку подошли покупатели, и разговор прервался.

Сегодня Жуи взяла с собой много товара, в том числе и новинки: жареные орехи и семечки, сладости, чай. У прилавка быстро выстроилась длинная очередь.

Лю Юншэн, не зная, чем себя занять, отправился прогуляться по рынку.

Жуи была так занята, что лишь мельком увидела, как отец зашел в ломбард. Когда она снова подняла голову, его уже не было видно.

Благодаря тому, что нижний ярус тележки был закрыт дверцами, Жуи могла незаметно пополнять запасы из «Моей фермерской лавки», когда наклонялась за товаром. Никто ничего не замечал.

Недалеко от прилавка Жуи, в ресторане Сяо Нань Го, тоже было многолюдно.

После того, как Сюй Жумао купил у Жуи рецепты, он тут же обновил меню.

Сегодняшние фирменные блюда:

Эксклюзивный суп из утки с квашеной бамбуковой побегами;

Эксклюзивный арахис «Пьяница»;

Эксклюзивный рис с соусом Лао Ган Ма.

Сюй Жумао, уверенный, что нашел ключ к успеху, специально добавил к названиям блюд слово «эксклюзивный».

И это действительно сработало — в Сяо Нань Го стало еще больше посетителей.

Солнце поднималось все выше, и Жуи, стоя под палящими лучами, чувствовала, как капли пота стекают по лбу, смачивая волосы у висков.

Вскоре к ее прилавку подошел разносчик в коричневой холщовой одежде с белым полотенцем на плече. Он протянул Жуи зонтик и быстро ушел.

Проводив его взглядом, Жуи поняла, что он работает в ресторане Сюй Жумао. В Сяо Нань Го было полно народу, даже больше, чем обычно.

Жуи воткнула ручку зонтика в отверстие на тележке. Теперь он защищал ее от солнца, не мешая торговле. Заметив Сюй Жумао, встречающего гостей у входа в ресторан, Жуи слегка кивнула ему в знак благодарности.

Сюй Жумао в ответ небрежно махнул веером, словно говоря: «Не стоит благодарности».

Благодаря большим запасам товара Жуи торговала до самого заката.

Корзины Чэнь Лю тоже опустели.

С тех пор, как Жуи начала торговать рядом с ним, его бизнес тоже пошел в гору. Видя, что Жуи собирается уходить, он поспешил к ней и украдкой сунул ей в руки небольшой мешочек.

Жуи с удивлением посмотрела на него.

Открыв мешочек, она увидела внутри спелую клубнику.

— У тебя получилось! — радостно воскликнула Жуи.

Если бы Чэнь Лю не показал ей клубнику, она бы совсем забыла про семена.

Но лицо Чэнь Лю выражало беспокойство. — Жуи, я никогда не видел таких странных ягод. Их точно можно есть? Они не ядовитые?

Вот о чем он волновался!

Жуи ничего не ответила, а просто взяла самую красную ягоду, сполоснула ее водой и положила в рот.

Какой знакомый сладкий вкус!

Увидев, что с Жуи ничего не случилось, Чэнь Лю успокоился и тоже попробовал ягоду.

Этот вкус…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение